IT
1x 54715
1x Manuale
2x Viti
2x Autoadesivi
Registrazione della garanzia
Per registrare la garanzia, completare il modulo online all'indirizzo www.getDiO.com/warranty
0. Video tutorial
Per facilitare la comprensione e l'installazione delle nostre soluzioni, abbiamo creato una serie di
video tutorial: è possibile visionarli sul nostro canale Youtube.com/c/dio-connected-home, sezione
"playlists". È inoltre possibile consultare i video sul sito internet www.getDiO.com nella sezione
"documento".
1. Installare l'interruttore senza li
1
2
1. Rimuovere il coperchio dell'interruttore per veri care che la pila sia posizionata correttamente e
per posizionare le viti per il ssaggio a parete.
2. Fissare la base al muro servendosi delle viti o degli autoadesivi forniti.
3. Fissare il coperchio alla base (attenzione: veri care che il lato « UP » sia nella posizione corretta á).
Attenzione: Pericolo di esplosione in caso la pila non venga sostituita
correttamente. Sostituire la pila solo con un prodotto uguale o equivalente.
2. Collegamento dell' interruttore a un modulo, una presa o una
lampadina DiO 1.0
Questo prodotto è compatibile con tutte le periferiche DiO 1.0 che funzionano con il protocollo radio
DiO 1.0, oltre che con la centralina domotica DiO per eseguire il controllo tramite smartphone.
La centralina DiO permette di controllare la propria casa da qualsiasi luogo tramite smartphone e di
rendere compatibile l'interruttore DiO 1.0 con le periferiche DiO 2.0. Maggiori informazioni
disponibili su www.getDiO.com.
EN
1x 54715
1x Manual
2x Screws
2x Adhesives
Registering your warranty
To register your warranty, ll in the online form at www.getDiO.com/warranty
0. Video tutorial
We have produced a series of video tutorials to make it easier to understand and install our
solutions. You can view them on our Youtube.com/c/dio-connected-home channel, in the Playlists
tab. You can also view them through our website www.getDiO.com in the Support tab.
1. Installing the wireless switch
1
2
1. Remove the front panel of the switch to check that the battery is inserted correctly and to t the
wall-mounting screws.
2. Attach the base to the wall using the screws or the two-sided stickers provided.
3. Attach the panel to the base (note: pay attention to the "UP" position á).
Warning: Risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace
only with the same type or an equivalent type.
2. Linking the switch with a DiO 1.0 module, socket or bulb
This product is compatible with all DiO 1.0 peripherals operating under the DiO 1.0 radio protocol,
and with the DiO Smart Home main unit for control through your smartphone.
Using the DiO main unit, you can control your home wherever you are through your smartphone and
also make your DiO 1.0 wireless switch compatible with DiO 2.0 peripherals. For more information
visit: www.getDiO.com.
2.1 Collegare l'interruttore al ricevitore
1.
1. Collegare il ricevitore alla corrente (modulo, presa, lampada).
2. Avvicinare l'interruttore senza
54715
apprendimento del ricevitore (consultare il manuale del ricevitore); il LED del ricevitore
Interruttore senza fili
lampeggia.
3. Premere il tasto 'I' dell'interruttore per collegarli.
4. La lampada collegata al modulo/presa lampeggerà due volte a conferma dell'avvenuto
collegamento e il LED smetterà di lampeggiare.
3. Annullamento del collegamento tra l'interruttore e un
1x CR2032 3V
ricevitore DiO
Se si desidera annullare il collegamento con un ricevitore:
1. Avvicinare l'interruttore al ricevitore che si desidera cancellare e premere il pulsante di
apprendimento del ricevitore (presa, modulo, campanella, lampada - consultare il
manuale del prodotto); il LED del ricevitore lampeggia.
2. Premere il tasto "OFF" (O) dell'interruttore che si desidera cancellare; la lampada
lampeggerà due volte a conferma dell'avvenuta cancellazione e il LED del ricevitore
smetterà di lampeggiare.
4. Utilizzo
OFF
ON
I ricevitori DiO 1.0 (modulo illuminazione, modulo tapparella, presa, lampada, ecc.) possono
essere controllati singolarmente o in combinazione con altri ricevitori (ad es.: un
interruttore DiO può essere utilizzato per chiudere la tapparella collegata a un modulo
tapparella DiO e contemporaneamente per accendere la lampada collegata al modulo di
illuminazione, mentre il telecomando DiO accende e spegne singolarmente la lampada).
5. Risoluzione dei problemi
Il ricevitore non si attiva quando viene premuto il tasto del telecomando:
- Veri care che la pila sia correttamente posizionata e non scarica.
- Accertarsi che l'interruttore sia collegato al ricevitore e che quest'ultimo sia correttamente
connesso.
- Veri care lo stato della memoria del ricevitore (consultare il manuale del ricevitore).
Importante: La portata tra ricevitore e telecomando è pari a 50 m, ma può essere ridotta
dallo spessore dei muri o dalla presenza di una rete wireless preesistente.
È necessario mantenere una distanza minima di 1-2 m tra due ricevitori DiO (modulo, presa
e/o lampada).
Non utilizzare in un ambiente umido.
2.1 Linking the switch with the receiver
1.
1. Connect the receiver (module, socket, bulb).
2. Bring the wireless switch close to the DiO 1.0 receiver and press the receiver learn button
54715
(see receiver manual); the receiver LED ashes.
Wireless switch
3. Press the 'I' button of the switch to link them.
4. The lamp connected to the module/socket ashes twice to con rm the link and the LED
stops ashing.
3. Deleting the link between the wireless switch and a DiO
1x CR2032 battery
receiver
If you want to delete a receiver from the switch:
1. Bring the switch close to the receiver to be deleted and press the receiver learn button
(socket, module, doorbell, bulb – see product manual); the receiver LED ashes.
2. Press the 'OFF' (O) button of the switch; the lamp ashes twice to con rm the deletion
and the LED of the receiver stops ashing.
4. Use
OFF
ON
DiO 1.0 receivers (lighting module, shutter module, socket, bulb, etc.) can be controlled
individually or in conjunction with other receivers (e.g.: a DiO switch closes the shutter
linked to a DiO shutter module and at the same time turns on the lamp connected to the
lighting module, and the DiO remote control turns the lamp on and o individually).
5. Troubleshooting
The receiver is not activated when the remote control is pressed:
- Check the polarity of the battery and/or that it is not at.
- Make sure that the wireless switch is linked to the receiver and that the receiver is
connected correctly.
- Check the status of the receiver memory (see receiver manual).
Important: The range between the receiver and the remote control is 50 m, but this may be
reduced by the thickness of the walls or a currently wireless environment.
A minimum distance of 1-2 m is necessary between two DiO receivers (module, socket
and/or bulb).
Do not use in a damp location.
2.
oppure
li al ricevitore DiO 1.0 e premere il pulsante di
Controllo On/O : Per accendere o attivare la lampada, il
dispositivo, la tapparella, ecc., premere una volta il tasto 'I'
dell'interruttore; per spegnere o disattivare, premere una
volta il tasto 'O' .
Variatore (solo per modulo o presa dimmer e lampadina a
luminosità variabile): Premere 2 volte il tasto 'I'
dell'interruttore: l'intensità luminosa inizia a variare;
premere nuovamente 'I' per arrestare la variazione.
Quando si spegne la lampada tramite il tasto 'O' , l'ultima
intensità luminosa selezionata rimane salvata nella
memoria del ricevitore.
2.
or
ON/OFF control: Press the 'I' button of the wireless switch
once to turn your light, device, roller shutter, etc. on, or the
'O' button once to turn it o .
Dimmer (only with a dimmer module, socket or bulb):
Press the 'I' button of the wireless switch twice; the
brightness starts to increase/decrease; press 'I' again to
stop the increase/decrease.
When you turn o the light with the 'O' button, the last
brightness level selected will be retained in the receiver
memory.
6. Caratteristiche tecniche
• Protocollo: DiO 1.0
• Frequenza: 433,92 MHz
• Distanza di trasmissione: 50 m (in campo libero)
• Batteria al litio: CR2032 3V (inclusa)
• Numero di canali: 1
• Dimensioni: 80 x 80 x 15 mm
Uso interno (IP20), non usare in ambiente umido.
7. Completamento dell'installazione
Completare l'installazione con le soluzioni DiO per controllare il riscaldamento, l'impianto di
illuminazione, le tapparelle, il giardino o per tenere la propria abitazione sotto controllo
grazie alla funzione di videosorveglianza.
Semplici, di qualità, all'avanguardia ed economiche, scopri tutte le soluzioni DiO - Connected
Home su www.getDiO.com.
Riciclo
Conformemente alle direttive europee RAEE (2002/96/CE) e alla direttiva in materia di accumulatori
(2006/66/CE), tutte le apparecchiature elettriche, elettroniche o gli accumulatori devono essere raccolti
separatamente da un'impresa locale specializzata nello smaltimento dei ri uti. Non smaltire questi prodotti
con i ri uti ordinari. Fare riferimento alla regolamentazione in vigore. Il simbolo del contenitore per ri uti indica
che questo prodotto non può essere smaltito con i ri uti domestici in nessun paese dell'UE. Per evitare rischi
per l'ambiente o la salute umana derivanti da uno smaltimento incontrollato, riciclare il prodotto in modo
responsabile al ne di promuovere l'uso sostenibile dei materiali. Per restituire i dispositivi usati, utilizzare il
sistema di raccolta o contattare il rivenditore originale che si occuperà del riciclo nel rispetto della normativa
vigente.
CHACON dichiara che il dispositivo 54715 è conforme ai requisiti e alle disposizioni della direttiva RED
2014/53/EU.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo:
www.chacon.be
Supporto
Download
Hotline
www.getDiO.com
BE + 32 900 51 100
(Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12
(Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97
(Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250
(Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965
(Al prezzo di una telefonata nazionale)
6. Technical speci cations
• Protocol: DiO 1.0
• Frequency: 433.92 MHz
• Transmission range: 50 m (in free eld)
• Lithium battery: CR2032 3V (included)
• Number of channels: 1
• Dimensions: 80 x 80 x 15 mm
Indoor use (IP20). Do not use in a damp environment.
7. Supplementing your installation
Supplement your installation with DiO solutions to control your heating, lighting, roller
shutters, or garden, or to use video surveillance to keep an eye on what is happening at
home.
Easy, high-quality, scalable and economical...learn about all of the DiO Connected Home
solutions at www.getDiO.com.
Recycling
In accordance with European WEEE directives (2002/96/EC) and directives concerning accumulators
(2006/66/EC), any electrical or electronic device or accumulator must be collected separately by a local system
specialising in the collection of such waste. Do not dispose of these products with ordinary waste. Check the
regulations in force. The logo shaped like a waste bin indicates that this product must not be disposed of with
household waste in any EU country. To prevent any risk to the environment or human health due to
uncontrolled scrapping, recycle the product in a responsible manner. This will promote the sustainable use of
material resources. To return your used device, use the return and collection systems, or contact the original
dealer. The dealer will recycle it in accordance with regulatory provisions.
CHACON declares that device 54715 conforms with the requirements and provisions of Directive RED
2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
www.chacon.be/en/conformity
Hotline
www.getDiO.com
BE + 32 900 51 100
(Tarif nat. / Nat. tarief : 0,45€/min)
FR + 33 1 57 32 48 12
(Prix communication nationale)
ES + 34 91 481 63 97
(Precio Comunicación Nacional)
PT + 351 221 450 250
(Preço Comunicação Nacional)
IT +39 353 36 71 965
(Al prezzo di una telefonata nazionale)
V1.0 181121
V1.0 181121