I
De stuurinrichtingen 75316017 met 6 uitgangen zijn relais
die als interface dienen tussen de KNX-bus en de in de
NO/NG-modus
aangestuurde
verbruikstoestellen
belastingentabel).
De 75316017 bieden tevens een functie stroomdetectie,
waarmee verschillende toepassingen mogelijk zijn, zoals:
- visualisering effectieve stroom
- toezicht op drempelwaarden stroomverbruik
- storingendetectie (bekabeling, belasting, ...)
Functies
• 6 onafhankelijke wegen bediend door de KNX-bus.
• Visuele weergave van de toestand van de uitgangen op
het product.
• Manuele aansturing van de uitgangen mogelijk vanaf het
product.
De specifieke functies van deze producten hangen af van
de configuratie en van de parameterinstelling.
Configuratie
• Planning, installatie en inbedrijfstelling van het apparaat
worden uitgevoerd met behulp van KNX-gecertificeerde
software.
Productdatabase, technische beschrijvingen en conversie-
en andere hulpprogramma`s vindt u altijd actueel op onze
internetpagina.
Test en inwerkingstelling
Auto/Manu schakelaar 1 en drukknoppen voor lokale
bediening 3
Als de schakelaar 1 zich in de Manu-stand (
kunt u met de drukknoppen 3 de verbruikstoestellen
aansturen die op de uitgangen zijn aangesloten.
Gebruik de Auto-stand van de schakelaar 1 in
beheermodus of voor het configureren van het product.
Met de schakelaar in de Auto-stand zijn de drukknoppen
3 inactief en de relais reageren op de bevelen afkomstig
van de KNX bus.
Status leds 2
De controlelampjes 2 geven de toestand van de
overeenkomstige uitgangsrelais aan: aan = relais gesloten.
Een permanent knipperen van de led's geeft het downloaden
van een verkeerde toepassingssoftware aan.
Verlichte drukknop voor fysieke adressering 4
Druk op de verlichte drukknop 4 om de fysieke adressering
van het product te realiseren of de aanwezigheid van de
bus te verifiëren: led brandt = bus aanwezig en product in
fysieke adressering.
Technische kenmerken
Voedingsspanning
Maximale dissipatie
Typisch verbruik op de KNX-bus
Verbruik in rust op de KNX-bus
Meetbereik
Meetprecisie
< 2% ± 10 mA over het hele bereik
Geen meting
Werkingstemperatuur
Opslagtemperatuur
Aansluiting
0,75 mm
Afschakelvermogen
Maximaal toelaatbare stroomsterkte per apparaat
(optelling C1...C6)
Maximale omschakelsnelheid bij vollast
6 omschakelcycli / minuut
Installatiemodus
Afmeting
Werkingshoogte
Verontreinigingsgraad
Stootspanning
Beschermingsfactor
IP30 (kastje onder front)
IK
Overbelastingscategori
Communicatiemodus
Configuratiemodus
S-mode, easy link controller
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische
afvalapparatuur).
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop
dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde
van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke ge-
zondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit pro-
duct van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen,
zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishou-
delijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product
hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe
ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algeme-
ne voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet wor-
den gemengd met ander bedrijfsaval voor verwijdering.
å
Te gebruiken in heel Europa
4
Berker GmbH & Co. KG - Klagebach 38 - 58579 Schalksmühle/Germany - Tel. + 49 (0) 23 55/90 5-0 Fax + 49 (0) 23 55/90 5-111 - www.berker.com
Y
I piloti a 6 uscite 75316017 sono relè che permettono
d'interfacciare il Bus KNX con cariche elettriche azionate
(zie
con regolazione on-off (tutto o niente).
(cf. tabella carichi)
I modelli 75316017 propongono inoltre una funzione
rilevamento di corrente che consente di soddisfare varie
applicazioni, ad esempio:
- visualizzazione corrente efficace
- monitoraggio delle soglie di consumo elettrico
- rilevamento anomalie (cablaggio, carico, ecc.)
Funzioni
• 6 canali indipendenti comandati dal Bus KNX.
• Visualizzazione dello stato delle uscite sul prodotto.
• Possibilità di azionare manualmente le uscite partendo
dal prodotto.
Le funzioni precise di questi prodotti dipendono dalla
configurazione e dalla parametrizzazione.
Configurazione
• Pianificazione, installazione e messa in funzione
dell'apparecchio vengono effettuate con l'ausi-lio di un
software certificato KNX.
La banca dati dei prodotti, le descrizioni tecniche, i
programmi di conversione e gli ulteriori pro-grammi di
supporto, sono disponibili, sempre aggiornati, alla nostra
pagina Internet.
Test e messa in servizio
Commutatore Auto/Manu 1 e pulsanti di coman-do
locale 3.
) bevind,
In posizione Manu (
permettono di azionare le cariche raccordate alle uscite.
Utilizzate la posizione Automatica del commutatore 1 in
modo esercizio o per configurare il prodotto.
In posizione Auto del commutatore 1 i pulsanti 3
permettono di azionare le cariche raccordate sono inattivi e i
relè reagiscono agli ordini provenienti dal bus KNX.
Led di stato 2
Le led 2 indicano lo stato dei corrispondenti relè d'uscita:
acceso = relè chiuso.
Un lampeggio permanente dei led indica il caricamento
d'un errato software applicativo.
Pulsante luminoso d'indirizzamento fisico 4
Premete
il
l'indirizzamento fisico del prodotto o verificare la presenza
del bus : led accesa = presenza bus e prodotto in
indirizzamento fisico.
Caratteristiche tecniche
30V s SELV
Tensione d'alimentazione
6 W
Potenza dissipata
6,2 mA
Consumo caratteristico sul bus KNX
5,1 mA
Consumo a riposo sul bus KNX
0.05 A —> 16 A
Campo di misura
Precisione di misura < 2% ± 10mA sull'intero campo
50 mA
Passo di misura
-5 °C —> + 45 °C
T° di funzionamento
- 20 °C —> + 70 °C
T° di stoccaggio
Collegamenti
2
2
—> 2,5 mm
µ230V
v
16A AC1
Potere di interruzione
Intensità massima ammissibile per apparecchio
max 68A
12 % noir
(somma C1...C6)
Cadenza di commutazione massima a pieno carico
Rail DIN
Modalità d'installazione
6 x 17,5 mm
Ingombro
< 2000 m
Altitudine di esercizio
2
Grado di inquinamento
4 kV
Tensione d'impulso
IP 20 (kastje) /
Indici di protezione
04
IK
III
Categoria di sovratensione
TP1
Media di comunicazione
Modalità di configurazione S-mode, easy link controller
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile in i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta diffe-
renziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto
non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per
evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smalti-
mento del rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e
di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
en in Zwitzerland
Utilizzabile in tutta Europa
) del commutatore 1, i pulsanti 3
pulsante
luminoso
per
realizzare
4
30V s SELV
0.05 A —> 16 A
-5 °C —> + 45 °C
- 20 °C —> + 70 °C
2
0,75 mm
—> 2,5 mm
µ230V
v
16A AC1
max. 68A
6 cicli di commutazioni/minuto
Guida DIN
6 x 17,5 mm
< 2000 m
IP 20 (scatola) /
IP30 (scatola sotto piastra)
å
e in Svizzera
R
El módulo de 6 salidas 75316017 son relés que permiten
conectar el BUS KNX con cargas eléctricas de control
todo o nada (véase la tabla decargas).
Los 75316017 ofrecen también una función de detección
de corriente que permite cubrir diferentes aplicaciones,
como por ejemplo:
- visualización de corriente eficaz
- vigilancia de los umbrales de consumo de corriente
- detección de defectos (cableado, carga, etc.)
Funciones
• 6 vías independientes accionadas por el Bus KNX .
• Visualización del estado de las salidas en el módulo.
• Posibilidad de control manual de las salidas desde
el módulo.
Las funciones concretas de estos módulos dependen de
la configuración y de la parametrización.
Configuracion
• ELa planificación, instalación y puesta en funcionamiento
del aparato tienen lugar mediante un software con
certificación KNX.
La base de datos de productos, las descripciones
técnicas, los programas de conversión y otros programas
de ayuda están disponibles en nuestra página web en su
versión más actual.
Prueba y puesta en servicio
Conmutador Auto/Manu 1 y pulsadores de mando
local 3.
Cuando el conmutador 1
(
), los pulsadores 3 permiten controlar las cargas
conectadas a las salidas.
Utilice la posición Auto del conmutador 1 para trabajar en
modo automático o para configurar el módulo. Cuando el
conmutador está en posición Auto del conmutador 1 los
pulsadores 3 permanecen inactivos y los relés reaccionan
a las órdenes provenientes del bus KNX.
Indicador de estado de salida 2
Los indicadores 2 indican el estado de los relés de salida
correspondientes: encendido = relé cerrado.
El parpadeo permanente de los indicadores indica la carga
de un programa de aplicación incorrecto.
Pulsador luminoso de direccionamiento físico 4
Accione el pulsador luminoso 4
direccionamiento físico del módulo o para verificar la
presencia del bus. El indicador encendido indica la presencia
del bus y que el módulo está en direccionamiento físico.
Especificaciones técnicas
Tensión alimentación
Disipación máxima
6 W
Consumo normal en el bus KNX
6,2 mA
Consumo en reposo en el bus KNX
5,1 mA
Campo de medición
Precisión de medición
50 mA
Paso de medición
a
T
de funcionamiento
a
T
almacenamiento
Conexión
2
Poder de corte
Intensidad máxima admisible por aparato
12 % noir
(suma C1...C6)
Cadencia de conmutación máxima en plena carga
6 ciclos de conmutaciones / minuto
Modo de instalación
Dimensiones
Altitud de funcionamiento
2
Grado de contaminación
4 kV
Tensión de choque
Índices de protección
IP30 (caja con armazón de protección)
04
IK
III
Categoría de sobretensión
TP1
Medio de comunicación
Modo Configuración
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de
descarte).
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos). La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que
lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros resi-
duos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros
tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para infor-
marse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecoló-
gico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condi-
ciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros
residuos comerciales.
Utilizable en toda Europa
está en posición Manu
para efectuar el
30V s SELV
6 W
6,2 mA
5,1 mA
0.05 A —> 16 A
< 2% ± 10mA
en todo el campo
50 mA
-5 °C —> + 45 °C
- 20 °C —> + 70 °C
2
2
0,75 mm
—> 2,5 mm
µ230V
16A AC1
v
máx 68A
Guía DIN
6 x 17,5 mm
< 2000 m
2
4 kV
IP 20 (caja) /
04
III
TP1
S-mode, easy link controller
å
y Suiza
6LE004133