Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Woody Valley Wani light 2

  • Página 3: Datos Del Fabricante

    Datos del revende- dor-distribuidor Fecha de venta del arnés Te felicitamos por haber adquirido un producto WOODY VALLEY. Todos Nombre del arnés nuestros productos son el resultado de una meticulosa investigación, colaborando constantemente con pilotos de todo el mundo. Por este Código de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    NOTA DE SEGURIDAD Almacenamiento de la vela y uso de la mochila Con la compra del equipo de Woody Valley, usted reconoce que es un piloto de parapente debidamente certificado y acepta todos los riesgos 5 - CARACTERÍSTICAS Y MONTAJE DE LAS OPCIONES inherentes a la actividad del parapente, incluyendo lesiones y muerte.
  • Página 5: 1- Información General

    Declaración de conformidad para garantizar el flujo de aire hacia el interior del airbag indepen- El fabricante WOODY VALLEY s.r.l. declara con la presente que sus pro- dientemente de la posición de las piernas. La nueva válvula mejora el ductos están en conformidad con la norma UNI EN 1651 rendimiento y la estética del airbag.
  • Página 6: Etiqueta S.o.s

    Wanì light 2 - manual de uso Wanì light 2 - manual de uso 1.3 - Etiqueta S.O.S. 2- ANTES DEL USO Esta etiqueta roja y con texto color blanco es claramente visible en el 2.1 - Paracaídas de emergencia bolsillo colocado en el acolchado de la correa del tirante del hombro de- recho.
  • Página 7: Conexión Del Paracaídas De Emergencia Con El Arnés

    Wanì light 2 - manual de uso Wanì light 2 - manual de uso 2.1.2 - Conexión del paracaídas de emergencia al arnés Tercer sistema: Si está utilizando un emergencia dirigible con sistema de bandas do- Hay tres sistemas diferentes de conectar el cable de sujeción del para- bles o si su emergencia está...
  • Página 8: Inserción Y Colocación Del Paracaídas De Emergencia

    Wanì light 2 - manual de uso Wanì light 2 - manual de uso ATENCIÓN: Para evitar cargas laterales anómalas, la cinta debe engancharse en ambos ojales o lazos de los tirantes. No solo a uno de los dos. No coloque ningún objeto dentro del espacio por donde pasa la cinta de conexión.
  • Página 9: Compatibilidad Del Paracaídas De Emergencia

    Wanì light 2 - manual de uso Wanì light 2 - manual de uso ATENCIÓN: 2.2 - Los ajustes del arnés Cada nueva combinación del paracaídas de emergencia y arnés que WANÌ LIGHT 2 ofrece la posibilidad de ajustar la inclinación de la espal- se instale por primera vez debe ser comprobada verificando su efecti- da, el ancho de la cinta ventral y la altura de los tirantes de los hombros va extracción, por un distribuidor oficial del arnés o del paracaídas de...
  • Página 10: Ajuste De La Espalda

    Wanì light 2 - manual de uso Wanì light 2 - manual de uso 2.2.1 - Ajuste de la espalda Este ajuste permite elegir la inclinación del torso con respecto al eje de vuelo vertical ATENCIÓN: Cada ajuste debe hacerse simétricamente en ambos lados. 2.2.4- Ajustes en la posición del asiento 2.2.2 - Ajuste de los tirantes de los hombros Este ajuste modifica el angulo entre las piernas y la espalda (profundi-...
  • Página 11: Volar Con Wanì Light

    Wanì light 2 - manual de uso Wanì light 2 - manual de uso 3- VOLAR CON WANÌ LIGHT 2 3.2 - Bolsillos 3.1 - Controles pre-vuelo WANÌ LIGHT 2, en la configuración de vuelo, cuenta con un amplio bolsillo trasero en el que se guarda la mochila para el transporte y en el Para máxima seguridad, utilice un método válido y completo de control espacio restante se puede colocar ropa y un camel-bak.
  • Página 12: Camel-Bak

    Woody Valley recomienda usar un chaleco salvavidas adecuado cuando vuele sobre el agua. 3.3 - Camel-bak 3.6 - Enganche de despegue con remolque...
  • Página 13: Características Y Montaje Del Equipamiento Opcional

    Wanì light 2 - manual de uso Wanì light 2 - manual de uso En la parte alta habrá espacio suficiente para guardar el casco, los in- strumentos y algunos accesorios de vestir. Cuando se prepare para el vuelo, realice las operaciones inversas y lue- go doble la parte de la mochila en el bolsillo trasero del arnés.
  • Página 14: Relax Bar

    Para cualquier solicitud de mantenimiento, en un distribuidor autori- zado o Woody Valley, le recomendamos que proporcione el número de identificación completo indicado en la etiqueta plateada que se en- cuentra en el bolsillo trasero.
  • Página 15: Certificados De Aprobación

    Posteriormente, para reparar o sustituir el producto defectuoso, será 9 - DATOS TÉCNICOS necesario enviarlo a WOODY VALLEY o a personas autorizadas por el mismo. WOODY VALLEY se reserva el derecho de decidir la mejor Distancia mosquetón asiento Talla S cm 43; M cm 45; L cm manera de restablecer el arnés (reparación, sustitución de piezas o...

Tabla de contenido