3 Montaje profi-air 180 flat
3.1 Transporte y desembalaje
Transporte y desembale el profi-air 180 flat con cuidado.
3.2 Control de la entrega
En caso de que el profi-air 180 flat presente algún defecto o esté incompleto, póngase inmediatamente en contacto con el
proveedor.
Se incluye en la entrega:
Control de la configuración del aparato con ayuda de la placa de características
3.3 Requisitos del lugar de instalación
3.3.1 Generalidades
Protegido contra heladas todo el
n
año
Conexión protegida de heladas
n
al alcantarillado en aparatos con
recuperación de calor
Suficiente espacio – además del
n
aparato de ventilación se
instalan, p.e. silenciadores, colec-
tores o espirales de calentamien-
to, todo lo cual a menudo nece-
sita más espacio que el aparato
mismo
profi-air 180 flat
n
Panel de control con marco embellecedor blanco y cable de conexión
n
RS 485 de 6 m
Carril de fijación combinado para colgar de forma sencilla y segura en el
n
techo o la pared
Manguera de vaciado de condensados reforzada de 19 mm incluida 1
n
unión de apriete
Cable de conexión premontado de 230 V y 1,8 m con enchufe Schuko
n
Kit de puesta en marcha compuesto por 2 puntas de medición de presión,
n
2 soportes de manguera, manguera de silicona de 3 m
Manual de instalación y uso
n
Etiqueta adicional para modo de funcionamiento B
n
Nota de aviso sobre vaciado de condensados
n
Etiqueta energética según directiva ErP
n
El aparato debe ser accesible para
n
llevar a cabo trabajos de manteni-
miento o limpieza
Deben existir conexiones de, por
n
ejemplo, electricidad y agua
Para el aire exterior y la extracción
n
son necesarias aperturas en la pa-
red, las cuales no deberían estar
bajo el nivel del suelo ni conecta-
das con habitaciones que requie-
ran silencio (salón, dormitorios)
Si la habitación es céntrica los
n
conductos son más cortos
Superficie resistente a la tracción
n
Si la toma de aire se realiza con
n
un intercambiador geotérmico, el
aparato deberá estar en el sótano
o a ras de suelo
FRÄNKISCHE | MA profi-air 180 flat
11