Activision TONY HAWK RIDE Manual De Instrucciones página 2

®
Hardwarevejledning •
Brukerveiledning for maskinvare
Bruksanvisning •
Käyttöohje
• Manual do hardware
Trådløs controller til Xbox 360
å
DK
Trådløs kontroller for Xbox 360
NO
NO
Trådlös kontroll för Xbox 360
SV
SV
SU
SU
Langaton Xbox 360 -ohjain
Controle sem fio para Xbox 360
PO
PO
VIKTIG! Lese informasjon om sikkerhet,
VIGTIGT! Før du benytter din Xbox 360
helse og annen informasjon angående
sammen med dette produkt, skal du læse
bruken av Xbox 360 i enhetens
instruktionsvejledningen til Xbox 360 for
at få oplysninger om sikkerhed, sundhed
brukerveiledning før du tar i bruk Xbox
360 med dette produktet.
og anden information vedrørende brug
af din Xbox 360.
TÄRKEÄÄ! Lue Xbox 360 -konsolin käyttöä
VIKTIGT! Innan du använder Xbox 360
koskevat turva- ja terveystiedot sekä muut
tillsammans med den här produkten bör
tiedot Xbox 360 -käyttöohjeesta ennen
du läsa bruksanvisningen för Xbox 360 för
tämän tuotteen käyttöä Xbox 360:n kanssa.
information om säkerhet, hälsa och annat
som rör användningen av Xbox 360.
IMPORTANTE! Antes de usar o Xbox 360
com este produto, leia o manual de
instruções do Xbox 360 para obter
informações sobre segurança, saúde e
outras informações relativas ao uso do
Xbox 360.
BACK
1
2
3
4
BACK
1
2
3
4
1. Connect-knap
1. Connect-knapp
1. Connect-knapp
1. Yhdistämispainike
1. Botão de conexão
2. Tilbage-knap
2. Tilbake-knapp
2. Back-knapp
2. Back-painike
2. Botão de voltar
3. Xbox
3. Xbox
3. Xbox
3. Xbox Guide
3. Botão Xbox
Guide-knap
Guide-knapp
Guide-knapp
-painike
Guide
4. D-Pad
4. D-knapp
4. D-kontroll
4. D-ohjain
4. Botão direcional
5. X-knap
5. X-knapp
5. X-knapp
5. X-painike
5. Botão X
6. Y-knap
6. Y-knapp
6. Y-knapp
6. Y-painike
6. Botão Y
7. A-knap
7. A-knapp
7. A-knapp
7. A-painike
7. Botão A
8. B-knap
8. B-knapp
8. B-knapp
8. B-painike
8. Botão B
9. Start-knap
9. Start-knapp
9. Start-knapp
9. Start-painike
9. Botão para iniciar
VEJLEDNING TIL
INSTRUKSJONER FOR
INSTRUKTIONER TILL
Xbox 360-SKATEBOARD-CONTROLLEREN
Xbox 360-RULLEBRETTKONTROLLENHET
SKATEBOARD-KONTROLLEN FÖR Xbox 360
Sådan isættes batterier
Hvordan sette inn batterier
Sätta i batterierna
1. Brug en stjerneskruetrækker (medfølger ikke)
1. Bruk en stjerneskrutrekker (medfølger ikke) for
1. Använd en stjärnskruvmejsel (medföljer inte)
til at skrue låget til batterirummet i bunden af
å skrue løs og fjerne batteridekselet på bunnen
och öppna och ta bort batteriluckan på
skateboard-controlleren af og fjerne det.
av rullebrettkontrollenheten.
skateboard-kontrollens undersida.
2. Sæt fire nye alkaline-batterier (AA (LR6))
2. Sett inn fire nye AA (LR6) alkaliske batterier
2. Sätt i fyra nya alkaliska AA-batterier (LR6) i
i batterirummet i bunden af skateboard-
i batterirommet på bunnen av rullebrettkontrollen-
batterifacket på skateboard-kontrollens
controlleren. Placer batterierne, så plus- (+)
heten. Sett i batteriene slik at de positive (+) og
undersida. Sätt i batterierna så att de positiva (+)
og minuspolerne (-) vender som vist på
negative (-) endene posisjoneres i batterirommet
och negativa (-) polerna sitter åt de håll som visas
diagrammerne i batterirummet.
som vist i diagrammene.
på bilderna i batterifacket.
3. Sæt batterilåget på plads, og brug
3. Sett på igjen batteridekslet, og stram til med
3. Sätt tillbaka batteriluckan och skruva fast den
stjerneskruetrækkeren til at skrue det fast.
stjerneskrutrekkeren for å feste det.
med stjärnskruvmejseln.
Forbind skateboard-controlleren med din
Koble rullebrettkontrollenheten til
Anslut skateboard-kontrollen till
Xbox 360-konsol
Xbox 360-konsollen
Xbox 360-konsolen
1. Tryk på og HOLD Xbox Guide-knappen nede,
1. Trykk på og hold inne Xbox Guide-knappen
1. Tryck och håll in Xbox Guide-knappen tills
indtil skateboard-controlleren tænder. Xbox
til rullebrettkontrollenheten slår seg på. Xbox
skateboard-kontrollen aktiveras. Xbox
Guide-knappen er den runde knap med det grønne
Guide-knappen er den runde knappen med
Guide-knappen är den runda knappen med ett
"X" på venstre side af skateboard-controlleren
den grønne X-en på venstre side av rullebrettkon-
grönt X på som sitter på skateboard-kontrollens
mellem tilbage-knappen og retningsknapperne.
trollenheten mellom Tilbake-knappen og
vänstra sida mellan Back-knappen och
retningsknappene.
riktningsknapparna.
2. Sørg for, at Xbox 360-konsollen er tændt. Hvis
Xbox 360-konsollen ikke er tændt, skal du trykke
2. Påse at Xbox 360-konsollen er slått på. Hvis
2. Kontrollera att Xbox 360-konsolen är på. Om
på tænd/sluk-knappen. Tænd/sluk-knappen er
Xbox 360-konsollen ikke er på, trykk på
Xbox 360-konsolen inte är på trycker du på
den store runde knap på Xbox 360-konsollen.
PS-knappen. PS-knappen er den store runde
Power-knappen. Power-knappen är den stora
knappen på Xbox 360-konsollen.
runda knappen på Xbox 360-konsolen.
3. Tryk på Connect-knappen på Xbox
360-konsollen, og slip den igen. Connect-knappen
3. Trykk på og slipp Connect-knappen på Xbox
3. Tryck in och släpp upp Connect-knappen på
er den lille runde knap på Xbox 360-konsollen.
360-konsollen. Connect-knappen er den lille
Xbox 360-konsolen. Connect-knappen är den
runde knappen på Xbox 360-konsollen.
lilla runda knappen på Xbox 360-konsolen.
4. Tryk på Connect-knappen på skateboard-
controlleren, og slip den igen. Connect-knappen
4. Trykk på og slipp Connect-knappen på
4. Tryck in och släpp upp Connect-knappen
er den lille knap på venstre side af skateboard-
rullebrettkontrollenheten. Connect-knappen
på skateboard-kontrollen. Connect-knappen
controlleren til venstre for tilbage-knappen.
er den vesle knappen på venstre side av
är den lilla knappen på vänster sida av
rullebrettkontrollenheten, til venstre for
skateboard-kontrollen, till vänster om
5. Når lysringen drejer rundt og blinker én gang
Tilbake-knappen.
Back-knappen.
på skateboard-controlleren og på konsollen, er
skateboard-controlleren forbundet. Den kvarte
5. Når Ring of light har snurret og blinket én gang
5. När ljusringen på skateboard-kontrollen och
cirkel på lysringen, som bliver ved med at lyse,
på rullebrettkontrollenheten og på konsollen, er
konsolen har snurrat runt och blinkat en gång
angiver, hvor skateboard-controlleren er forbundet.
rullebrettkontrollenheten tilkoblet. Kvadranten
har skateboard-kontrollen anslutits. Den kvadrat
på Ring of light som lyser uavbrutt indikerer
på ljusringen som fortsätter att lysa visar i vilken
Automatisk standby-tilstand
posisjonen som rullebrettkontrollenheten er
position skateboard-kontrollen är ansluten.
1. Hvis forbindelsen til skateboard-controlleren
koblet til.
afbrydes i mere end 30 sekunder, går den
Automatiskt viloläge
i standby-tilstand. Tryk på og HOLD Xbox
Automatisk hvilemodus
1. Om anslutningen till skateboard-kontrollen
Guide-knappen nede på siden af skateboard-
1. Hvis tilkoblingen til rullebrettkontrollenheten
bryts under mer än 30 sekunder går den in
controlleren for at tænde den igen.
blir tapt i mer enn 30 sekunder, vil enheten
i viloläget. Tryck på och håll in Xbox Guide-knappen
aktivere hvilemodus. Trykk på på/av-knappen på
på sidan av skateboard-kontrollen för att
2. Hvis der ikke trykkes på en knap, eller hvis
siden av rullebrettkontrollenheten for å slå den
återaktivera den.
skateboard-controlleren ikke registrerer bevægelse
på igjen.
inden for 15 minutter, går skateboard-controlleren
2. Om du inte trycker på någon knapp eller om
i standby-tilstand. Tryk på og HOLD Guide-knappen
2. Hvis du ikke trykker på noen knapper eller det
du inte rör skateboard-kontrollen under 15
nede for at tænde den igen.
ikke er noe bevegelse på rullebrettkontrollenheten
minuter går skateboard-kontrollen in i viloläget.
i løpet av 15 minutter, vil rullebrettkontrollenheten
Tryck och håll in Guide-knappen för att
Batteri svagt
aktivere hvilemodus. Trykk på på/av-knappen for å
återaktivera den.
Hvis de kvarte cirkler på skateboard-controllerens
slå på igjen.
lysring begynder at blinke skiftevis med to
Låg batterinivå
tændte kvarte cirkler ad gangen, betyder det,
Lavt batterinivå
Om kvadraterna på skateboard-kontrollens
at batterierne er ved at blive svage. Udskift
Hvis kvadrantene på rullebrettkontrollenhetens
ljusring börjar blinka växelvis så att två kvadrater
batterierne i skateboard-controlleren så hurtigt
Ring of light begynner å blinke i et skiftende
lyser samtidigt har batterierna låg batterinivå.
som muligt.
mønster hvor to kvadranter lyser samtidig,
Byt ut batterierna i skateboard-kontrollen så
indikerer det at batteriene har lavt strømnivå.
snart som möjligt.
Bytt ut batteriene i rullebrettkontrollenheten så
fort som mulig.
Hardware Manual – Page 2
Isæt batterierne
Sett i batteriene
Sätt i batterierna
Asenna paristot
Coloque as pilhas
Stjerneskruetrækker
Stjerneskrutrekker
Stjärnskruvmejsel
Ristipäisellä ruuvitaltalla
Chave de fendas Phillips
Tryk på Connect-knappen
Trykk på Connect-knappen
Tryck på Connect-knappen
Paina yhdistämispainiketta
Pressione o botão de conexão
Brug Xbox 360-controlleren (medfølger ikke) til at navigere i menuens
skærmbilleder. Følg vejledningen, der følger med din Xbox 360-controller,
for at forbinde Xbox 360-controlleren. I spillets pausemenu kan du navigere
med skateboard-controlleren (se softwarevejledningen for at få flere
oplysninger). Når en Xbox 360-controller og en skateboard-controller
forbindes samtidig, lyser to kvarte cirkler i lysringen på Xbox 360-konsollen,
når forbindelsen er oprettet.
Xbox 360-kontrollenheten (medfølger ikke) kan brukes for å navigere i menyer. For å koble
Xbox 360-kontrollenheten, følg instruksjonene som følger med Xbox 360-kontrollenheten.
Rullebrettkontrollenheten kan brukes til å navigere i Pause-menyen i spillet (se brukerveiledning
for programvare for informasjon). Når en Xbox 360-kontrollenhet og en rullebrettkontrollenhet
kobles til samtidig, lyser to kvadranter i lysringene på Xbox 360-konsollen etter tilkobling.
Du kan använda Xbox 360-kontrollen (medföljer inte) för att navigera på menyskärmarna.
Anslut Xbox 360-kontrollen genom att följa de anvisningar som medföljer Xbox
360-kontrollen. Du kan använda skateboard-kontrollen för att navigera i Paus-menyn när
du spelar (ytterligare information finns i programmets bruksanvisning). När en Xbox
360-kontroll och en skateboard-kontroll är anslutna på samma gång fortsätter två
kvadrater i ljusringen på Xbox 360-konsolen att lysa efter anslutningen.
Valikkonäytöissä voi siirtyä Xbox 360 -ohjaimen (ei mukana) avulla. Katso ohjeet Xbox 360
-ohjaimen kytkemiseen Xbox 360 -ohjaimen mukana tulleista ohjeista. Rullalautaohjaimen
avulla voidaan siirtyä pelin keskeytyksen aikana näkyvässä valikossa (lisätietoja on
ohjelmiston käyttöoppaassa). Kun Xbox 360 -ohjain ja rullalautaohjain on kytketty yhtä
aikaa, Xbox 360 -konsolin valokehän kaksi neljännestä palaa kytkemisen jälkeen.
O controle do Xbox 360 (não incluso) pode
ser usado para navegar pelas telas de menu.
Para conectar o controle do Xbox 360, siga as
instruções fornecidas com o equipamento.
O controle skateboard pode ser usado para
navegar até o menu Pause no jogo (consulte
o manual do software para saber os detalhes).
Quando um controle do Xbox 360 e um controle
skateboard são conectados simultaneamente,
dois quadrantes do Ring of Lights no console
do Xbox 360 permanecerão iluminados após
a conexão.
Xbox 360:N RULLALAUTAOHJAIMEN
INSTRUÇÕES DO CONTROLE
KÄYTTÖOHJE
TIPO SKATEBOARD PARA Xbox 360
Paristojen asennus
Como inserir as pilhas
1. Avaa rullalautaohjaimen alaosassa olevan
1. Use uma chave de fenda Phillips (não inclusa)
paristolokeron kannen ruuvit ristipäisellä
para desaparafusar e remover a tampa do
ruuvitaltalla (ei mukana) ja irrota kansi.
compartimento na parte inferior do controle.
2. Asenna neljä uutta AA (LR6) -alkaliparistoa
2. Insira quatro pilhas alcalinas AA novas no
rullalautaohjaimen alaosassa olevaan
compartimento da parte inferior do controle.
paristolokeroon. Aseta paristot siten, että
Verifique a posição das pilhas, para que o lado
plusnavat (+) ja miinusnavat (-) on sijoitettu
positivo (+) e o negativo (-) sigam as indicações
paristolokeron kaavioiden mukaisesti.
dentro do compartimento.
3. Asenna paristolokeron kansi takaisin ja kiinnitä
3. Coloque a tampa novamente e aparafuse-a
se ristipäisellä ruuvitaltalla.
com a chave de fenda Phillips.
Kytke rullalautaohjain Xbox 360 -konsoliin
Conecte o controle skateboard ao console
do Xbox 360
1. Pidä Xbox Guide -painiketta painettuna, kunnes
rullalautaohjaimeen kytkeytyy virta. Xbox Guide
1. Mantenha pressionado o botão Xbox Guide
-painike on pyöreä, vihreällä X-kirjaimella varustettu
até que o controle ligue. O botão Xbox Guide
painike rullalautaohjaimen vasemmalla sivulla
é o botão redondo com o "X" verde do lado
Back-painikkeen ja suuntapainikkeiden välissä.
esquerdo do controle, entre o botão de voltar
e os botões direcionais.
2. Varmista, että Xbox 360 -konsolin virta on
kytkettynä. Jos Xbox 360 -konsolin virta ei ole
2. Verifique se o console do Xbox 360 está ligado.
kytkettynä, paina virtapainiketta. Virtapainike on
Se o console do Xbox 360 não estiver ligado,
Xbox 360 -konsolissa oleva suuri pyöreä painike.
pressione o botão liga/desliga. O botão
liga/desliga é o botão redondo maior no console
3. Paina Xbox 360 -konsolin yhdistämispainiketta
do Xbox 360.
ja vapauta se. Yhdistämispainike on Xbox 360
-konsolissa oleva pieni pyöreä painike.
3. No console do Xbox 360, pressione e solte
o botão de conexão. O botão de conexão é o
4. Paina rullalautaohjaimen yhdistämispainiketta
botão redondo menor no console do Xbox 360.
ja vapauta se. Yhdistämispainike on
rullalautaohjaimen vasemmalla sivulla oleva pieni
4. No controle skateboard, pressione e solte o
painike (Back-painikkeen vasemmalla puolella).
botão de conexão. O botão de conexão é o botão
menor do lado esquerdo do controle, à esquerda
5. Kun valokehä on pyörinyt ja vilkkunut kerran
do botão de voltar.
rullalautaohjaimessa ja konsolissa, rullalautaohjain
on yhdistetty. Valokehän palamaan jäävä neljännes
5. Depois que o Ring of Light girar e piscar uma
ilmaisee, mihin kohtaan rullalautaohjain on
vez no controle skateboard e no console, o controle
yhdistetty.
estará conectado. O quadrante do Ring of Light
que permanecer aceso indica a posição na qual
Automaattinen lepotila
o controle está conectado.
1. Jos yhteys rullalautaohjaimeen katkeaa
yli 30 sekunnin ajaksi, se siirtyy lepotilaan.
Modo automático de espera
Rullalautaohjain voidaan ottaa uudelleen
1. Se o controle perder a conexão por mais de
käyttöön painamalla sen sivulla olevaa Xbox
30 segundos, ele entrará em modo de espera.
Guide -painiketta.
Mantenha pressionado o botão Xbox Guide na
lateral do controle para ligá-lo novamente.
2. Jos mitään painiketta ei paineta tai jos
rullalautaohjainta ei käytetä 15 minuutin aikana,
2. Se nenhum botão for pressionado ou não houver
se siirtyy lepotilaan. Ohjain voidaan ottaa
movimento do controle por 15 minutos, ele entrará
uudelleen käyttöön painamalla Guide-painiketta.
em modo de espera. Mantenha pressionado
o botão Guide para ligá-lo novamente.
Paristot lopussa
Jos rullalautaohjaimen valokehän kaikki
Nível baixo de bateria
neljännekset alkavat vilkkua vuorotellen siten,
Se os quadrantes no Ring of Light do controle
että kaksi neljännestä palaa kerrallaan, paristojen
começarem a piscar de forma alternada em que
virta on lopussa. Vaihda tällöin rullalautaohjaimen
dois quadrantes se acendem de cada vez, isso
paristot mahdollisimman pian.
indica que as pilhas estão fracas. Substitua as
pilhas do controle assim que for possível.
Se de medfølgende vejledninger eller http://warranty.thride.com for at
få oplysninger om fejlfinding
Information om felsökning finns i de bruksanvisningar som levererades
tillsammans med produkten eller på http://warranty.thride.com
Para obter informações sobre solução de problemas, consulte os manuais
enviados com o produto ou acesse http://warranty.thride.com
TÆND Xbox 360-konsollen, og følg trin 3 og 4,
inden spildisken indsættes.
Slå PÅ Xbox 360-konsollen og følg trinn 3 og
4 før du setter inn spilldisken.
Bemærk: Batterirummet skal åbnes
med en (1) stjerneskruetrækker
(medfølger ikke)
Slå på (ON) Xbox 360-konsolen och följ steg 3 och
4 innan du sätter i spelskivan.
Merk: Du må ha en
stjerneskrutrekker (medfølger
ikke) for å åpne batteriluken
Kytke Xbox 360 -konsoliin virta ja suorita vaiheet
Obs! För att öppna
3–4 ennen pelilevyn asettamista laitteeseen.
batterifacket behöver du en (1)
stjärnskruvmejsel (medföljer inte)
Huomautus: Paristolokeron
Ligue o console do Xbox 360 e siga as etapas 3
avaamiseen tarvitaan
e 4 antes de inserir o disco do jogo.
ristipäätaltta (ei mukana)
Observação: para abrir o
compartimento de pilhas é
necessário usar uma (1) chave
de fendas Phillips (não inclusas)
Tryk på Xbox Guide-knappen
på skateboard-controlleren
efterfulgt af Connect-knappen
Trykk på Xbox Guide-knappen
på rullebrettkontrollenheten og
deretter Connect-knappen
Tryck på Xbox Guide-knappen på
skateboard-kontrollen och sedan
på Connect-knappen
Paina rullalautaohjaimen Xbox
Guide -painiketta ja sitten
yhdistämispainiketta
Pressione o botão Xbox Guide no
controle e, em seguida, pressione
o botão de conexão.
Anbring skateboardet på gulvet,
Sett rullebrettkontrollenheten på
så det vender hen imod tv'et.
gulvet, pekende mot tv-en. Stå
Stil dig oven på skateboard-
oppå rullebrettkontrollenheten,
controlleren med fødderne
og posisjoner føttene komfortabelt
behageligt anbragt, så du har
slik at Tony Hawk: RIDE-logoen
logoet Tony Hawk: RIDE foran
er foran deg, slik som på bildet
dig som vist på billedet nedenfor.
nedenfor. Påse at det er en
Sørg for, at der er mindst 120 cm
klaring på minst 120 cm rundt
fri plads rundt om skateboard-
rullebrettkontrollenheten. Se
controlleren. Se softwarevejled-
programvarens brukerveiledning
ningen for at få flere oplysninger
for ytterligere instruksjoner om
om alternative spillepositioner.
alternative spillestillinger.
Gør dig klar til at opleve ... RIDE!
Nå er det bare å sette i gang
å spille!
Placera skateboard-kontrollen
Sijoita rullalautaohjain
Posicione o controle no chão,
på golvet riktad mot TV:n. Ställ
lattialle televisiota kohti.
virado para a TV. Fique em pé
dig på skateboard-kontrollen
Asetu seisomaan
sobre o controle e posicione
och placera fötterna bekvämt
rullalautaohjaimen päälle
os pés confortavelmente, de
så att du har logotypen Tony
siten, että Tony Hawk: RIDE
modo que o logotipo do
Hawk: RIDE framför dig som
-logo on etupuolellasi kuvan
Tony Hawk: RIDE esteja à
på bilden nedan. Se till att du
mukaisesti. Varmista, että
sua frente, como mostra a
har minst 120 cm fritt utrymme
rullalautaohjaimen ympärillä
imagem abaixo. Certifique-se
runt skateboard-kontrollen.
on vähintään 120 cm
de que haja um espaço livre
Instruktioner om alternativa
vapaata tilaa. Ohjelmiston
de pelo menos 1,20 m ao
spelplaceringar finns i
käyttöoppaassa on lisätietoja
redor do controle. Consulte
programmets bruksanvisning.
vaihtoehtoisista asennoista.
o manual de software para
obter mais instruções sobre
Och nu ... get ready to RIDE!
Valmistaudu skeittaamaan!
posições alternativas de jogo.
Agora... prepare-se para as
manobras!
BRUG VEJLEDNINGEN
BRUKSINSTRUKSJONER
VIGTIGT! Læs og følg de vigtige sikkerhedsvejledninger
VIKTIG! Les og følg de viktige sikkerhetsinstruksjonene i
i denne hardwarevejledning og softwarevejledning for at
brukerveiledning for maskinvare og brukerveiledning for
sikre korrekt brug og undgå skader.
programvare for korrekt bruk og for å unngå personskader.
• Den maksimale vægtgrænse er 135 kg.
• Maks. vektgrense er 136 kg.
• Anbefalede spilleoverflader
• Anbefalte spilleoverflater
• Anbring skateboard-controlleren på en flad, vandret
• Plasser rullebrettkontrollenheten på et flatt, horisontalt
og stabil overflade, når du spiller.
og stabilt underlag når den skal brukes.
• Anvendes indendørs på en tæppebelagt overflade.
• Bruk innendørs på en overflate med teppe.
• Brug på overflader uden tæpper frarådes. Ved brug
• Anbefales ikke for overflater uten teppe. Ved bruk på
på overflader uden tæpper kan skateboard-controlleren
overflater uten teppe, kan rullebrettkontrollenheten
sætte permanente mærker på overfladerne, især
forårsake permanente merker på overflaten, spesielt
trægulve.
på tregulv.
• Sæt altid de medfølgende klistermærker fast på
• Fest alltid de medfølgende klistremerkene på
skateboard-controlleren, hvis den anvendes på
rullebrettkontrollenheten ved bruk på overflater uten
overflader uden tæpper, for at minimere risikoen
gulv for å redusere muligheten for glidning og merker
for fald og for at undgå at lave mærker i overfladen.
på gulvet. Permanente merker kan oppstå selv med
Der er risiko for permanente mærker, også selvom
bruk av klistremerker. Se brukerinstruksjoner for
klistermærkerne sættes på. Se, hvordan
hvordan klistremerker festes. Hvis du trenger nye
klistermærkerne sættes på, i anvisningerne
klistremerker, ta kontakt med din lokale forhandler.
i vejledningen. Hvis du får brug for nye klistermærker,
• Påse at det er tilstrekkelig plass rundt deg før du begynner
kan du eventuelt købe dem hos en lokal
å spille.
hardwareforhandler.
• Ikke hopp eller bruk for mye makt på eller prøv å ta tak
• Sørg for, at der er rigeligt med plads omkring dig, når
i rullebrettkontrollenheten mens du spiller. Prøv aldri å
du spiller.
trykke på knappene på siden av rullebrettkontrollenheten
• Hop ikke op og ned, brug ikke unødvendige kræfter,
med hendene mens du står på den.
og tag ikke fat i skateboard-controlleren, når du spiller.
• Spillere må ikke prøve å utføre andre triks enn de som
Forsøg aldrig at trykke på knapperne på siden af
skildres i spillet.
skateboard-controlleren, når du står på den.
• Hold balansen, og ikke stå rullebrettkontrollenheten på
• Forsøg ikke at udføre andre tricks, end dem, der kan
kanten.
udføres i spillet.
• Bruk kun med komfortable og flate sko med gummisåle,
• Hold balancen, og stil ikke skateboard-controlleren op
som f.eks. joggesko. Ikke bruk sko med hæler,
på kanten.
strandsandaler eller sko med åpen tå.
• Brug kun skateboard-controlleren med behagelige,
• Unngå å bruke klær som begrenser bevegelsene dine
flade sko med gummisåler som f.eks. kondisko. Brug ikke
eller svært løstsittende klær som kan sette seg fast i
sko med hæle, klip-klappere eller sko med åben snude.
rullebrettkontrollenheten.
• Undgå at bære tøj, som begrænser din bevægelsesfrihed,
• Plasser rullebrettkontrollenheten på et trygt sted etter
eller tøj, der er alt for stort, som kan sidde fast
bruk, slik at ingen snubler i den.
i skateboard-controlleren.
• Hvis du blir sliten eller øm mens du spiller, stopp og hvil
• Efter brug skal skateboard-controlleren opbevares et
deg i flere timer før du spiller igjen. Ta hyppige pauser
sikkert sted, så andre ikke falder over den.
for å unngå ubehag eller kramper.
• Hvis du bliver træt eller øm, mens du spiller, skal du stoppe
ADVARSLER
og hvile dig i flere timer, før du begynder at spille igen. Hold
hyppige pauser for at undgå ubehag eller krampe.
FORSIKTIG:
• Dette produktet krever fysisk bevegelse, og
ADVARSLER
rullebrettkontrollenheten beveger seg ved bruk.
FORSIGTIG:
• Du bør ikke spille hvis du har en medisinsk tilstand som
• Produktet kræver fysisk bevægelse, og
kan påvirke din evne til å bruke rullebrettkontrollenheten
skateboard-controlleren bevæger sig, når den bruges.
(dette kan inkludere hjerte-, puste- eller ortopediske
Du bør ikke spille, hvis du lider af en medicinsk tilstand, som
tilstander: høyt blodtrykk, symptomer relatert til epilepsi
kan påvirke din evne til at bruge skateboard-controlleren
eller anfall, eller graviditet). Hvis du er i tvil, spør en lege.
(dette kan være hjerteproblemer, åndedrætsbesvær eller
• Rullebrettkontrollenheten er ikke et rullebrett. Den
ortopædiske lidelser, højt blodtryk, symptomer, der kan
er ikke ment for annet bruk enn i forbindelse med
være forbundet med epilepsi eller krampeanfald, eller
Tony Hawk: RIDE-programvaren eller fremtidig
graviditet). Kontakt altid en læge, hvis du er i tvivl.
Activision-programvare som er uttrykkelig tiltenkt bruk
• Skateboard-controlleren er ikke et skateboard. Den
med rullebrettkontrollenheten.
er kun beregnet til brug med Tony Hawk: RIDE-software
• Skal ikke brukes av barn under ti år.
eller fremtidig Activision-software, der er specifikt beregnet
til brug med skateboard-controlleren.
• Ikke beregnet til børn under 10 år.
For feilsøkingsinformasjon, se brukerveiledningene som følger med
produktet, eller gå til http://warranty.thride.com
Vianmääritykseen liittyviä tietoja on tuotteen mukana toimitetuissa
oppaissa ja osoitteessa http://warranty.thride.com
BACK
1
2
BACK
3
4
Ved brug på overflader uden
Ved bruk på overflater uten teppe, bruk
tæpper skal de fire (4) medfølgende
de fire (4) beskyttende klistremerkene
beskyttelsesklistermærker sættes fast
som følger med på bunnen av
på bunden af skateboard-controlleren
rullebrettkontrollenheten som vist
som vist
Sätt fast de fyra (4) medföljande
Jos laitteen alla ei ole mattoa, kiinnitä
skyddsklisterlapparna under
neljä mukana toimitettua suojatarraa
skateboard-kontrollen i enlighet
rullalautaohjaimen alapuolelle kuten
med bilden om du använder den på
kuvassa
ett underlag utan matta
Em superfícies sem carpete, aplique
os quatro (4) adesivos protetores
fornecidos embaixo do controle,
como mostrado na figura
Det anbefales, at klistermærkernes længde tilpasses som vist
Det anbefales å tilpasse klistremerkelengden som vist
Vi rekommenderar att du anpassar längden på skyddsklisterlapparna i enlighet med bilden
Lyhennä tarra sopivan pituiseksi kuten kuvassa
É recomendável aparar o adesivo
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
KÄYTTÖOHJEET
VIKTIGT! För rätt användning och för att undvika skador
TÄRKEÄÄ! Laitteen oikea käyttö ja tapaturmien
IMPORTANTE! Para fazer uso adequado deste produto
ska du läsa och följa de viktiga säkerhetsinstruktionerna
välttäminen edellyttää laitteiston ja ohjelmiston
e evitar ferimentos, siga as importantes instruções de
i denna bruksanvisning samt i bruksanvisningen för
käyttöoppaissa oleviin turvaohjeisiin tutustumista ja
segurança apresentadas neste manual de hardware e no
programvaran.
niiden noudattamista.
manual de software.
• Maxvikt 136 kg.
• Suurin sallittu paino on 135 kg.
• O limite máximo de peso é 136 kg.
• Rekommenderade spelunderlag
• Suositellut käyttöalustat
• Superfícies recomendadas
• Placera skateboard-kontrollen på ett jämnt, horisontellt
• Sijoita rullalautaohjain pelaamisen ajaksi tasaiselle,
och stabilt underlag när du ska spela.
vaakasuoralle ja vakaalle alustalle.
• Spela inomhus på en matta.
• Käytä sisätiloissa maton päällä.
• Rekommenderas inte för underlag utan matta.
• Ei suositella käytettäväksi alustoilla, joilla ei ole mattoa.
Skateboard-kontrollen kan lämna permanenta märken
Rullalautaohjain voi jättää jälkiä suojaamattomiin
på underlag utan matta, speciellt på trägolv.
alustoihin, varsinkin puulattioihin.
• Använd alltid de medföljande skyddsklisterlapparna
• Kiinnitä rullalautaohjaimeen mukana toimitetut
på skateboard-kontrollen om du använder den på ett
tarrat aina, jos sitä käytetään alustalla, jolla ei ole
underlag utan matta så att underlaget skyddas mot
mattoa. Tarrat auttavat vähentämään mahdollista
märken och kontrollen inte glider. Märken kan uppstå
luistamista ja lattiaan jääviä jälkiä. Pysyviä jälkiä voi
även med skyddsklisterlapparna. Mer information
kuitenkin jäädä myös käytettäessä tarroja. Katso
om hur du sätter fast klisterlapparna finns i
tarrojen kiinnitysohjeet käyttöohjeesta. Lisää vastaavia
bruksanvisningen. Om klisterlapparna måste bytas ut
tarroja saa rautakaupasta.
kan du köpa nya i närmaste järnhandel.
• Varmista ennen pelaamista, että ympärillä on riittävästi tilaa.
• Antes de jogar, abra espaço suficiente ao seu redor.
• Se till att du har tillräckligt mycket plats omkring dig
• Älä hypi rullalautaohjaimen päällä, käytä liiallista voimaa
• Não pule em cima, use força excessiva nem tente
innan du börjar spela.
tai yritä tarttua siihen pelin aikana. Älä yritä painaa
segurar o controle durante o jogo. Quando estiver em pé
• Hoppa aldrig på skateboard-kontrollen, utsätt den inte
rullalautaohjaimen sivulla olevia painikkeita, kun seisot
sobre o controle, nunca tente pressionar os botões na
för övervåld och försök inte ta tag i den när du spelar.
rullalautaohjaimen päällä.
lateral com as mãos. Os jogadores não devem tentar fazer
Försök aldrig att trycka på knapparna på sidan av
• Ohjaimella saa tehdä vain pelissä kuvattuja liikkeitä.
movimentos diferentes dos apresentados no jogo.
skateboard-kontrollen när du står på den.
• Tarkkaile tasapainoasi; älä seiso rullalautaohjaimen reunalla.
• Mantenha o equilíbrio; não pise na extremidade do
• Försök inte utföra några andra rörelser än de som
• Käytä pelatessasi mukavia, tasapohjaisia kumitossuja.
controle.
beskrivs i spelet.
Älä käytä kenkiä, joissa on kannat, varvastossuja tai
• Use apenas calçados confortáveis, sem salto e com sola
• Kontrollera balansen. Ställ inte skateboard-kontrollen på
sandaaleja.
de borracha, como tênis. Não use sapatos com salto ou
högkant.
• Älä käytä vaatteita, jotka rajoittavat liikkumista, tai liian
abertos nem sandália.
• Spela endast med bekväma skor utan klack och med
löysiä vaatteita, jotka voivat takertua rullalautaohjaimeen.
• Evite usar roupas que limitem os movimentos ou que
gummisula, till exempel gymnastikskor. Använd inte skor
• Aseta rullalautaohjain käytön jälkeen turvalliseen paikkaan
sejam largas demais e possam ficar presas no controle.
med klack, flipflops eller skor med öppen tå.
siten, että siihen ei voi kompastua.
• Após o uso, guarde o controle em um lugar seguro para
• Undvik kläder som begränsar din rörelsefrihet eller som
• Jos väsyt tai kipeydyt pelaamisen aikana, pysähdy ja
que ninguém tropece nele.
är alltför stora och kan fastna i skateboard-kontrollen.
lepää useita tunteja ennen kuin jatkat pelaamista. Vältä
• Se ficar cansado ou dolorido durante o jogo, pare e
• Ställ undan skateboard-kontrollen på ett säkert ställe när
käsien kipeytyminen ja lihaskouristukset pitämällä
descanse por algumas horas antes de voltar a jogar.
du inte använder den, så att andra inte snubblar över den.
säännöllisesti taukoja.
• Faça pausas freqüentes para evitar qualquer desconforto
• Om du blir trött eller får ont någonstans när du spelar
ou cãibra.
VAROITUKSET
ska du sluta och vila i flera timmar innan du spelar igen.
Ta många raster för att undvika obehag och kramp.
VAARA:
• Tuotteen käyttö edellyttää aktiivista liikkumista, ja
VARNING
rullalautaohjain liikkuu käytön aikana.
• Este produto requer movimentos físicos e o controle se
• Älä käytä rullalautaohjainta, jos epäilet jonkin terveyteen
move quando usado.
VAR FÖRSIKTIG:
liittyvän ongelman tai tilan vaikuttavan kykyysi käyttää
• Não jogue se você tiver alguma condição de saúde que
• Den här produkten kräver fysisk rörelse och
ohjainta (esimerkkejä tällaisista ovat sydän- ja
afete sua capacidade de usar o controle (tais condições
skateboard-kontrollen rör sig när den används.
hengitystievaivat, ortopediset vaivat, korkea verenpaine,
podem incluir problemas cardíacos, respiratórios ou
• Spela inte om du har en medicinsk åkomma som kan
epilepsia ja kohtaukset tai raskaus). Ota epäselvissä
ortopédicos, pressão alta, sintomas ligados a epilepsia ou
påverka din förmåga att använda skateboard-kontrollen
tapauksissa yhteys lääkäriin.
convulsão e gravidez). Em caso de dúvida, consulte um
(t.ex. hjärt- eller andningsbesvär, ortopediska problem,
• Rullalautaohjain ei ole oikea rullalauta. Sitä ei ole
médico.
högt blodtryck, symptom som kan kopplas till epilepsi
tarkoitettu käytettäväksi muun kuin Tony Hawk: RIDE
• O controle skateboard não é uma prancha de skate.
eller andra anfall, eller om du är gravid). Vänd dig till en
-ohjelmiston kanssa tai tulevien Activision-ohjelmistojen
Ele não se destina a outro uso que não seja a conexão
läkare om du har några frågor.
kanssa, jotka on nimenomaisesti määritetty yhteensopiviksi
com o software Tony Hawk: RIDE ou outro software futuro
• Skateboard-kontrollen är inte en skateboard. Den ska
rullalautaohjaimen kanssa.
da Activision expressamente criado para o uso com o
inte användas till någonting annat än tillsammans med
• Ei sovellu alle 10-vuotiaille.
controle skateboard.
Tony Hawk: RIDE-program eller framtida Activision-program
• Não recomendado para crianças menores de 10 anos.
som uttryckligen har utformats för att användas tillsammans
med skateboard-kontrollen.
• Får ej användas av barn under 10 år.
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision er et registreret
varemærke og Ride er et varemærke tilhørende Activision
Publishing, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Patenter er
anmeldt. Tony Hawk er et registreret varemærke tilhørende
Tony Hawk, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision er et registrert
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision on rekisteröity
varemerke, og Ride er et varemerke som tilhører Activision
tavaramerkki ja Ride on Activision Publishing, Inc:n tavaramerkki.
Publishing, Inc. Alle rettigheter forbeholdt. Patentanmeldt.
Kaikki oikeudet pidätetään. Patentteja on haettu. Tony Hawk on
Tony Hawk er et registrert varemerke som tilhører Tony Hawk, Inc.
Tony Hawk, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki oikeudet
Alle rettigheter forbeholdt.
pidätetään.
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision är ett registrerat
© 2009 Activision Publishing, Inc. Activision é uma marca
varumärke och Ride är ett varumärke som tillhör Activision
registrada e Ride é uma marca comercial da Activision Publishing,
Publishing, Inc. Med ensamrätt. Patent under behandling.
Inc. Todos os direitos reservados. Patentes pendentes. Tony Hawk
Tony Hawk är ett registrerat varumärke som tillhör Tony Hawk, Inc.
é uma marca registrada da Tony Hawk, Inc. Todos os direitos
Med ensamrätt.
reservados.
1
2
3
4
INSTRUÇÕES DE USO
• Coloque o controle em uma superfície plana, horizontal
e estável para jogar.
• Jogue dentro de casa, em uma superfície acarpetada.
• Não é recomendável jogar em superfícies sem carpete.
Se usado sem carpete, o controle pode marcar a
superfície, especialmente pisos de madeira.
• Coloque sempre os adesivos fornecidos com o controle
quando usá-lo em superfícies sem carpete para
reduzir a possibilidade de escorregar e marcar o piso;
marcas permanentes podem ocorrer mesmo com
o uso do adesivo. Consulte as instruções no manual
sobre como colocar os adesivos. Caso os adesivos
precisem ser substituídos, adquira adesivos novos.
AVISOS
CUIDADO:
loading