Honeywell HVC20A1000/U Manual De Funcionamiento
Honeywell HVC20A1000/U Manual De Funcionamiento

Honeywell HVC20A1000/U Manual De Funcionamiento

Remoto inalámbrico para aumento de la ventilación
Ocultar thumbs Ver también para HVC20A1000/U:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Manual
Wireless Vent Boost Remote
20/40/60 Minute Ventilation Timer
69-2676EFS-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell HVC20A1000/U

  • Página 1 Operating Manual Wireless Vent Boost Remote 20/40/60 Minute Ventilation Timer 69-2676EFS-01...
  • Página 2: How It Works

    Operating Manual How it works The Wireless Vent Boost Remote provides one-touch control of your ventilation system from bathrooms, laundry rooms, or any location in your home or building. The remote has three buttons: 20, 40, and 60 minutes. The ventilator can be temporarily boosted for 20, 40, or 60 minutes, depending on the button pressed.
  • Página 3: Quick Reference

    Wireless Vent Boost Remote Quick reference Pressing one of these buttons temporarily boosts the ventilator for either the time on the button or the current run time at the thermostat, whichever is greater. Vent boost can be cancelled from the thermostat. M33097 69-2676EFS—01...
  • Página 4: Replace Battery

    Operating Manual Maintenance Replace Battery The LED will flash red when the battery needs to be replaced. 1 Remove the cover. 2 Insert a new CR2450 coin cell battery into the slot at the bottom of the remote. See polarity marking on the remote. 3 The LED will briefly flash green.
  • Página 5: Troubleshooting

    Wireless Vent Boost Remote Troubleshooting Symptom Possible Cause Action LED is flashing red. The battery is low. Replace the CR2450 coin cell battery. No LED when button is The battery has failed. Replace the CR2450 coin cell battery. pressed. LED is amber. The remote is no longer connected Contact your heating and cooling contractor to the thermostat.
  • Página 6 Operating Manual Specifications Operating Ambient Temperature 35 to 114° F (1.7 to 45.6° C) Operating Relative Humidity 5% to 90% (non-condensing) Physical Dimensions (height, width, depth) 2-7/8 x 1-7/8 x 15/16 inches (74 x 48 x 24 mm) 69-2676EFS—01...
  • Página 7 2-year warranty Honeywell warrants this product to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
  • Página 8: Need Help

    Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-855-Red-Link (855-733-5465) Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark. © 2011 Honeywell International Inc.
  • Página 9 Manuel de fonctionnement Dispositif à distance sans fil de surventilation Minuterie de ventilation 20/40/60 minutes...
  • Página 10 Manuel de fonctionnement Fonctionnement Le dispositif à distance sans fil de surventilation assure la commande à une seule touche de votre système de ventilation des salles de bain, salles de lavage, ou tout autre endroit de votre résidence ou bâtiment. Le dispositif à...
  • Página 11: Référence Rapide

    Dispositif à distance sans fil de surventilation Référence rapide Appuyer une de ces touches suralimente temporairement le ventilateur pendant le temps indiqué sur la touche ou la durée réglée au thermostat, la durée étant supérieure. La surventilation peut être annulée à partir du thermostat. M33097 69-2676EFS—01...
  • Página 12 Manuel de fonctionnement Entretien Changement de la pile Le voyant DEL clignote rouge lorsque la pile doit être remplacée. 1 Retirer le couvercle. 2 Insérer une nouvelle pile bouton CR2450 dans l’emplacement au bas du dispositif à distance. Voir la polarité indiquée sur le dispositif à...
  • Página 13: Dépannage

    Dispositif à distance sans fil de surventilation Dépannage Symptôme Cause possible Action Le voyant DEL clignote La pile est faible. Remplacer la pile bouton CR2450. rouge. Le voyant DEL est éteint La pile est morte. Remplacer la pile bouton CR2450. lorsqu’une touche est appuyée.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Manuel de fonctionnement Caractéristiques techniques Température ambiante de service 1,7 à 45,6 °C (35 à 114 °F) Humidité relative de service 5 % à 90 % (sans condensation) Dimensions (hauteur, largeur, profondeur) 74 x 48 x 24 mm (2-7/8 x 1-7/8 x 15/16 po) 69-2676EFS—01...
  • Página 15: Garantie De 2 Ans

    Garantie de 2 ans Honeywell garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou de matériau dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour deux (2) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit, à...
  • Página 16 Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com ® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2676EFS—01 M.S. 10-11 Imprimé aux États-Unis...
  • Página 17 Manual de funcionamiento Remoto inalámbrico para aumento de la ventilación Temporizador de ventilación de 20/40/60 minutos...
  • Página 18: Funcionamiento

    Manual de funcionamiento Funcionamiento El remoto inalámbrico para aumento de ventilación brinda el control de su sistema de ventilación en baños, lavaderos o cualquier ubicación en su hogar o edificio con tan solo un toque. El remoto tiene tres botones: 20, 40 y 60 minutos. La función del ventilador puede aumentarse temporalmente durante 20, 40 o 60 minutos, dependiendo del botón que se presione.
  • Página 19 Remoto inalámbrico para aumento de la ventilación Referencia rápida Presionar uno de estos botones aumenta temporalmente la función del ventilador por el tiempo que indica el botón o por el tiempo actual de funcionamiento del termostato, el que sea mayor. El aumento de la función de ventilación puede cancelarse desde el termostato.
  • Página 20: Mantenimiento

    Manual de funcionamiento Mantenimiento Cambio de la batería El LED destellará en rojo cuando es necesario cambiar la batería. 1 Quite la cubierta. 2 Inserte una nueva batería de botón CR2450 en la ranura en la parte inferior del remoto. Observe las marcas de la polaridad en el remoto.
  • Página 21: Localización Y Solución De Problemas

    Remoto inalámbrico para aumento de la ventilación Localización y solución de problemas Síntoma Causa posible Acción El LED destella en rojo. La batería tiene poca carga. Cambie la batería tipo botón CR2450. Ningún botón LED está La batería falló. Cambie la batería tipo botón CR2450. presionado.
  • Página 22: Especificaciones

    Manual de funcionamiento Especificaciones Temperatura ambiente de funcionamiento 35 a 114° F (1.7 a 45.6° C) Humedad relativa de funcionamiento 5% al 90% (sin condensación) Dimensiones físicas (alto, ancho, profundidad) 2-7/8 x 1-7/8 x 15/16 in (74 x 48 x 24 mm) 69-2676EFS—01...
  • Página 23: Garantía De 2 Años

    Garantía de 2 años Honeywell garantiza que este producto no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de dos (2) años desde la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está...
  • Página 24 Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A © 2011 Honeywell International Inc. 69-2676EFS—01 M.S. 10-11 Impreso en EE. UU.

Tabla de contenido