umieszczenia prowadnika w celu założenia cewnika w
zabiegach nienaczyniowych. Introduktor SKATER™
składa się z wewnętrznego rozszerzacza rozmiaru 4F z
usztywaniającą kaniulą mieszczącą prowadnik o średnicy
0,018", z zewnętrzną osłoną rozmiaru 6F mieszczącą
prowadniki o średnicach 0,018" i 0,035" lub 0,038".
Wskazania
Introduktor SKATER™ ze znacznikami radiocieniującymi
ułatwia wprowadzenie i prawidłowe umieszczenie
prowadnika.
Przeciwwskazania
Lekarz powinien zdecydować, u których pacjentów
istnieją przeciwwskazania przeciw interwencyjnym
zabiegom przezskórnym.
Czas utrzymania
Przejściowy, mniej niż 60 minut.
Ostrzeżenia
To urządzenie zostało zaprojektowane,
przetestowane i wyprodukowane do jednorazowego
użytku. Ponowne użycie lub ponowne przetwarzanie
tego urządzenia może spowodować jego wadliwe
działanie i w konsekwencji chorobę, infekcję lub uraz
pacjenta. Nie należy tego urządzenia ponownie
używać , przetwarzać lub sterylizować.
Nie używać, jeśli opakowanie wygląda na otwarte lub
jeśli upłynął termin ważności.
Produkt może być używany wyłącznie przez
wykwalifikowany personel, który jest zaznajomiony z
techniką jego stosowania.
Przygotowanie prowadnika (jeśli dotyczy)
Poluzować prostownik wraz z prowadnikiem.
Przepłukać dozownik solą fizjologiczną.
Ukształtować końcówkę, prowadząc końcówkę
sprężyny brzegiem kolorowego prostownika.
Procedura
Wykonać nacięcie skóry w znieczuleniu miejscowym.
Wykonać precyzyjne nakłucie igłą za pomocą USG
lub RTG.
Po prawidłowym umiejscowieniu igły usunąć
mandryn i wprowadzić prowadnik 0,018''.
Wyjąć igłę i rozszerzyć dostęp za pomocą
dołączonego systemu współosiowego introduktora.
Poluzować wewnętrzny rozszerzacz, sprawdzając, czy
końcówka zewnętrznej osłony została prawidłowo
umieszczona wewnątrz jamy (uwaga na
pierścieniowy marker radiocieniujący).
Usunąć kaniulę usztywniającą i wewnętrzny
rozszerzacz.
Wprowadzić prowadnik 0,038" (nie załączony).
Wyjąć zewnętrzną osłonę i wycofać prowadnik
0,018".
Umieścić i wprowadzić wymagany cewnik " (nie
załączony) po prowadniku. Poszerzyć jeszcze
bardziej, jeżeli jest to konieczne.
Przechowywanie
Przechowywać w ciemnym, suchym i chłodnym miejscu.
Unikać dłuższego wystawienia na światło.
Usuwanie
SKATER™ Introducer
Po użyciu ten produkt może stanowić zagrożenie
biologiczne. Usuwać zgodnie z obowiązującymi
przepisami i regulacjami.
0086
pt-br - Português-Brasil
Atenção: As leis federais dos EUA restringem a venda deste dispositivo por médicos
Descrição do dispositivo
O sistema introdutor SKATER™ deve ser usado para
efetuar punção com agulha fina e dilatação de tecido, e
subsequente posicionamento de um fio-guia para
colocação de cateter em procedimentos não vasculares.
O introdutor SKATER™ consiste de um dilatador interno
4F com cânula de reforço que aceita um fio-guia de
0,018", e uma bainha externa 6F que aceita fios-guia de
0,018", 0,035" e 0,038".
Indicações de uso
Os sistemas introdutores SKATER™ com marcador
radiopaco facilitam a introdução e o posicionamento de
fios-guia.
Contraindicações
Um médico deve avaliar e determinar para quais
pacientes os procedimentos de intervenção percutânea
são contraindicados.
Duração
Transiente, menos de 60 minutos.
Advertências
Este dispositivo foi projetado, testado e fabricado
para ser usado uma única vez. A reutilização e o
reprocessamento deste não foram avaliados e
poderão levar à sua falha e consequente
enfermidade, infecção ou outra lesão do paciente.
Não reutilize, reprocesse ou reesterilize este
dispositivo.
Não use se parecer que a embalagem foi aberta ou
se a data de validade tiver expirado.
Este produto deve ser usado somente por pessoal
qualificado com conhecimentos sobre a técnica
específica.
Preparação do fio-guia (se aplicável)
Afrouxe o endireitador juntamente com o fio-guia.
12 / 17
Nie używać ponownie
Zapoznać się z instrukcją obsługi
Użyć do
Kod partii
Numer katalogowy
Wyjaławiane tlenkiem etylenu
Nie używać, jeśli opakowanie jest
uszkodzone
Ilość
Producent
Oznaczenie CE i numer
identyfikacyjny powiadomionego
organu. Produkt jest zgodny z
podstawowymi wymogami
dyrektywy 93/42/EWG dotyczącej
wyrobów medycznych
ou por ordem de médicos.