Página 1
Elba electric oval Models / Modelos / Modèle / Modellen PRO 400 | 450 | 500 | 550 INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Page 02 Page 56 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Bladzijde 74 Página 20 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Página 38...
Página 2
This product is filled with a precise amount of special oil that does not need any maintenance. Any repairs requiring the opening of the oil tank must only be done by an official Rointe installer or its after-sales service personnel, who should also be notified should an oil leak be noticed. The regulations on discarding oil when the heater is being disposed of must be observed.
ELBA OVAL Do not spray or wet the product. During operation, keep the product away from combustible materials such as curtains, furniture, etc. Do not place anything other than clothes, towels or non-flammable fabrics on the product. The towel rail must be installed in such a way that the power plug is always accessible.
2. Product installation 2.1. Mounting instructions Inside the packaging you will find a fixing kit. Please find the instructions below: 1. Choose the right part of the wall. 2. Place the mounting stencil on the wall, marking the places for the holes. 3.
For any product, if the power cable is damaged, it must be replaced by a specific cable. The replacement of the cable must be done by the Rointe after-sales service or qualified personnel. The technical specifications of your product appear on the technical data label.
3. Control panel description and functions 3.1. Control panel The control panel is made up of 7 LEDs and 4 mechanical buttons with the following functionalities: 1 2 3 4 5 6 Power / Stand-by / Confirmation button Increase temperature button Decrease temperature button Maximum power button Infrared sensor...
ELBA OVAL Iindicator Temperature Iindicator Temperature Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 2 LED 3 LED Led 3: OFF Led 3: ON 18ºC 21ºC Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF Led 1: ON...
3.7. Remote control (optional) The towel rails with the OVAL control panel can be controlled using the Rointe AIR and BASIC Control remotes (sold separately). The use of the remote control extends the functionality of the towel rail by allowing:...
24 hours a day, 7 days a week personalised programming or by using one of the 4 pre-installed programmes on the BASIC Control remote. To learn more about Rointe remote controls and their functions, go to our web portal or consult their user manual.
Rointe. 5.1. Any incident that you might detect in your Rointe product can be sorted by the product seller or quickly by the manufacturer. Please contact Rointe by telephoning (UK) 0203 321 5929 or (Ireland) 01 553 0523 for technical support.
Página 15
The defective parts or parts removed or replaced shall become the property of Rointe. 5.4. The technical service of Rointe will advise you if you need to buy any parts not covered under the guarantee or out of guarantee.
6. How to register your product guarantee IMPORTANT: It’s important to register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: WEBSITE Go to www.rointe.com/uk/register-your-guarantee/.
Página 20
Las reparaciones que necesitan la apertura del depósito de fluido térmico no deberán efectuarse más que por Rointe o su servicio posventa. Las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este fluido después de que el aparato calefactor sea desechado deben ser respetadas.
Página 21
Contenido 1. Especificaciones técnicas de producto....................21 2. Instalación del secatoallas Rointe ......................26 2.1. Montaje ...............................26 2.2. Normas de conexión..........................26 2.3. Reglas particulares para los cuartos de baño..................27 3. Descripción del panel de control y funcionamiento................28 3.1.
2. Instalación del secatoallas Rointe 2.1. Montaje Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Véase las instrucciones abajo: 1. Seleccionar el lugar adecuado de la pared. 2. Colocar la plantilla en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros.
ELBA OVAL está deteriorado, debe ser reemplazado por un cable específico. La sustitución del cable debe ser efectuada por el fabricante, su servicio posventa o personal cualificado. Las características técnicas de su aparato están indicadas en la etiqueta de características técnicas. IMPORTANTE - Este aparato no debe ser instalado nunca con su caja de mandos en posición alta.
3. Descripción del panel de control y funcionamiento 3.1. Panel de control El panel de control está constituido por 7 leds y 4 pulsadores mecánicos con las siguientes funcionalidades: 1 2 3 4 5 6 Tecla Encendido/Stand-by/Confirmación Tecla AUMENTO de temperatura de consigna Tecla DISMINUCIÓN de temperatura de consigna Tecla Máxima Potencia Sensor de infrarrojos...
ELBA OVAL Indicador Iluminación Temperatura Indicador Iluminación Temperatura Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 2 LED 3 LED Led 3: OFF Led 3: ON 18ºC 21ºC Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF...
Página 30
Con una pulsación corta activaremos este modo durante 15 minutos. Si en los siguientes dos segundos volvemos a pulsar , activaremos el siguiente periodo (30 minutos). Consecutivas pulsaciones activarán los siguientes periodos tal y como se muestra en la siguiente tabla: Indicador Iluminación Tiempo...
Programar el producto 24h 7 días a la semana con una programación personalizada o utilizando una de las 4 programaciones pre-instaladas en el mando a distancia BASIC Control. Para conocer más sobre los mandos a distancia Rointe y sus funciones, diríjase a nuestro portal web o consulte el manual de uso de los mismos.
Rointe. 5.1. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante.
Página 33
5.3. Si durante el periodo de garantía el producto no funciona correctamente con un uso normal, y sea fallo de diseño, de los materiales o de fabricación, Rointe, reparará o sustituirá el producto, según estime oportuno, según términos y condiciones establecidos a continuación: 5.3.1.
6. Cómo registrar la garantía del producto IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que desee hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Ve a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
Página 38
Este produto de aquecimento é enchido com uma quantidade precisa de óleo especial que não requer manutenção. As reparações que requerem a abertura do tanque de fluido térmico só devem ser efectuadas pela Rointe ou pelo seu serviço pós-venda. Os regulamentos relativos à eliminação deste fluido depois de o aparelho de aquecimento ser descartado devem ser respeitados.
Página 39
Preste especial atenção quando estão presentes crianças e pessoas vulneráveis. Conteúdo 1. Especificações técnicas do produto ....................40 2. Instalação do seca-toalhas Rointe ..................... 44 2.1. Montagem ............................44 2.2. Regras de ligação ..........................44 2.3. Regras instalação nas casas de banho....................45 3.
1. Especificações técnicas do produto (Modelos 400, 450, 500 e 550) BRANCO TELV*40B077 TELV*40B112 TELV*40B150 TELV*40B172 MODELO LARGO 400 CROMADO TELV*40C077 TELV*40C112 TELV*40C150 TELV*40C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.215 1.595 1.815...
Página 41
ELBA OVAL BRANCO TELV*45B077 TELV*45B112 TELV*45B150 TELV*45B172 MODELO LARGO 450 CROMADO TELV*45C077 TELV*45C112 TELV*45C150 TELV*45C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.215 1.595 1.815 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
Página 42
BRANCO TELV*50B077 TELV*50B112 TELV*50B150 TELV*50B172 MODELO LARGO 500 CROMADO TELV*50C077 TELV*50C112 TELV*50C150 TELV*50C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.215 1.595 1.815 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
Página 43
ELBA OVAL BRANCO TELV*55B077 TELV*55B112 TELV*55B150 TELV*55B172 MODELO LARGO 550 CROMADO TELV*55C077 TELV*55C112 TELV*55C150 TELV*55C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.120 1.500 1.720 Altura com painel de control (mm) 1.215 1.595 1.815 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
2. Instalação do seca-toalhas Rointe 2.1. Montagem Dentro da embalagem encontrará um kit de instalação. Ver instruções abaixo: 1. Seleccionar o lugar adequado na parede. 2. Colocar o molde de montagem na parede, faça pequenas marcas nos lugares onde vai realizar as furações.
ELBA OVAL ser substituído por um cabo específico. A substituição de cabos deve ser efectuada pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado. As características técnicas do seu aparelho são indicadas na etiqueta de características técnicas. IMPORTANTE: Este aparelho não deve ser instalado com o painel de controlo para cima.
3. Descrição do painel de controlo e funcionamento 3.1. Painel de controlo O painel de controlo é composto por 7 Leds e 4 botões com as seguintes funções: 1 2 3 4 5 6 Botão On / Stand-by / Confirmação Botão AUMENTO de temperatura de setpoint Botão DIMINUIR de temperatura de setpoint Botão Potência máxima...
ELBA OVAL Indicador Iluminação Temperatura Indicador Iluminação Temperatura Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 2 LED 3 LED Led 3: OFF Led 3: ON 18ºC 21ºC Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF...
Página 48
dois segundos seguintes, o período seguinte (30 minutos) será ativado. Se carregar assim consecutivamente ativará os períodos indicados no quadro seguinte: Indicador Iluminação Tempo Indicador Iluminação Tempo 1 LED 2 LED Led 1: A piscar Led 1: A piscar Led 2: OFF Led 2: A piscar Led 3: OFF Led 3: OFF...
Programar o produto 24horas po dia, 7 dias por semana com programação personalizada ou utilizar uma das 4 programações pré-instalados no comando à distância. Para saber mais sobre os comandos à distância Rointe e as suas funções, vá ao nosso site e consulte o manual.
Rointe oferece. 5.1 Se tiver de enviar o seu Radiador ROINTE para o serviço de garantia, remeta-o para o fornecedor/ instalador onde o adquiriu. No caso de surgirem problemas, a ROINTE põe à sua disposição o TELEFONE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA (PORTUGAL) 221 200 111, bem como o correio eletrónico...
Página 51
5.3. Se, após um uso normal, o produto não funcionar corretamente dentro do período da garantia, tendo sido detetadas falhas de conceção, material ou fabrico, a ROINTE procederá ao conserto ou à substituição do produto, segundo considerar oportuno e de acordo com os termos e condições estabelecidos abaixo: 5.3.1.
6. Como registar a garantia do produto IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, no caso de querer fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá a www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
Página 56
Ce produit de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale sans entretien. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par Rointe ou son service après-vente. Les normes concernant l’élimination d’huile après la mise au rebut de l’appareil de chauffage doivent être respectées.
Página 57
être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. Contenu 1. Spécifications techniques du produit ....................58 2. Installation d’un sèche-serviettes Rointe ..................62 2.1. Montage ............................62 2.2. Instructions de connexion ........................62 2.3. Règles particulières pour les salles de bains................... 63 3.
2. Installation du sèche-serviettes 2.1. Montage A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose. 1. Choisir l’emplacement où fixer le sèche-serviettes au mur. 2. Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l’aide d’un crayon. 3.
ELBA OVAL spécifique. Le remplacement des câbles doit être effectué par le fabricant, son service après-vente ou un personnel qualifié. Les caractéristiques techniques de votre appareil sont indiquées sur l’étiquette des caractéristiques techniques. IMPORTANT - Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier de commande en position haute.
3. Description du panneau de contrôle et de son fonctionnement 3.1. Panneau de contrôle Le panneau de contrôle se compose de 7 LED et de 4 touches mécaniques avec les fonctions suivantes: 1 2 3 4 5 6 Touche On/Stand-by/Confirmation Touche Augmenter la température de consigne Touche Baisser la température de consigne Touche puissance maximale...
ELBA OVAL Voyant Voyant Éclairage Température Éclairage Température Lumineux Lumineux Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 2 LED 3 LED Led 3: OFF Led 3: ON 18ºC 21ºC Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF...
Página 66
Une courte pression active ce mode pendant 15 minutes. Si vous appuyez à nouveau sur dans un délai de deux secondes, la période suivante (de 30 minutes) sera activée. Des pressions consécutives activeront les périodes suivantes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Voyant Voyant Éclairage...
Programmez le produit 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 avec une programmation personnalisée ou en utilisant l’un des 4 programmes préinstallés sur la télécommande BASIC Control. Pour en savoir plus sur les télécommandes Rointe et leurs fonctions, rendez-vous sur notre site web ou consultez leur manuel d’utilisation.
De plus, joignez une copie de la facture d’achat du produit. 5.2. Rointe garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériau, de conception ou de fabrication au moment de l’achat initial et pour une période de 120 mois pour le corps d’acier.
Página 69
(indiqué sur l’étiquette des caractéristiques techniques du produit), la date d’achat et le sceau du concessionnaire. Rointe se réserve le droit de refuser le service de garantie lorsque ces informations ont été retirées ou rectifiées après l’achat initial du produit.
6. Comment enregistrer la garantie de votre produit IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Consultez le site www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/.
Página 74
Alle reparaties waarbij het openen van de olietank vereist is, mogen alleen worden uitgevoerd door een officiële rointe-installateur of diens klantenservicepersoneel, die ook op de hoogte moeten worden gebracht indien een olielekkage wordt opgemerkt. De voorschriften voor het weggooien van olie bij het weggooien van de kachel moeten in acht worden genomen.
Página 75
Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen. Inhoud 1. Technische specificaties........................76 2. Installatie van Rointe handdoekrekken.....................80 2.1. Montage-instructies........................80 2.2. Aansluitinstructies........................80 2.3. Specifieke voorschriften voor badkamers................81 3. Bedieningspaneel beschrijving en functies....................82 3.1.
2. Installatie van Rointe handdoekrekken 2.1. Montage-instructies In de verpakking vindt u een bevestigingsset. Hieronder vindt u de instructies: 1. Kies het juiste deel van de muur. 2. Plaats het montagesjabloon op de muur en markeer de plaatsen voor de gaten.
ELBA OVAL Het product mag nooit direct onder een stopcontact worden geïnstalleerd. Het onderste deel van het bedieningspaneel moet minimaal 15 cm van de vloer worden geplaatst. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze voor elk product worden vervangen door een specifieke kabel. De vervanging van de kabel moet worden gedaan door de fabrikant, diens klantenservice of gekwalificeerd personeel.
3. Bedieningspaneel beschrijving en functies 3.1. Bedieningspaneel Het bedieningspaneel is gemaakt met 7 LED lampjes en 4 mechanische knoppen met de volgende functies: 1 2 3 4 5 6 Aan-/Uitknop / Stand-by / Bevestigknop Temperatuur verhogen knop Temperatuur verlagen knop Max power knop Infraroodsensor 3.2.
ELBA OVAL Indicator Temperatuur Indicator Temperatuur Led 1: AAN Led 1: AAN Led 2: AAN Led 2: AAN 2 LED 3 LED Led 3: UIT Led 3: AAN 18ºC 21ºC Led 4: UIT Led 4: UIT Led 5: UIT Led 5: UIT Led 6: UIT Led 6: UIT Led 1: AAN...
3.7. Afstandsbediening (optioneel) De handdoek radiatoren met het OVAL bedieningspaneel kunnen worden bestuurd met de Rointe AIR en BASIC Afstandsbedieningen (apart verkocht). Het gebruik van een afstandsbediening vergroot de functies van de handdoek radiator op de volgende manieren:...
Ga naar ons webportaal of de overeenkomende gebruikshandleidingen om meer te weten te komen over Rointe afstandsbedieningen en hun functies. BELANGRIJK: Wanneer het product via een Rointe afstandsbediening geprogrammeerd is, knippert LED nummer 7 (komt overeen met de MAX POWER modus).
Rointe worden geboden. 5.1. Elk incident dat u in uw Rointe-product ontdekt, kan door de productverkoper of snel door de fabrikant worden opgelost. Neem voor technische ondersteuning contact op met Rointe door te bellen naar (NEDERLAND) 010 742 00 46.
Página 87
De defecte onderdelen of onderdelen die zijn verwijderd of vervangen, worden eigendom van Rointe. 5.4. De technische dienst van Rointe zal u adviseren als u onderdelen moet kopen die niet onder de garantie of buiten de garantie vallen.
6. Hoe u uw productgarantie registreert BELANGRIJK: het is belangrijk om uw ROINTE-product te registreren als onderdeel van onze garantieservice, voor geval u een claim wilt indienen. U kunt uw ROINTE-product op de volgende manieren registreren: WEBSITE Ga naar https://rointe.com/nl/uw-garantie-registeren/.