Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
Multiöffner
D10
Artikel-Nr. 2775
Caso D10
1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Caso D10

  • Página 1 Original- Bedienungsanleitung Multiöffner Artikel-Nr. 2775 Caso D10...
  • Página 2 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: [email protected] Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2775 10-03-2014 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2014 Braukmann GmbH Caso D10...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5.4 Einziehbare Kabelhalterung ............20 6 Reinigung und Pflege ..........20 6.1 Sicherheitshinweise ............... 20 6.2 Reinigung ..................20 6.2.1 Abnehmbarer Multiöffnerhebel ............21 7 Störungsbehebung ..........22 7.1 Sicherheitshinweise ............... 22 7.2 Störungen ..................22 8 Entsorgung des Altgerätes ........22 Caso D10...
  • Página 4 14 Cleaning and Maintenance ......... 33 14.1 Safety information ................34 14.2 Cleaning ..................34 14.2.1 Removable multi opener lever ............. 34 15 Troubleshooting ..........35 15.1 Security advices ................35 15.2 Troubleshooting ................35 16 Disposal of the Old Device ......... 35 Caso D10...
  • Página 5 22.1 Consignes de sécurité ..............48 22.2 Nettoyage ..................48 22.2.1 Levier ouvre-boîtes multifonction amovible ......... 48 23 Réparation des pannes ........49 23.1 Consignes de sécurité ..............49 23.2 Résolution des problèmes ............49 24 Elimination des appareils usés ......50 Caso D10...
  • Página 6 30.1 Avvertenze di sicurezza ..............62 30.2 Pulizia ....................62 30.2.1 Leva apritoio multiplo estraibile ........... 62 Rimozione della leva ................62 Pulitura della leva ..................63 Rimontare la leva ..................63 31 Eliminazione malfunzionamenti ......63 31.1 Avvertenze di sicurezza ..............63 Caso D10...
  • Página 7 38 Limpieza y conservación ........76 38.1 Instrucciones de seguridad ............76 38.2 Limpieza ..................76 38.2.1 Palanca multiabridor extraíble ............. 76 39 Resolución de fallos ........... 77 39.1 Instrucciones de seguridad ............77 39.2 Indicaciones de avería ..............77 Caso D10...
  • Página 8 46.3 Flessen openen ................89 46.4 Intrekbare snoerhouder ..............89 47 Reiniging en onderhoud ........90 47.1 Veiligheidsvoorschriften ............... 90 47.2 Reiniging ..................90 47.2.1 Afneembare multiopenerhendel ..........90 48 Storingen verhelpen ........... 91 48.1 Veiligheidsvoorschriften ............... 91 48.2 Storingen ..................91 Caso D10...
  • Página 9 49 Afvoer van het oude apparaat ......92 Caso D10...
  • Página 10: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Mulitöffner D10 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Página 11: Haftungsbeschränkung

    Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. Caso D10...
  • Página 12: Urheberschutz

    Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden. Caso D10...
  • Página 13: Brandgefahr

    ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material auf. ► Halten Sie das Gerät fern von jeglichen Wärmequellen (Gas, Strom, Brenner, beheizter Ofen). ► Öffnen Sie keine aerosolhaltigen Druckluftdosen. ► Öffnen Sie keine Dosen mit entzündbaren Flüssigkeiten wie Feuerzeugfüllmittel. Caso D10...
  • Página 14: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Die Multiöffner D10 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Multiöffner D10 Caso D10...
  • Página 15: Auspacken

    • Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen. • Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. • Decken Sie keine Öffnungen am Gerät ab und blockieren Sie sie nicht. Caso D10...
  • Página 16: Elektrischer Anschluss

    Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. Caso D10...
  • Página 17: Funktion

    5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. Caso D10...
  • Página 18: Dosen Öffnen

    Wenn das passiert, nehmen Sie die verbeulte Dose und führen Sie diese manuell durch den Schneidvorgang, bis der beschädigte Bereich geöffnet ist. Sollte dies nicht funktioneren, dann starten Sie den Schneidvorgang erneut an einer nicht unverbeulten Stelle am Dosenrand. Caso D10...
  • Página 19: Messer Schärfen

    Halten Sie das Gerät mit einer Hand fest und drücken Sie mit der anderen Hand die Flasche so herunter, dass der Deckel abgeschlagen wird. ► Vergewissern Sie sich, dass sich der “Haken” nicht unter dem Flaschenhals befindet, ansonsten könnte das Glas brechen. Caso D10...
  • Página 20: Einziehbare Kabelhalterung

    ► Gerät, Kabel und Stecker nicht in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spülmaschine geben. 6.2 Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein sauberes, feuchtes Tuch. Wischen Sie das Antriebsrad mit einem feuchten Tuch ab. ► Weder das Gerät noch Teile sind spülmaschinengeeignet! Caso D10...
  • Página 21: Abnehmbarer Multiöffnerhebel

    ► Der Motor und interne Getriebe Ihres Geräts wurden im Werk dauergeschmiert und erfordern keiner weiteren Wartung. Die Schneidklinge ist aus gehärtetem Stahl und hat bei normaler Verwendung eine Lebensdauer von vielen Jahren. Bitte schärfen Sie die Schneidklinge nicht. Caso D10...
  • Página 22: Störungsbehebung

    Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur ► Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher ► aufbewahrt wird. Caso D10...
  • Página 23 Original Operating Manual Multi opener Item No.:2775 Caso D10...
  • Página 24: Operating Manual

    Your D10 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 9.2 Information on this manual...
  • Página 25: Limitation Of Liability

    All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. Caso D10...
  • Página 26: Copyright Protection

    ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. Caso D10...
  • Página 27: General Safety Information

    ► Do not set up the device near flammable material. ► Keep this appliance away from sources of heat (gas, electric, burner, heated oven). ► Do not open pressurized (aerosol-type) cans. ► Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids. Caso D10...
  • Página 28: Dangers Due To Electrical Power

    11.1 Safety information Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. Caso D10...
  • Página 29: Delivery Scope And Transport Inspection

    11.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the D10 is delivered with the following components: • D10 • Operating Instructions Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.
  • Página 30: Electrical Connection

    If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician. The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. 12 Function In this chapter, you'll find important information on the function of the device. Caso D10...
  • Página 31: Overview

    Then please lift the can opener lever to a 45° position until it locks. Place the can so that the rear edge of the can lip rests on the drive wheel. Be certain that the cutting blade is on the inside of the can lip as shown in figure 2. Caso D10...
  • Página 32: Sharpening Knives

    Repeat this procedure four to five times, to put a sharp edge on the knife. Warning ► Always use safe practices when using or sharpening knives. Maintain hands away from knife blade. Please note ► Don't try to sharpen blunt hollow grinded blades (with concave sharpened blades) or serrated blades. Caso D10...
  • Página 33: Opening Bottles

    14 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. Caso D10...
  • Página 34: Safety Information

    Rotate the can opener lever clockwise until it is horizontal. Please note ► If lever is properly engaged, it cannot be removed in horizontal position. ► Cutting mechanism may collect food or paper from can labels and should be washed fequently. Caso D10...
  • Página 35: Troubleshooting

    Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Caso D10...
  • Página 36 If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is ► taken away. Caso D10...
  • Página 37 Mode d´emploi Ouvre-boîtes multifonction N°. d'article 2775 Caso D10...
  • Página 38: Mode D´emploi

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre ouvre-boîtes multifunction D10 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
  • Página 39: Limite De Responsabilités

    Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la Caso D10...
  • Página 40: Protection Intellectuelle

    ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. Caso D10...
  • Página 41: Consignes De Sécurités Générales

    ► N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur (chauffage à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.). ► N’ouvrez pas des cannettes d’air pressurisées à teneur en aérosols. ► N’ouvrez pas des boîtes avec des liquides inflammables comme des liquides pour des briquets. Caso D10...
  • Página 42: Dangers Du Courant Électrique

    Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. Caso D10...
  • Página 43: Inventaire Et Contrôle De Transport

    19.2 Inventaire et contrôle de transport La ouvre-boîtes multifunction D10 est livré de façon standard avec les composants suivants : • ouvre-boîtes multifunction D10 • Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement...
  • Página 44: Raccordement Électrique

    électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 20 Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur la fonction de la machine. Caso D10...
  • Página 45: Vue D'ensemble

    21.1 Ouvrir des boîtes: Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de 120 volts, 50 Hz. Mettez le support de couvercle magnétique à l’horizontale (graphique 1). Soulevez le levier ouvre-boîtes dans une position 45°, jusqu'à ce qu'il s'encliquette . Caso D10...
  • Página 46: Affûter Les Couteaux

    Inisérez le pied du couteau dans la fente pour affutage au verso de l'ouvre-boîtes. Tirez la lame légèrement dans votre direction en exerçant une légère pression vers le bas. Répétez la procédure quatre ou cinq fois pour affûter le couteau. Caso D10...
  • Página 47: Ouvrir Des Bouteilles

    4 La goulotte de câblage est appropriée pour l'enroulement en plusieurs couches. 5 Si le câble ne peut pas être débranché légèrement, tirez-le avec plus d'effort. Attention N'autorisez pas les enfants à utiliser le câble rétractable, car celui-ci peut provoquer des accidents corporels. Caso D10...
  • Página 48: Nettoyage Et Entretien

    Pour démonter le levier de l'appareil, amenez-le en position 45 °. Tenez l'appareil avec une main et enlevez soigneusement avec l'autre main le levier de la façade de l'appareil. Nettoyage du levier Nettoyez régulièrement le levier complètement dans l'eau chaude savonneuse. Puis rincez-le et séchez soigneusement. Caso D10...
  • Página 49: Réparation Des Pannes

    23.2 Résolution des problèmes Problème Cause possible Résolution Connecteur réseau n'est Branchez le connecteur réseau L'ouvre-boites pas branché correctement. . correctement. ne fonctionne Contact du levier est Adressez-vous au technicien de défectueux. maintenance. Caso D10...
  • Página 50: Elimination Des Appareils Usés

    Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des ► enfants jusqu'à son transport définitif. Caso D10...
  • Página 51 Istruzione d´uso Apritoio multiplo Articolo-N. 2775 Caso D10...
  • Página 52: Istruzione D´uso

    Il D10 Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Página 53: Limitazione Della Responsabilità

    • All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in Caso D10...
  • Página 54: Tutela Dei Diritti D'autore

    Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
  • Página 55: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché...
  • Página 56: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un cavo di connessione speciale da un tecnico autorizzato dal produttore. ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è...
  • Página 57: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

    27.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il apritoio multiplo D10 viene fornito standard con le seguenti componenti: • Apritoio multiplo D10 Cestello ghiaccio • Istruzioni d’uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
  • Página 58: Connessione Elettrica

    (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato. • La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
  • Página 59: Panoramica

    Poi alzare la leva dell'apriscatola a una posizione di 45°, finché aggancia. Posizionare la scatola in modo che il bordo posteriore della scatola tocchi la rotella motrice. Assicurarsi che la lama tagliente si trovi sul lato interno della scatola, come mostrato nella Figura 2. Caso D10...
  • Página 60: Affilatura Coltelli

    Tirare leggermente verso di se la lama, agendo con leggera pressione verso il basso. Ripetere questa operazione quattro - cinque volte per affilare il coltello. Avviso ► Fare sempre attenzione alla propria sicurezza quando utilizzate o affilate dei coltelli. Non toccare le lame dei coltelli con le mani. Caso D10...
  • Página 61: Apertura Bottiglie

    4 Il tamburo avvolgi cavo è adatto ad avvolgere il cavo in più strati. 5 Nel caso il cavo non si lascia facilmente tirare fuori, tirarlo con più forza. Avviso ►...
  • Página 62: Pulizia E Cura

    2 Leva apriscatola 9 Albero articolato Rimozione della leva Per rimuovere la leva dall'apparecchio, portarla cautamente nella posizione di 45°. Con una mano tenere fermo l'apparecchio e con l'altra mano rimuovere cautamente la leva dal lato anteriore dell'apparecchio. Caso D10...
  • Página 63: Pulitura Della Leva

    31.1 Avvertenze di sicurezza CAUTELA ► Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante. ► Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio. Caso D10...
  • Página 64: Cause Malfunzionamenti E Risoluzione

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Página 65 Manual del usuario Multiabridor Ref. 2775 Caso D10...
  • Página 66: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Multiabridor D10 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Página 67: Limitación De Responsabilidad

    • uso de piezas de repuesto no autorizadas No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la Caso D10...
  • Página 68: Derechos De Autor (Copyright)

    ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. Caso D10...
  • Página 69: Instrucciones Generales De Seguridad

    ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Página 70: Peligro De Electrocución

    Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. Caso D10...
  • Página 71: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 35.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:...
  • Página 72: Conexión Eléctrica

    Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato. • En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico. • La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • Página 73: Visión De Conjunto

    Coloque la lata de forma que el borde trasero de la lata toque la rueda de accionamiento. Asegúrese de que la cuchilla de corte se encuentre en la cara interna de la lata como se muestra en la ilustración 2. Caso D10...
  • Página 74: Afilar Cuchillos

    Repita este proceso de cuatro a cinco veces para afilar la hoja del cuchillo. PELIGRO ► Preste siempre atención a la seguridad cuando utilice o afile la hoja del cuchillo. No toque con las manos las hojas de cuchillo. Caso D10...
  • Página 75: Abrir Botellas

    4. El tambor del cable es apto para varios arrollamientos de cable. 5. Si no es posible extraer fácilmente el cable, tire de él con más fuerza PELIGRO ► No permita que los niños utilicen el cable arrollable, ya que podrían sufrir lesiones físicas. Caso D10...
  • Página 76: Limpieza Y Conservación

    45º. Mantenga el aparato sujeto con una mano y retire con la otra la palanca de la parte delantera del aparato. Limpieza de la palanca Limpie la palanca periódicamente y a fondo colocándola en agua jabonosa caliente. A continuación, enjuague la palanca y séquela bien. Caso D10...
  • Página 77: Resolución De Fallos

    39.2 Indicaciones de avería Fallo Posible causa Solución Inserte el enchufe. El enchufe no está insertado correctamente. El abrelatas no funciona. El contacto de la palanca Póngase en contacto con el está defectuoso. servicio técnico. Caso D10...
  • Página 78: Eliminación Del Aparato Usado

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ► Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados.
  • Página 79 Gebruiksaanwijz Originele Gebruiksaanwijzing Multi opener Artikelnummer 2775 Caso D10...
  • Página 80: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw D10 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Página 81: Aansprakelijkheid

    • Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling Caso D10...
  • Página 82: Auteurswet

    ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. Caso D10...
  • Página 83: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. ► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel). ► Open geen blikken die aerosol bevatten (spuitbussen). ► Open geen blikken met ontvlambare vloeistoffen zoals vulling voor aanstekers. Caso D10...
  • Página 84: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. Caso D10...
  • Página 85: Leveringsomvang En Transportinspectie

    Gebruiksaanwijz 44.2 Leveringsomvang en transportinspectie De D10 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • Multi opener • Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
  • Página 86: Elektrische Aansluiting

    Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 45 Functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie over de functie van het apparaat. Caso D10...
  • Página 87: Overzicht

    Breng de hendel van de blikopener vervolgens in een positie van 45 °, zodat die vast zit. Plaats het blik zo, dat de achterste rand van het blik het aandrijfwiel raakt. Zorg ervoor, dat het snijmes zich aan de binnenkant van het blik bevindt zoals in afbeelding 2. Caso D10...
  • Página 88: Messen Slijpen

    Trek het lemmet naar u toe, door lichte druk naar beneden uit te oefenen. Herhaal dit proces vier tot vijf keer, om het mes te slijpen. Waarschuwing ► Let steeds op uw veiligheid, wanneer u messen gebruikt of slijpt. Raak de messen niet met uw handen aan. Caso D10...
  • Página 89: Flessen Openen

    4 De kabeltrommel is geschikt voor meerlaags oprollen van het snoer. 5 Wanneer het snoer niet gemakkelijk meegeeft, trekt u iets harder. VOORZICHTIG ► Laat kinderen het intrekbare snoer niet gebruiken, omdat het tot verwondingen kan leiden. Caso D10...
  • Página 90: Reiniging En Onderhoud

    Houd het apparaat met een hand vast en verwijder met de andere hand voorzichtig de hendel aan de voorkant van het apparaat. Reiniging van de hendel De hendel regelmatig grondig reinigen in warm water met zeep. De hendel daarna afspoelen en grondig drogen. Caso D10...
  • Página 91: Storingen Verhelpen

    48.2 Storingen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Netsnoer niet correct Steek de stekker in het aangesloten. stopcontact. De blikopener werkt niet. Het contact van de hendel Neem contact op met de is defect. klantenservice. Caso D10...
  • Página 92: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. Caso D10...

Tabla de contenido