Braun Contour Serie Manual De Instrucciones

Braun Contour Serie Manual De Instrucciones

Mostrar thumbs Ver también para Contour Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5790
Type 5735
Modèle 5735
Modelo 5735
www.braun.com/register
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Contour Serie

  • Página 1 5790 Type 5735 Modèle 5735 Modelo 5735 www.braun.com/register...
  • Página 2 English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 3 5 0 0 0 6 0 0 0 S e r i e s Contour 5000 6000 S e r i e s...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Página 6 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Página 7 Description Shaving 1 Shaver foil protection cap Turn on the shaver («start»): 2 Shaver foil The pivoting cutting system automatically 3 Cutter block adjusts to every contour of your face. 4 Release button 5 On/off switch («start/stop») Trimmer: 6 Long hair trimmer When the long hair trimmer is activated, it 7 Charging light (green) allows the controlled trimming of moustache...
  • Página 8: Environmental Notice

    Disposal can take place at a Braun Service Center or Alternatively, you may clean the shaver using appropriate collection sites.
  • Página 9 The yellow light on the shaver will Keep out of reach of children. Do not refill flash during the complete process (approx. cartridge. Use only original Braun refill 5 minutes cleaning, 4 hours drying). cartridge. • Do not interrupt the cleaning process, as it •...
  • Página 10 In the event a Braun Shaver fails to function years from the date of original purchase. within 2 years from date of purchase, because...
  • Página 11: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1.
  • Página 12: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2.
  • Página 13 Description pouvez aussi vous rasez en branchant votre rasoir sur une prise de courant grâce au 1 Capot de protection de la grille cordon d’alimentation spécial. 2 Grille de rasage 3 Bloc-couteaux Rasage 4 Bouton d’ouverture de la tête de rasage 5 Bouton «marche/arrêt»...
  • Página 14 • Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner rasage. à un centre de service après-vente Braun ou à • Cependant, ne nettoyez pas la grille de un centre de collecte approprié. rasage avec la brosse car cela pourrait...
  • Página 15 économiser de Ne pas remplir la cartouche. Utiliser l’espace. Après chaque rasage, éteignez le uniquement des recharges Braun. rasoir et placez-le dans le Clean&Renew™, • Lors du nettoyage du rasoir, le capot de • Appuyez sur le bouton démarrer/retrait (3) protection de la grille doit être retiré.
  • Página 16 • Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin jaune s’éteint et le rasoir est prêt à être utilisé. Pour le retirez, appuyez sur le bouton démarrer/retrait. • Une cartouche de nettoyage devrait être suffisante pour environ 30 cycles de nettoyage. Lorsque l’indicateur de niveaux (4) a atteint le niveau «...
  • Página 17 Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use un aparato eléctrico, básicas precauciones deberían de ser siempre seguidas, tales como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, solamente la afeitadora (or rasuradora, according to what you have been using before) puede ser lavada con agua. PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución: 1.
  • Página 19 3. No utilice nunca esta máquina si el cordón o el enchufe están dañados, si no funcionan correctamente, si ha sufrido una caída o se ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la máquina a un centro de servicio autorizado de Braun para que sea examinada y reparada.
  • Página 20: Mantenimiento De La Afeitadora En Perfecto Estado

    Description posible recargarla conectando la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de cone- 1 Capuchón de plástico protector de lámina xión a la red eléctrica. 2 Lámina 3 Bloque de cuchillas 4 Botones para liberar la lámina Afeitado 5 Botón de encendido/apagado («start/stop») Encienda la afeitadora presionando el botón...
  • Página 21 • Con un cepillo, limpie la cara interna del normales al final de su vida útil. Puede des- cabezal. No debe limpiar ni la lámina ni las echarlo en los Centros de Servicio Braun o en cuchillas con el cepillo ya que éstas podrían lugares apropiados para colectarlos.
  • Página 22: Descripción

    Centro Clean&Renew™ Antes de usar el centro Clean&Renew™ El centro Clean&Renew™ ha sido diseñado para limpiar, cargar y almacenar au afeita- Instalación del cartucho limpiador dora. Limpia la afeitadora a diario con el • Presione el botón de apertura del compar- centro Clean&Renew™.
  • Página 23 caso de que la interrupción fuera necesaria, basta con presionar el botón inicio/liberar (3) • Una vez finalizada la limpieza, la luz amarilla se apagará indicando que la afeitadora está lista para ser utilizada. Para liberarla, presione el botón inicio/liberar. •...
  • Página 24: Sólo Para Mexico

    Gillette Manufactura, S.A. de C.V. Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en: Braun de México y Cia. de C.V. Calle cuatro número 4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C.

Este manual también es adecuado para:

Contour 57905735

Tabla de contenido