Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toa VM-2120

  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    • Evite instalar la unidad en superficies inestables o interior hay componentes con alta tensión. Acuda al servicio técnico del proveedor TOA más cercano. inclinada, bajo riesgo de caída de la unidad y de pro- vocar daños a personas o a su entorno.
  • Página 5 PRECAUCIÓN car un aumento de la temperatura y aumentar, por tanto, el riesgo de fuego. • Contacte con su proveedor TOA para la limpieza. Si Al instalar la unidad el polvo se acumula durante un período de tiempo prolongado aumenta el riesgo de fuego o de funcio- [Aplicable a todos los modelos] namiento incorrecto.
  • Página 6: Descripción General

    2. DESCRIPCIÓN GENERAL [Central de amplificación WM-2120/VM-2240] El sistema de audio TOA WM-2120/-2240, de características y prestaciones destacadas, satisface la creciente necesidad de comunicaciones eficaces y fiables para diversas aplicaciones, especialmente para instalaciones de tipo medio que incluyen a edificios de oficinas, industrias, hospitales o terminales de transporte.
  • Página 7: Precauciones De Uso

    4. PRECAUCIONES DE USO [VM-2120/VM-2240 y RM-200M/RM-210] Para limpiar, asegúrese primero de desconectar la alimentación de la unidad, y límpiela entonces con un paño seco. Cuando la unidad esté muy sucia utilice un paño con un limpiador neutro. No utilice nunca gasolina o paños con algún tratamiento químico ya que algunos líquidos volátiles pueden deformar o decolorar la unidad.
  • Página 8: Nomenclatura Y Funciones

    6. NOMENCLATURA Y FUNCIONES 6.1 Amplificador central VM-2120/-2240 [Parte frontal] En el dibujo se muestra el modelo VM-2120. El VM-2240 es idéntico tanto en aspecto como en funciones. a 5) seleccionadas mediante las teclas de selección 1. Interruptor de encendido [POWER] de zonas.
  • Página 9 [Parte trasera] El dibujo muestra la versión de 230 V CA de los modelos VM-2120 y VM-2240. La versión de 120 V CA es la misma en aspecto y funciones, excepto la indicación de la base de CA (nº 33) y el portafusible (nº 34).
  • Página 10 Se utilizan los siguientes mini-fusibles (de 20 mm) Las funciones siguientes pueden activarse desde un equipo externo. 6,3 A (para VM-2120 versión 120 V CA), 8 A (para VM-2240 versión 120 V CA), T2,5 A con retardo • Mensaje desde una tarjeta opcional de anuncios.
  • Página 11 [Pupitre de avisos de voz EV-200] Las siguientes funciones, de la n.º 36 a la n.º 40, están en uso cuando está montado en la unidad un Pupitre opta- tivo EV-200. 36. Control de volumen del Pupitre de avisos 39. Indicador de estado de la UCP [CPU RUN] Ajusta el volumen para Pupitre de avisos de voz.
  • Página 12 2120 o VM-2240. Selecciona la difusión de los mensajes pregraba- dos 1 - 5 en el Pupitre optativo EV-200. (2) Cuando se conectan dos amplificadores VM-2120 o VM-2240 Selecciona la difusión en las zonas 6 - 10. 1. Micrófono flexible 14.
  • Página 13: Extensión De Micrófono Remoto Rm-210

    "Tabla de configuración de funciones". 6.3. Extensión de Micrófono remoto RM-210 El RM-210 se usa para seleccionar el Pupitre opcional de avisos de voz EV-200 cuando se conectan dos amplifi- cadores VM-2120 o VM-2240. [VISTA SUPERIOR] [VISTA IZQUIERDA] 1. Etiqueta del nombre Inserte la etiqueta (espesor máximo: 0,2 mm) indi-...
  • Página 14: Configuración Del Sistema

    7. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 7.1. Configuración del Micrófono remoto/Amplificador VM (Número de unidades conectadas) Establezca el número total (0 - 5) de equipos (hasta 1 amplificador subalterno VM y 4 micrófonos remotos RM- 200M) conectados al amplificador principal VM usando los interruptores DIP interiores SW3 n.º 6, n.º 7 y n.º 8 "n.º de unidades conectadas"...
  • Página 15: Conexión Entre Micrófono Remoto Y Amplificador Vm

    (3) 10 altavoces de zona con 2 amplificadores VM Micrófono Amplificador VM principal remoto RM- 200M Zona 1 - 5 Tecla selectora/indicador Zona 1 - 5 Tecla selectora/indicador Amplificador subalterno-VM Zona 6 - 10 Tecla selectora/indicador (4) 10 altavoces de zona con 2 amplificadores VM (equipado con el pupitre EV-200) Pupitre de avisos de voz EV-200 Micrófono...
  • Página 16 Ejemplo de conexión 2 Cable de enlace Conector de enlace LINK (RJ45) Micrófono Micrófono Amplificador Amplificador Micrófono Micrófono remoto remoto VM principal VM Sub. remoto remoto Fuente Fuente Fuente de 24 V de 24 V de 24 V Conector jack de Conector jack salida del previo de entrada del...
  • Página 17: Difusión De Emergencia ("Alarma" Y "Evacuación" Y "Alarma")

    (VM-2120/-2240) Conector de enlace LINK Micrófono remoto (RM-200M) 8.2. Teclas/indicadores usados para la difusión de emergencia Amplificador de gestión del sistema VM-2120/-2240 Indicador de zona Indicador de difusión en todas las zonas Tecla de difusión en todas las zonas [ALL] Indicador de difusión de emergencia [EMERGENCY]...
  • Página 18: Funcionamiento De Difusión De Emergencia (Ejemplo Típico)

    8.3. Funcionamiento de difusión de emergencia (Ejemplo típico) Paso 1. Difusión de alerta Abra la cubierta del interruptor de difusión de emergencia del EMERGENCIA micrófono remoto RM-200, y apriete el interruptor. Se difundirán alternativamente en toda la zona un tono de señal de Alerta pregrabado y un aviso de Alerta, el número prefijado de repeticiones.*1 Se activan los indicadores de EMERGENCIA del RM-200M y el Amplificador VM.
  • Página 19 Paso 4. Finalización de la Difusión de emergencia Para finalizar la difusión de Emergencia, active la entrada de parada de Emergencia mediante el corres- pondiente equipo externo conectado. La unidad vuelve al modo de difusión de propósito general que había inmediatamente antes de que comenzara la difusión de Emergencia. Entonces, se desactivarán los indicadores de EMERGENCIA del RM-200M y el Amplificador VM.
  • Página 20: Secuencia De Difusión De Emergencia

    8.4. Secuencia de difusión de emergencia Difusión de propósito general Depresión del interruptor de Activación de entrada* Activación entrada* difusión de Emergencia del de Alerta por el equipo Evacuación por el equipo externo micrófono remoto externo Repetición alternada del tono de señal de Repetición alternada del tono de señal de Fin del conjunto de Alerta y del aviso de Alerta...
  • Página 21: Funcionamiento De La Difusión En El Amplificador

    Para la conexión de la entrada de control (CTRL 1 - 3), véase la p. 32. Notas · El micrófono de megafonía PM-660D de TOA (para la entrada 1) está provisto de la tecla de habla. · Al utilizar un micrófono de uso común, se necesita un interruptor del pulse-y-hable.
  • Página 22: Difusión De Propósito General Mediante Micrófono Remoto

    10. DIFUSIÓN DE PROPÓSITO GENERAL MEDIANTE MICRÓFONO REMOTO 10.1. Funcionamiento y secciones visualizadoras Las funciones del panel de funcionamiento y las secciones visualizadoras difiere dependiendo de la configuración del amplificador (5 zonas o 10 zonas) y el uso de la función de Aviso de mensaje grabado. La figura muestra un ejemplo de la función del panel de funcionamiento para una configuración de amplificador único para 5 zonas con el Pupitre de avisos de voz.
  • Página 23: Funcionamiento De La Difusión

    10.2. Funcionamiento de la difusión Son posibles los siguientes cuatro tipos de difusiones: A todas las zonas, a una zona, a un grupo y difusiones de mensaje. Esta sección describe cómo realizar cada difusión. (1) Funcionamiento de difusión simultánea a todas las zonas Paso 1.Pulse la tecla ALL-ZONE.
  • Página 24 (4) Funcionamiento de difusión de mensaje Los mensajes (1 - 5) asignados para la difusión en grupos exige ser programada en el Amplificador VM. (Véase p. 52 "Asignación del mensaje-a-grupo grabada). Ejemplo de difusión de mensaje 1 Mensaje 1 Zona 1 Grupo 1 (Seleccionado) Zona 2...
  • Página 25 3-2. Tras completarse la emisión del carillón, efectúe un aviso usando el micrófono. Avisos de micrófono en directo tecla TALK Paso 4. Fin de la difusión TALK Al soltar la tecla de habla sonará un tono de carillón de fin (sólo cuando la unidad emplea la función de carillón de 4 tonos), terminando la difusión.
  • Página 26: Prioridad De La Difusión De Propósito General

    11. PRIORIDAD DE LA DIFUSIÓN DE PROPÓSITO GENERAL 11.1. Relación de difusión fuente-a-prioridad • Al efectuar una difusión con prioridad superior, se interrumpe la difusión en curso de prioridad inferior, permitien- do la difusión de prioridad superior. Tras la realización de la difusión de prioridad superior, se restaura automática- mente la difusión original.
  • Página 27: Prioridad De Difusión Entre Equipos Con Igual Nivel De Prioridad

    11.2. Prioridad de difusión entre Equipos con igual nivel de prioridad 11.2.1. Modo de prioridad entre equipos con igual nivel de prioridad Se dispone de los siguientes 3 modos de prioridad, que pueden ajustarse mediante los interruptores internos SW2- n.º 8 y SW3-n.º 1 de la unidad. (1) Prioridad último en llegar-primero en salir (modo ajustado en fábrica) La última difusión toma la precedencia, con la difusión anterior interrumpida.
  • Página 28: Función De Prioridad Durante La Emisión De Bgm

    11.2.2. Función de prioridad cuando se efectúan simultáneamente 2 difusiones con el mismo nivel de prioridad Cuando se efectúan simultáneamente dos o más difusiones con el mismo nivel de prioridad, el modo de prioridad, como se muestra en la siguiente tabla, depende del tipo de fuente de sonido de la difusión y del estado del inte- rruptor.
  • Página 29: Función De Carillón

    12. FUNCIÓN DE CARILLÓN 12.1. Tipos de tono de carillón disponibles Hay 7 carillones diferentes (uno de los cuales puede seleccionarse para un carillón de pre-aviso) y un carillón de Westminster para una señal de tiempo. 12.1.1. Siete tonos de carillón diferentes •...
  • Página 30: Activación Independiente Del Carillón (Control Remoto)

    12.2.3. Activación independiente del carillón (control remoto) • Puede sonar un tono del carillón cuando comienza (y se completa) la difusión de la fuente de sonido (prioridad 3) conectada a las entradas 1 - 3 no activada por control remoto (CTRL IN 1, 2, 3). •...
  • Página 31: Carillón De Westminster

    Paso 3. Desconecte el interruptor del carillón cuando se haya completado la difusión. Se enviará un tono de carillón de postaviso a la/s zona/s. (Sólo cuando se haya seleccionado el "carillón ascendiente/descendiente de 4 tonos"). Interruptor de activación del carillón Amplificador VM Tono de carillón de postaviso...
  • Página 32: Montaje En Armario

    Paso 4. Monte la unidad en un armario para equipos usando los tornillos accesorios y las arandelas de fibra de las abrazaderas. Nota: Cuando monte la unidad en un armario para equipos no hecho por TOA, prepare separadamente los tornillos y las arandelas destinadas al armario.
  • Página 33: Conexiones De Entrada De Megafonía Telefónica

    18.3. Conexiones de entrada de megafonía telefónica Al usar un cable apantallado de ánima simple, conecte la La PBX, dispositivo malla de apantallamiento a telefónico principal, etc. los terminales E y C. Señal de control Señal de audio Línea telefónica...
  • Página 34: Cableado De Control Del Atenuador Externo

    19. CABLEADO DE CONTROL DEL ATENUADOR EXTERNO 19.1. Conexión del sistema de 4 hilos Capacidad del contacto de relé CONTROL DEL ATENUADOR Tensión estable: 30 V CC, 125 V CA Corriente de contacto: Menor que 7 A (CC), Menor que 7 A (CA) Amplificador VM N1 (NC) CONTROL...
  • Página 35: Conexión Del Sistema De 3 Hilos

    19.2. Conexión del sistema de 3 hilos Nota: El sistema de 3 hilos no puede usarse con el pupitre SV-200M. Capacidad del contacto de relé CONTROL DEL ATENUADOR Tensión estable: 30 V CC, 125 V CA Corriente de contacto: Menor que 7 A (CC), Menor que 7 A (CA) Amplificador VM N1 (NC) CONTROL...
  • Página 36: Funciones Del Conector De Control De E/S

    21. FUNCIONES DEL CONECTOR DE CONTROL DE E/S El conector de control de e/s montado en la parte posterior permite que el amplificador VM sea controlado o super- visado por los dispositivos externos conectados. En relación a la distribución de contactos y funciones prepare un conector macho D-sub (con anclaje por tornillo) para conectar los dispositivos externos.
  • Página 37 Necesita la instalación la placa de anuncios de voz EV-200 opcional Utilice este contacto para desconectar la salida del amplificador de potencia del amplificador VM para permitir que la "difusión de emergencia" iniciada se pueda conectar al equipo externo. (Características eléctricas) Entrada Voltaje en circuito abierto: 3,3 V CC...
  • Página 38: Funciones Del Conector De Supervisión De E/S

    22. FUNCIONES DEL CONECTOR DE SUPERVISIÓN DE E/S El conector* de la parte posterior de supervisión de e/s permite activar y verificar "la medida de la impedancia de referencia de la línea de altavoz (ajuste inicial)" y "comprobación de la línea de altavoz" mediante el equipo exte- rior conectado.
  • Página 39: Manejo De Los Interruptores De Función

    (Características eléctricas) Entrada Voltaje en circuito abierto: 3,3 V CC Corriente de cortocircuito: menor de 1mA Activación: ¿Contacto libre de tensión ? (se muestra la señal de disparo a continuación) Mayor de 100ms Salida Circuito: Colector abierto (figura abajo) Voltaje de mantenimiento: 30 V CC Corriente de control: menor de 10mA...
  • Página 40: Interruptores De Función Internos Del Amplificador Vm

    23.2 Interruptores de función internos del amplificador VM Los interruptores sólo deben ser ajustados por un técnico cualificado. Cada una de las siguientes funciones puede ser seleccionada con los interruptores. Para saber el método de ajuste de estos interruptores consulte con el proveedor del equipo. Niveles de prioridad (los valores subrayados son los ajustados en fábrica) Modos de prioridad, tipos de unidad, y número de unidades (los valores subrayados son los ajustados en fábrica) Nivel de atenuación del volumen en la difusión BGM (los valores subrayados son los ajustados en fábrica)
  • Página 41: Ajuste De Difusión De Grupo/Zona

    24. AJUSTE DE DIFUSIÓN DE GRUPO/ZONA 24.1 Asignación de ruta 24.1.1. Asignación de zona a grupo Las zonas de difusión deseadas (1-10) pueden combinarse en un grupo de difusión (grupos 1-5). (Vea pág. 43 "operación de asignación de zonas a grupos") Ejemplo de ajuste (la señal ü...
  • Página 42: Asignación De Mensajes Grabados-A-Grupo

    24.1.3 Asignación de Mensajes grabados-a-Grupo Los mensajes activados (1-5) son difundidos a los grupos asignados 1-5. (Vea pág. 48 "Operación de Asignación de Mensajes grabados-a-Grupo"). Ejemplo de ajuste (la señal ü indica "activado") Contenido del ajuste Los mensajes son difundidos hacia las zonas seleccionadas en la asignación Zona-a-Grupo anterior. [Ajuste por defecto] Sólo "TODAS las zonas"...
  • Página 43: Operación De Asignación De Zona-A-Grupo

    24.3 Operación de asignación de Zona-a-Grupo • Aquí el ejemplo de operación de asignación de Zonas de difusión 2-4 al grupo 2 será explicado para una confi- guración de 5 zonas (Unidad principal únicamente). • En el caso de 10 zonas de difusión (conexión de unidad principal con sub-unidad), utilice las teclas de selección de zona 1-5 de la sub-unidad como teclas de zona 6-10.
  • Página 44 Paso 4. Ajuste del número de zona (Ejemplo: Zonas 2, 3 y 4) Pulse las teclas de ZONA 3 y ZONA 4 para seleccionar las correspondientes zonas. ( Como resultado las zonas 2, 3 y 4 son Grupo 2 Zona 1 Zona 5 seleccionadas).
  • Página 45 [Verificación del contenido de ajuste de grupo] Complete los pasos 1, 2 y 3 entonces salte a los pasos 5 y 6 sin realizar el paso 4 (ajuste de número de zona). [Indicador de estado] (1) Parpadeando Parpadeo del indicador de igual duración encendido que apagado. Indica que el contenido de ese ajuste (Ejemplo: número de zona) no ha sido seleccionado aún (puede ser selec- cionado el contenido del ajuste) Zona 2 deseleccionada (seleccionable)
  • Página 46: Operación De Asignación A Grupo De Entrada De Control/Megafonía Telefóni- Ca/Carillón

    [Operación de selección de zona y su cancelación] • Pulsando una tecla de zona que esté parpadeando normal o rápidamente para una zona no seleccionada selec- cionará esa zona (el indicador de zona permanece encendido o parpadeando lentamente). • A la inversa, si una tecla de zona seleccionada se pulsa esa zona será deseleccionada (el estado "seleccionado" y "deseleccionado"...
  • Página 47 Paso 4. Ajuste del número de grupo (Ejemplo: grupos 1, 2 y 3) Grupo 1 Grupo 5 (Entrada 1) 4-1. Pulsando la tecla TODOS se quita el ajuste de "TODAS las zonas" y el indicador TODOS y los de ZONA 2-5 parpadean. El indi- cador ZONA 1 cambia de parpadear lentamente a rápidamente indi- cando que la entrada 1 ha sido seleccionada pero no el grupo 1.
  • Página 48: Operación De Asignación De Mensaje Grabado A Grupo

    24.5 Operación de asignación de mensaje grabado a grupo Aquí se explica un ejemplo de asignación del mensaje grabado 1 a los grupos de difusión 1, 3 y 4 (vea pág. 42 ejemplo de ajuste "mensaje 1 a grupo"). Paso 1 Entrada en el modo de ajuste de mensaje grabado ZONA 1 ZONA 3 Reset...
  • Página 49: Unión Entre Micrófono Remoto Y Su Extensión

    25. UNIÓN ENTRE MICRÓFONO REMOTO Y SU EXTENSIÓN Cuando añade una extensión de micrófono remoto RM-210 se une al micrófono remoto RM-200M utilizando el cable de extensión e instalando los accesorios suministrados con el RM-210. Paso 1. Deles la vuelta a ambos, RM-200M y RM-210, y manténgalos juntos. Paso 2.
  • Página 50: Preparación De Etiqueta De Nombres

    26. PREPARACIÓN DE ETIQUETA DE NOMBRES 26.1 Preparación de etiqueta del amplificador • Utilice las etiquetas suministradas para indicar los nombres de cada entrada y salida en el panel frontal. Escriba el nombre en la etiqueta y fíjela debajo de cada control de volumen de entrada o salida. Vea la pág. 8 "NOM- BRES Y FUNCIONES"...
  • Página 51 [Guía de papel para escritura manual] Líneas de corte Etiqueta tipo A Etiqueta tipo B Muestra a escala natural...
  • Página 52 [Plano de dimensiones para dispositivos de impresión] Etiqueta tipo B Etiqueta tipo A Dimensiones de corte: 30x134 mm Dimensiones de corte: 30x108 mm ALIMENTACIÓN ZONA 1 FALLO ZONA 2 ZONA 3 ACTIVACIÓN DE ZONA 4 EMERGENCIA ZONA 5 MENSAJE 1 GRUPO 1 MENSAJE 2 GRUPO 2...
  • Página 53: Tarjeta De Memoria Compactflash (Cf)

    27. TARJETA DE MEMORIA COMPACTFLASH (CF) 27.1. Grabación • Utilice el Anunciador Digital TOA modelo EV-350R para la grabación de la tarjeta. • La tabla de abajo muestra un ejemplo de Programación de mensajes/Composición de sentencias para los Mensajes 1-8.
  • Página 54: Ejemplo De Programa De Mensajes

    27.3. Ejemplo de programa de mensajes Los programas mostrados en "Programación de mensajes/Composición de sentencias" en la página anterior fun- cionan de la siguiente forma. (1) Mensaje de difusión de propósito general (programa nº 1) [Método de Programa continuo de Playback] Paso Nº...
  • Página 55: Diagrama De Bloques

    28. DIAGRAMA DE BLOQUES [VM-2120/-2240]...
  • Página 56: Especificaciones

    29. ESPECIFICACIONES Sistema controlador amplificador VM-2120/-2240...
  • Página 58 0 dB=1 V Puede ser equilibrada con transformador (balanced) añadiendo el transformador de entrada IT-450, opcional. Para la conexión del micrófono de paginación PM-660D con interruptor de control remoto. Se necesita una placa de anuncios de voz EV-200, opcional. Los mensajes y los tonos de aviso han de ser pregrabados en una tarjeta CF (CompactFlash) que se insertará en la placa EV-200.
  • Página 59 Micrófono remoto RM-200M 0 dB=1 V Se necesita una placa de anuncios de voz EV-200, opcional, instalada en el amplificador VM-2120 o VM-2240 Los mensajes y los tonos de aviso han de ser pregrabados en una tarjeta CF (CompactFlash) que se insertará...
  • Página 60 [Versión 120 VCA] Fusible tipo miniatura 6,3 A (VM-2120), 8 A (VM-2240) 1 [Versión 230 VCA] Fusible tipo miniatura con retardo T2,5 A (VM-2120), T3,15 A (VM-2240) 1 Micrófono remoto RM-200M Cable de unión (3m) 1 Extensión micrófono remoto RM-210 Cable de extensión 1...

Este manual también es adecuado para:

Vm-2240

Tabla de contenido