Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Inversores FV
SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700
Instrucciones de instalación
SB11_12_17-IES094131 | IMES-SB11_17 | Versión 3.1
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY BOY 1100

  • Página 1 Inversores FV SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Instrucciones de instalación SB11_12_17-IES094131 | IMES-SB11_17 | Versión 3.1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SMA Solar Technology AG Índice Índice Indicaciones para el uso de estas instrucciones ..5 Área de validez ........5 Grupo destinatario .
  • Página 4: Índice

    Índice SMA Solar Technology AG Códigos intermitentes ....... . 29 Abrir y cerrar .
  • Página 5: Indicaciones Para El Uso De Estas Instrucciones

    En estas instrucciones se describe el montaje, la instalación, la puesta en servicio y el manejo del Sunny Boy 1100 (SB 1100), Sunny Boy 1200 (SB 1200) y del Sunny Boy 1700 (SB 1700). Guarde estas instrucciones en todo momento en un lugar de fácil acceso.
  • Página 6: Símbolos Usados

    Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1.4 Símbolos usados En este documento se utilizan los siguientes tipos de advertencias de seguridad e indicaciones generales: ¡Peligro! ¡"PELIGRO" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causará...
  • Página 7: Seguridad

    Al diseñar su instalación fotovoltaica, asegúrese de que se observe en todo momento el rango operacional admisible de todos sus componentes. El programa de diseño gratuito "Sunny Design" (www.SMA-Iberica.com/SunnyDesign) le ayuda a conseguirlo. El fabricante de los módulos fotovoltaicos deberá haber aprobado su operación con este Sunny Boy. Asegúrese además de tener en cuenta todas las medidas recomendadas por el fabricante de los módulos para el mantenimiento...
  • Página 8: Países Autorizados

    Seguridad SMA Solar Technology AG Países autorizados El Sunny Boy 1100 / 1200 / 1700 cumple, con las configuraciones apropiadas, los requisitos de las siguientes normas y directrices (fecha vigente: 07/2009): • VDE 0126-1-1 (02.2006) • G83/1 (09.2003) • CER/06/190 (10.2006) •...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Toma a tierra del generador fotovoltaico Observe las prescripciones locales para la toma a tierra de los módulos y del generador fotovoltaico. SMA Solar Technology recomienda emplear una conexión conductora para unir el bastidor del generador y otras superficies conductoras, así como ponerlas a tierra, a fin de proveer un máximo de seguridad para las instalaciones y las personas.
  • Página 10: Desembalaje

    Desembalaje SMA Solar Technology AG 3 Desembalaje 3.1 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños visibles, por ejemplo fisuras en la carcasa o en el display. En caso de que faltara algo o de que algo estuviera dañado, póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 11: Montaje

    SMA Solar Technology AG Montaje 4 Montaje 4.1 Selección del lugar de montaje ¡Peligro! ¡Peligro de muerte por fuego o explosión! A pesar de haber sido construidos de forma muy cuidadosa, existe riesgo de incendio en los equipos eléctricos. • No instale el Sunny Boy sobre materiales inflamables.
  • Página 12 Montaje SMA Solar Technology AG • La temperatura ambiente debería estar por debajo de + 40 °C para garantizar el funcionamiento óptimo del equipo. • Debe ser posible retirar el Sunny Boy de su lugar de montaje en cualquier momento.
  • Página 13: Montaje Del Sunny Boy Con Soporte Mural

    SMA Solar Technology AG Montaje 4.2 Montaje del Sunny Boy con soporte mural ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesión por el elevado peso del Sunny Boy! • Tenga en cuenta que el Sunny Boy pesa aprox. 25 kg. • Para el montaje del soporte mural utilice material de fijación apropiado para la superficie.
  • Página 14 Montaje SMA Solar Technology AG 3. Cuelgue el Sunny Boy con los ganchos de fijación superiores en el soporte mural de manera que no pueda desplazarse lateralmente del soporte mural. 4. Fije el Sunny Boy apretando el tornillo M6x12 suministrado para evitar que se pueda levantar.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 5 Conexión eléctrica ¡PRECAUCIÓN! ¡El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas! Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa de descargas electrostáticas. • Conéctese a tierra antes de tocar cualquier componente.
  • Página 16: Vista Interior

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.1.2 Vista interior En esta ilustración se detallan de manera esquemática los diferentes componentes y áreas de conexión de un Sunny Boy abierto: Objeto Descripción Varistores, capítulo 9.1.2  Conexión y área de conexiones para la comunicación (RS485, inalámbrica) capítulo 5.4 ...
  • Página 17: Conexión Del Sunny Boy A La Red Pública (Ca)

    Configuración de cables Dimensione la sección del cable mediante el programa de diseño Sunny Design (www.SMA-Iberica.com/SunnyDesign) de manera que, a potencia nominal, las pérdidas de potencia no superen el 1%. En la siguiente tabla se especifican las longitudes máximas de los cables en relación a la sección.
  • Página 18: Dispositivo Seccionador De Carga

    Para más información y ejemplos en relación con la disposición de un interruptor automático, consulte la Información Técnica "Interruptor automático", que está disponible en la sección de descargas de SMA Solar Technology en www.SMA-Iberica.com. ¡Peligro! ¡Peligro de muerte por fuego! Si se usa una conexión en paralelo de varios inversores a un interruptor automático, la...
  • Página 19: Procedimiento Para La Conexión

    El rango de trabajo exacto del Sunny Boy está especificado en los parámetros de funcionamiento. Puede leer dichos parámetros mediante un dispositivo de comunicación o solicitárselos a SMA Solar Technology. 3. Desconecte el interruptor automático, asegúrelo contra reconexión accidental y verifique que no haya tensión.
  • Página 20 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 7. Pase el tornillo de presión o el prensaestopas y el casquillo roscado por la línea de CA. Tamaño empleado Procedimiento PG13,5 • Introduzca el anillo de estanqueidad en el anillo de apriete. • Pase el tornillo de presión PG13,5 y el...
  • Página 21 SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 13. Enrosque el casquillo roscado sobre el terminal de conexión. 14. Enrosque el tornillo de presión firmemente sobre el casquillo roscado. Tamaño empleado Procedimiento PG13,5 El anillo de apriete con el anillo de estanqueidad queda invisible en el interior del casquillo roscado.
  • Página 22: Seleccionar El Idioma Del Display

    Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG 5.3 Seleccionar el idioma del display El idioma de las indicaciones del display se selecciona mediante los conmutadores situados en el lado inferior del subgrupo del display, en el interior del Sunny Boy. Siga los siguientes pasos: 1.
  • Página 23: Conexión Del Generador Fotovoltaico (Cc)

    éstos se puedan conectar a los conectores de entrada del Sunny Boy. Entre los accesorios de SMA Solar Technology está disponible un kit para conexión de los terminales sueltos de los cables de un string (vea el capítulo 12 "Accesorios" (Página 46)).
  • Página 24 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG Procedimiento para la conexión ¡Peligro! ¡Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy! • Asegúrese de desconectar el interruptor automático antes de conectar el generador fotovoltaico. 1. Retire el Electronic Solar Switch tirando de él hacia abajo en la dirección de la pared.
  • Página 25: Configuración Del País De Instalación

    SMA Solar Technology AG Conexión eléctrica 4. Conecte sólo strings del generador fotovoltaico que estén en perfecto estado. 5. Cierre los conectores hembra de entrada de CC no utilizados con las tapas de protección suministradas. 6. Compruebe que el Electronic Solar Switch no presente señales de desgaste, según se describe en...
  • Página 26: Puesta En Servicio Del Sunny Boy

    Puesta en servicio del Sunny Boy SMA Solar Technology AG 6 Puesta en servicio del Sunny Boy 1. Compruebe los siguientes requisitos antes de poner en servicio el inversor: – Montaje firme – Cable de CA (red) correctamente conectado – Cableado de CC (strings fotovoltaicos) conectado en su totalidad –...
  • Página 27: Indicador Del Display

    SMA Solar Technology AG Puesta en servicio del Sunny Boy 6.1 Indicador del display Inyección a red Después de aprox. un minuto de haber encendido el Sunny Boy correctamente aparecerán los siguientes avisos en el display alternadamente. Los avisos del display mostrados anteriormente indican sólo la inicialización del Sunny Boy y la comprobación del cumplimiento de las condiciones...
  • Página 28: Sobretensión Fotovoltaica

    5.5 "Conexión del generador fotovoltaico (CC)" (Página 23). 2. Si se repite el aviso, vuelva a desconectar el Sunny Boy y póngase en contacto con la línea de atención al cliente de SMA (véase el capítulo 13 "Contacto" (Página 47)). SB11_12_17-IES094131 Instrucciones de instalación...
  • Página 29: Códigos Intermitentes

    SMA Solar Technology AG Puesta en servicio del Sunny Boy 6.2 Códigos intermitentes Vista general Verde Rojo Amarillo Estado permanece encendido apagado apagado OK (inyección a la red) permanece apagado Defecto encendido permanece OK (inicialización) encendido Parpadeo rápido apagado apagado OK (Stop)
  • Página 30: Defectos O Errores

    Puesta en servicio del Sunny Boy SMA Solar Technology AG Defectos o errores Si el Sunny Boy ha detectado un defecto o un error, éste se indica mediante un código intermitente de los LED amarillo o rojo. Si por ejemplo el LED amarillo se ilumina durante 5 segundos directamente después de la conexión, luego permanece 3 segundos apagado y después parpadea 2 veces seguidas, esto significa que...
  • Página 31 5.5 "Conexión del generador fotovoltaico (CC)" (Página 23). 2. Si se repite el aviso, vuelva a desconectar el Sunny Boy y póngase en contacto con la línea de atención al cliente de SMA (véase el capítulo 13 "Contacto" (Página 47)). Instrucciones de instalación SB11_12_17-IES094131...
  • Página 32: Abrir Y Cerrar

    Abrir y cerrar SMA Solar Technology AG 7 Abrir y cerrar ¡PRECAUCIÓN! ¡El Sunny Boy puede resultar dañado a causa de descargas electrostáticas! Los componentes en el interior del Sunny Boy pueden sufrir daños irreversibles a causa de descargas electrostáticas. • Conéctese a tierra antes de tocar cualquier componente.
  • Página 33: Cerrar Del Sunny Boy

    SMA Solar Technology AG Abrir y cerrar ¡Peligro! ¡Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Boy! Los condensadores del Sunny Boy tardan 15 minutos en descargarse. • Espere 15 minutos antes de abrir el Sunny Boy. 4. Suelte todos los tornillos de la tapa de la carcasa y retire la tapa hacia adelante.
  • Página 34 Abrir y cerrar SMA Solar Technology AG 4. Compruebe que el Electronic Solar Switch no presente señales de desgaste, según se describe en el capítulo 8.1 "Comprobar que el Electronic Solar Switch no presente señales de desgaste" (Página 35), y colóquelo hasta que oiga que ha encajado.
  • Página 35: Mantenimiento Y Limpieza

    SMA Solar Technology AG Mantenimiento y limpieza 8 Mantenimiento y limpieza Compruebe cada cierto tiempo que el Sunny Boy funcione correctamente. La suciedad, como por ejemplo el polvo o el polen, pueden producir un recalentamiento que conduce a pérdidas de rendimiento. Además, compruebe regularmente que el Sunny Boy y los cables no presenten daños visibles desde el exterior.
  • Página 36: Localización De Defectos

    No realice reparaciones distintas de las aquí descritas, haga uso del servicio de recambios 24 horas (el Sunny Boy se envía en el plazo de 24 horas) y del servicio de reparaciones de SMA Solar Technology.
  • Página 37 SMA Solar Technology AG Localización de defectos Puede determinarse la ubicación aproximada del cortocircuito a tierra a través de la relación de la tensión medida entre el polo positivo contra el potencial de tierra y el polo negativo contra el potencial de tierra.
  • Página 38: Comprobar El Funcionamiento De Los Varistores

    ☑ Existe una conexión conductiva. El error debe tener otra causa. • Cierre el Sunny Boy según se describe en el capítulo 7.2 "Cerrar del Sunny Boy" (Página 33). • Póngase en contacto con la línea de atención al cliente de SMA (vea capítulo 13 "Contacto" (Página 47)). SB11_12_17-IES094131 Instrucciones de instalación...
  • Página 39 ☑ Los bornes se soltarán. Si con el envío de los varistores de repuesto no ha recibido herramienta de introducción para manejar los bornes, póngase en contacto con SMA Solar Technology. También es posible manejar los contactos de apriete uno a uno con un destornillador con una hoja de 3,5 mm.
  • Página 40: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG 10 Puesta fuera de servicio 10.1 Desmontaje del Sunny Boy ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesión por el elevado peso del Sunny Boy! • Tenga en cuenta que el Sunny Boy pesa aprox. 25 kg. 1. Abra el Sunny Boy según se describe en el capítulo 7.1 "Abrir el Sunny Boy" (Página 32).
  • Página 41: Embalar El Sunny Boy

    Al término de la vida útil del Sunny Boy, elimínelo conforme a las disposiciones vigentes sobre eliminación de residuos electrónicos de su región o envíelo debidamente franqueado y con la indicación "ZUR ENTSORGUNG" ("A ELIMINAR") a SMA Solar Technology (véase el capítulo 13 "Contacto" (Página 47)).
  • Página 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos SMA Solar Technology AG 11 Datos técnicos Datos de conexión del SB 1100 SB 1200 SB 1700 generador fotovoltaico Tensión de entrada máx. 400 V CC máx Tensión de entrada, rango MPP 139 V ...320 V 100 V ...320 V 139 V ...320 V Tensión fotovoltaica de arranque,...
  • Página 43 SMA Solar Technology AG Datos técnicos Datos generales SB 1100 SB 1200 SB 1700 Declaración de conformidad CE En la sección de certificados de la página web www.SMA-Iberica.com puede descargar la declaración de conformidad CE. Dimensiones (ancho x alto x fondo) Aprox.
  • Página 44: Curvas De Rendimiento

    Datos técnicos SMA Solar Technology AG Electronic Solar Switch (ESS) Vida útil eléctrica (en caso de cortocircuito, Mínimo 50 procesos de conmutación con corriente nominal de 30 A) Corriente máxima de conmutación 30 A Tensión máxima de conmutación 800 V Potencia fotovoltaica máxima...
  • Página 45: Sunny Boy 1700

    SMA Solar Technology AG Datos técnicos Sunny Boy 1700 Instrucciones de instalación SB11_12_17-IES094131...
  • Página 46: Accesorios

    SMA Solar Technology AG 12 Accesorios En el cuadro sinóptico que se muestra a continuación, encontrará los accesorios y las piezas de recambio correspondientes a su producto. Si necesita algún accesorio, solicíteselo a SMA Solar Technology o a su proveedor. Denominación Descripción breve...
  • Página 47: Contacto

    • Tipo de comunicación • Número de serie del Sunny Boy • Código intermitente o indicador del display del Sunny Boy SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas 17 – 18 08173 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel.
  • Página 48 Contacto SMA Solar Technology AG SB11_12_17-IES094131 Instrucciones de instalación...
  • Página 49 SMA Solar Technology AG Contacto Instrucciones de instalación SB11_12_17-IES094131...
  • Página 50 Contacto SMA Solar Technology AG SB11_12_17-IES094131 Instrucciones de instalación...
  • Página 51: Exención De Responsabilidad

    • SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o no- prestaciones de asistencia.
  • Página 52 SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. www.SMA-Iberica.com...

Este manual también es adecuado para:

Sunny boy 1200Sunny boy 1700

Tabla de contenido