Farfisa ZHERO ZH1262B Manual Del Usuario página 5

Videoportero viva voz a colores por sistema digital dúo
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
Regolazioni audio
IT
In conversazione o durante la chiamata è
possibile variare il volume dell'audio o della
suoneria agendo sugli appositi comandi (ve-
dere il capitolo 4 "Funzionamento" di pagina
15). I livelli fonici di base sono regolati in
fabbrica; modificare le regolazioni poste sul
retro dell'apparecchio solamente in caso di
effettiva necessità.
Taratura dei livelli fonici di base del
microfono.
- Se durante la conversazione si ode un audio
intermittente o se durante una chiamata
l'altoparlante tende a distorcere, si consiglia
di ritoccare leggermente la sensibilità del
microfono agendo sul trimmer SENS posto
sul retro del videocitofono.
- In caso di difficoltà a prendere la linea in una
delle due direzioni, aumentare leggermente
il livello del canale in difficoltà e diminuire
leggermente l'altro agendo sul trimmer
VOL per il volume del microfono.
Ajustes de audio
ES
En conversación o durante la llamada se
puede variar el volumen del sonido o de la
sonería utilizando los mandos correspon-
dientes (véase el capítulo 4 "Funcionamiento"
en la página 39). Los niveles fónicos son
regulados en la fábrica; modificar los ajustes
puestas sobre el reverso del aparato solo en
caso de efectiva necesidad.
Calibrado de los niveles fónicos
- Si durante la conversación se oye un audio
excesivamente intermitente o si durante
una llamada el altavoz tiende a torcer, se
aconseja retocar ligeramente la sensibili-
dad del micrófono actuando sobre el trimmer
SENS puesto en el reverso del videoportero.
- En caso de dificultad a tomar la línea en una
de las dos direcciones, aumentar ligera-
mente el nivel del canal en dificultad y
disminuir ligeramente lo otro actuando so-
bre el trimmer
VOL por el volumen del
micrófono.
Regolazione sensibilità del microfono
Adjusting microphone sensitivity
Réglage de la sensibilité du microphone
Regulación sensibilidad del micrófono
Regulagem sensibilidade do microfone
Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit
Regolazione amplificazione del microfono
Adjusting microphone level
Réglage de l a
' mplification
Ajuste amplificación del micrófono
Regulagem da amplificação do microfone
Einstellung Mikrofonverstärkunge
Audio adjustments
EN
Audio level and ringtone volume can be
adjusted during conversation by means of
special controls (see chapter 4 "Operation"
on page 23). Normal audio levels are set in
the factory; settings on the back of the device
must be changed only if really necessary.
Setting the sound levels.
- If audio is excessively intermittent during
the conversation or the speaker tends to
distort it during the call, it is recommended
to slightly change the microphone sensitivity
using the SENS trimmer on the back of the
video-intercom.
- In case of problems in getting the audio in
one of the two directions, slightly increase
the level of the disturbed channel and
decrease the level of the other channel
using the
VOL trimmer for the
microphone volume.
Regulações de áudio
PT
Durante a conversa ou durante a chamada
pode-se alterar o volume do áudio ou do toque
por meio dos devidos comandos (veja o capí-
tulo 4 "Funcionamento" na página 47). Os
níveis fónicos são regulados em fábrica;
altere tais regulações (situadas na parte tra-
seira do aparelho) só se for realmente neces-
sário.
Calibragem dos níveis fónicos
- Se, durante a conversação, ouvir um áudio
excessivamente intermitente ou se, durante
uma chamada, o alto-falante tender a distorcer
o som, aconselha-se a retocar ligeiramente
a sensibilidade do microfone através do
compensador SENS instalado na parte
traseira do vídeo porteiro.
- Em caso de dificuldade em se obter a linha
numa das duas direcções, aumente
ligeiramente o nível do canal com problema
e diminua ligeiramente o outro, agindo no
compensador
VOL para o volume do
microfone.
du microphone
- 5 -
Réglages audio
FR
Durant la conversation ou l'appel, il est possi-
ble de varier le volume du son ou de la sonnerie
en agissant sur les commandes prévues à cet
effet (voir le chapitre 4 "Fonctionnement" à la
page 31). Les niveaux de la phonie sont réglés
en usine; modifier les régulations mises au
verso du poste seulement en cas de nécessité
effective.
Réglage des niveaux de la phonie
- Si pendant la conversation on entend un son
excessivement intermittent ou si pendant un
appel le haut-parleur tend à déformer, on
suggère de retoucher la sensibilité du micro-
phone légèrement en agissant sur le trimmer
SENS mis sur le derrière du moniteur.
- En cas de difficulté à prendre la ligne dans
une des deux directions, augmenter le niveau
du canal légèrement en difficulté et diminuer
l'autre légèrement en agissant sur le trimmer
VOL pour le volume du microphone.
Audio-Einstellungen
DE
Während des Gesprächs oder dem Anruf
kann die Tonstärke der Stimme oder des
Klingeltons über die vorgesehenen Bedie-
nungen verändert werden (Siehe Kapitel 4
"Betrieb" auf Seite 55). Die Lautstärkeein-
stellung erfolgen ab Werk. Die Einstellung
(auf der Rückseite des Apparats) sollte nur
im Bedarfsfall geändert werden.
Einstellung der Lautstärke
- Sollte während des Sprechverkehrs ein
Störgeräusch zu hören sein oder der
Lautsprecher während des Anrufs zu
Verzerrungen neigen, empfiehlt es sich, die
Mikrofonempfindlichkeit durch Betätigen
des auf der Rückseite des Video-
haustelefons befindlichen Reglers SENS
nachzuregulieren.
- Falls Schwierigkeiten mit der Umschaltung
der Sprechrichtung auftreten, sollte der
Pegel der betroffenen Richtung leicht erhöht,
und die andere hingegen leicht vermindert
werden; hierzu ist der Regler
Mikrofonlautstärke
SENS
VOL
1
2
3
J1
J3
4
3
2 1
LM
LM
GC
GE
A1
GN
VOL für die
.
Mi 2475
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Zhero zh1262w

Tabla de contenido