Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Giza electric digital
Models / Modelos / Modèle / Modellen
DIGITAL 400 | 450 | 500 | 550
INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE
EN
Page 02
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
Página 22
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PT
Página 42
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
Page 62
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
Bladzijde 82
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rointe Giza DIGITAL Serie

  • Página 1 Giza electric digital Models / Modelos / Modèle / Modellen DIGITAL 400 | 450 | 500 | 550 INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Page 02 Page 62 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Bladzijde 82 Página 22 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Página 42...
  • Página 2: Installation Precautions

    This product is filled with a precise amount of special oil that does not need any maintenance. Any repairs requiring the opening of the oil tank must only be done by an official Rointe installer or its after-sales service personnel, who should also be notified should an oil leak be noticed. The regulations on discarding oil when the heater is being disposed of must be observed.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CAUTION - Some parts of this product may become very hot and cause burns. Particular care should be taken when children and vulnerable persons are present. Contents 1. Rointe towel rails technical specifications .....................4 2. Rointe towel rails installation........................8 2.1. Mounting ............................8 2.2. Fixing the supports .........................9 2.3.
  • Página 4: Mechanical Characteristics

    1. Technical specifications (Models 400, 450, 500 & 550) WHITE TGIL*40B080 TGIL*40B120 TGIL*40B160 TGIL*40B180 MODEL - Width 400 CHROME TGIL*40C080 TGIL*40C120 TGIL*40C160 TGIL*40C180 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,200 1,600 1,800 Height with control panel (mm) 1,280 1,680 1,880 Depth (mm)
  • Página 5 GIZA DIGITAL WHITE TGIL*45B080 TGIL*45B120 TGIL*45B160 TGIL*45B180 MODEL - Width 450 CHROME TGIL*45C080 TGIL*45C120 TGIL*45C160 TGIL*45C180 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,200 1,600 1,800 Height with control panel (mm) 1,280 1,680 1,880 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS Stainless steel heating element ...
  • Página 6 WHITE TGIL*50B077 TGIL*50B112 TGIL*50B150 TGIL*50B172 MODEL - Width 500 CHROME TGIL*50C077 TGIL*50C112 TGIL*50C150 TGIL*50C172 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,200 1,600 1,800 Height with control panel (mm) 1,280 1,680 1,880 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS Stainless steel heating element ...
  • Página 7 GIZA DIGITAL WHITE TGIL*55B077 TGIL*55B112 TGIL*55B155 TGIL*55B172 MODEL - Width 550 CHROME TGIL*55C077 TGIL*55C112 TGIL*55C155 TGIL*55C172 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,200 1,600 1,800 Height with control panel (mm) 1,280 1,680 1,880 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS Stainless steel heating element ...
  • Página 8: Rointe Towel Rails Installation

    2. Rointe towel rails installation 2.1. Mounting instructions Inside the packaging you will find a fixing kit. Please find the instructions below: 1. Choose the right part of the wall. 2. Place the mounting stencil on the wall, marking the places for the holes.
  • Página 9: Important

    GIZA DIGITAL IMPORTANT - This product must never be installed with its control panel at the top. This product must not be installed horizontally. During installation, use wedges so that the control panel will not be in contact with the floor. 2.3.
  • Página 10: Rointe Towel Rails Information & Instructions

    3. Rointe towel rails information & instructions 3.1. Keypad Settings / Back Decrease temperature / Move down On/Off (stand-by) / Confirm Increase temperature / Move up MANUAL / AUTO function 3.2. Screen Programming - Hours of the Day available Keypad locked...
  • Página 11: Switch On & Off (Stand-By)

    GIZA DIGITAL 3.3. Switch on & off (stand-by) To switch the product on, please press the button once. To switch the product off, please press button again. When you switch the product on for the first time you will be prompted to set the day and time.
  • Página 12: Select Either Manual Or Automatic Mode

    3.6.2 AUTOMATIC mode When the AUTOMATIC mode is selected, this activates the programming already established in the product. You can choose from one of the 4 pre-installed programmes within the Rointe product: Auto 1 Auto 2...
  • Página 13 GIZA DIGITAL AUTO pre-installed programme scheduling PREPROGRAM 1 20 21 22 23 Mon- Sat- PREPROGRAM 2 20 21 22 23 Mon- Sat- PREPROGRAM 3 20 21 22 23 Mon- PREPROGRAM 4 20 21 22 23 Mon- Sat- COMFORT To activate one of the pre-installed programmes: Press the button on the keypad until either AUTO, AUTO 1, AUTO 2, AUTO 3 or AUTO 4 is high- lighted.
  • Página 14: Rointe Towel Rails Advanced Functions

    3.7. Rointe towel rails advanced functions 3.7.1. OPEN WINDOWS function The Rointe towel rails have the OPEN WINDOWS function set to ON to begin with. This function is activated when the temperature sensor detects a drop of 4ºC from the set temperature within a 30...
  • Página 15: Energy Consumption Indicator

    3.7.3. Energy consumption indicator Rointe towel rails have a unique energy consumption indicator so you can monitor your energy ex- penditure. The  icon will appear down the left side of the screen when switched on to indicate the expenditure level.
  • Página 16: Guarantee

    Rointe. 5.1. Any incident that you might detect in your Rointe product can be sorted by the product seller or quickly by the manufacturer. Please contact Rointe by telephoning (UK) 0203 321 5929 or (Ireland) 01 553 0523 for technical support.
  • Página 17 The defective parts or parts removed or replaced shall become the property of Rointe. 5.4. The technical service of Rointe will advise you if you need to buy any parts not covered under the guarantee or out of guarantee.
  • Página 18: How To Register Your Guarantee

    6. How to register your product guarantee IMPORTANT: It’s important to register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: WEBSITE Go to www.rointe.com/uk/register-your-guarantee/.
  • Página 19 GIZA DIGITAL...
  • Página 21 GIZA DIGITAL...
  • Página 22: Precauciones De Instalación

    Las reparaciones que necesitan la apertura del depósito de fluido térmico no deberán efectuarse más que por Rointe o su servicio posventa. Las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este fluido después de que el aparato calefactor sea desechado deben ser respetadas.
  • Página 23 2. Instalación del secatoallas Rointe ......................28 2.1. Montaje ...............................28 2.2. Normas de conexión..........................28 2.3. Reglas particulares para los cuartos de baño..................29 3. Información e instrucciones del secatoallas Rointe.................30 3.1. Teclado ...............................30 3.2. Pantalla...............................30 3.3. Encender y apagar..........................31 3.4. Ajustar el día y la hora..........................31 3.5.
  • Página 24: Especificaciones Técnicas De Producto

    1. Especificaciones técnicas de producto (Modelos 400, 450, 500 y 550) BLANCO TGIL*40B077 TGIL*40B112 TGIL*40B150 TGIL*40B172 MODELO ANCHO 400 CROMO TGIL*40C077 TGIL*40C112 TGIL*40C150 TGIL*40C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura con panel de control (mm) 1.280 1.680 1.880...
  • Página 25 GIZA DIGITAL BLANCO TGIL*45B077 TGIL*45B112 TGIL*45B145 TGIL*45B172 MODELO ANCHO 450 CROMO TGIL*45C077 TGIL*45C112 TGIL*45C145 TGIL*45C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura con panel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Página 26 BLANCO TGIL*50B077 TGIL*50B112 TGIL*50B150 TGIL*50B172 MODELO ANCHO 500 CROMO TGIL*50C077 TGIL*50C112 TGIL*50C150 TGIL*50C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura con panel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Página 27 GIZA DIGITAL BLANCO TGIL*55B077 TGIL*55B112 TGIL*55B150 TGIL*55B172 MODELO ANCHO 550 CROMO TGIL*55C077 TGIL*55C112 TGIL*55C150 TGIL*55C172 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura con panel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Página 28: Instalación Del Secatoallas Rointe

    2. Instalación del secatoallas Rointe 2.1. Montaje Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Véase las instrucciones abajo: 1. Seleccionar el lugar adecuado de la pared. 2. Colocar la plantilla en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros.
  • Página 29: Importante

    GIZA DIGITAL la etiqueta de características técnicas. IMPORTANTE - Este aparato no debe ser instalado nunca con su caja de mandos en posición alta. El aparato vertical no debe ser utilizado horizontalmente. Durante la instalación utilice calces para evitar que la caja de los mandos apoye en el suelo.
  • Página 30: Información E Instrucciones Del Secatoallas Rointe

    3. Información e instrucciones del secatoallas Rointe 3.1. Teclado Ajustes / retroceder Disminuir temperatura / mover hacia abajo Encender / apagar / confirmar Aumentar temperatura / mover hacia arriba Función manual / automático 3.2. Pantalla Programación – horas del día disponibles Teclado bloqueado Programación –...
  • Página 31: Encender Y Apagar

    GIZA DIGITAL 3.3. Encender y apagar Para encender el producto pulse al botón una vez. Para apagar el producto, pulse de nuevo. Cuando se enciende el producto por primera vez, es necesario establecer la fecha y la hora actuales. Utilice los botones para seleccionar la hora correcta y pulse al botón para confirmar.
  • Página 32: Modo Manual

    3.6.2 Modo AUTOMÁTICO Cuando se selecciona el modo automático, se activa la programación ya establecida en el producto. Puede elegir entre una las cuatro programaciones pre-instaladas en su producto Rointe: Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 También puede modificar estas programaciones pre-instaladas para adaptarlas a sus necesidades...
  • Página 33: Pre-Programaciones Disponibles

    GIZA DIGITAL Pre-programaciones disponibles PRE-PROGRAMACIÓN 1 20 21 22 23 Lun- Sáb- PRE-PROGRAMACIÓN 2 20 21 22 23 Lun- Sáb- PRE-PROGRAMACIÓN 3 20 21 22 23 Lun- PRE-PROGRAMACIÓN 4 20 21 22 23 Lun- Sáb- CONFORT Para activar una de las pre-programaciones: Pulse el botón en el teclado hasta que el icono correspondiente a AUTO1, AUTO2, AUTO3 o AUTO4 aparezca en la pantalla.
  • Página 34 para confirmar y acceder a la selección de la temperatura para el modo ECO. Utilice los botones para aumentar o disminuir la temperatura deseada (entre 7,5 y 20,5 C) para este modo tal y como hemos hecho con el modo CONFORT. Pulse el botón para confirmar y acceder finalmente a la selección de temperatura del modo ANTI-HIELO.
  • Página 35: Funciones Avanzadas Del Secatoallas Rointe

    3.7.3. Función potencia máxima dos horas (2H) El secatoallas Rointe incluye una función única que permite al producto funcionar a máxima potencia de forma continuada durante un máximo de dos horas, independientemente del estado en que se...
  • Página 36: Mantenimiento Y Limpieza

    5.1. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante. Rointe, pone a su disposición un TELÉFONO DE ASISTENCIA TÉCNICA (ESPAÑA) 900 103 061 (968 864 363) donde le indicaremos los pasos a seguir para solucionar dicha incidencia.
  • Página 37 5.3. Si durante el periodo de garantía el producto no funciona correctamente con un uso normal, y sea fallo de diseño, de los materiales o de fabricación, Rointe, reparará o sustituirá el producto, según estime oportuno, según términos y condiciones establecidos a continuación: 5.3.1.
  • Página 38: Como Registrar La Garantía Del Producto

    6. Cómo registrar la garantía del producto IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que desee hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Ve a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
  • Página 39 GIZA DIGITAL...
  • Página 41 GIZA DIGITAL...
  • Página 42 Este produto de aquecimento é enchido com uma quantidade precisa de óleo especial que não requer manutenção. As reparações que requerem a abertura do tanque de fluido térmico só devem ser efectuadas pela Rointe ou pelo seu serviço pós-venda. Os regulamentos relativos à eliminação deste fluido depois de o aparelho de aquecimento ser descartado devem ser respeitados.
  • Página 43 2. Instalação do seca-toalhas Rointe ..................... 48 2.1. Montagem ............................48 2.2. Regras de ligação ..........................48 2.3. Regras particulares para as casas de banho..................49 3. Informações e instruções sobre o seca-toalhas Rointe................50 3.1. Teclado ............................50 3.2. Ecr ã..............................50 3.3. Ligar e desligar..........................51 3.4.
  • Página 44: Especificações Técnicas Do Produto

    1. Especificações técnicas do produto (Modelos 400, 450, 500 e 550) BRANCO TGIL*40B077 TGIL*40B112 TGIL*40B150 TGIL*40B172 MODELO LARGO 400 CROMADO TGIL*40C077 TGIL*40C112 TGIL*40C150 TGIL*40C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura com painel de control (mm) 1.280 1.680 1.880...
  • Página 45 GIZA DIGITAL BRANCO TGIL*45B077 TGIL*45B112 TGIL*45B150 TGIL*45B172 MODELO LARGO 450 CROMADO TGIL*45C077 TGIL*45C112 TGIL*45C150 TGIL*45C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura com painel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Página 46 BRANCO TGIL*50B077 TGIL*50B112 TGIL*50B150 TGIL*50B172 MODELO LARGO 500 CROMADO TGIL*50C077 TGIL*50C112 TGIL*50C150 TGIL*50C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura com painel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Página 47 GIZA DIGITAL BRANCO TGIL*55B077 TGIL*55B112 TGIL*55B150 TGIL*55B172 MODELO LARGO 550 CROMADO TGIL*55C077 TGIL*55C112 TGIL*55C150 TGIL*55C172 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura com painel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Página 48: Instalação Do Seca-Toalhas Rointe

    2. Instalação do seca-toalhas Rointe 2.1. Montagem Dentro da embalagem encontrará um kit de instalação. Ver instruções abaixo: 1. Seleccionar o lugar adequado na parede. 2. Colocar o molde de montagem na parede, faça marcas nos lugares onde vai realizar as furações.
  • Página 49: Regras Particulares Para As Casas De Banho

    GIZA DIGITAL IMPORTANTE: Este aparelho não deve ser instalado com o painel de controlo para cima. O aparelho é para ser instalado em posição vertical e jamais horizontal. Durante a instalação utilize calços para evitar que o painel de controle seja apoiado no chão. 2.3.
  • Página 50: Informações E Instruções Sobre O Seca-Toalhas Rointe

    3. Informações e instruções sobre o seca-toalhas Rointe 3.1. Teclado Ajustamentos / Retroceder Diminuir a temperatura / Descer On / Off / Confirmar Aumentar a temperatura / Subir Função Manual / Automático 3.2. Ecrã Programação - horas do dia disponíveis Teclado bloqueado Programação - horas do dia seleccionadas...
  • Página 51: Ligar E Desligar

    GIZA DIGITAL 3.3. Ligar e desligar Prima o botão uma vez para ligar o produto. Para desligar o produto, prima novamente o botão Ao ligar o produto pela primeira vez, forçá-lo-á a definir a data e a hora. Utilize os botões para seleccionar a hora correcta e prima o botão para confirmar.
  • Página 52 3.6.2 Modo AUTOMÁTICO Quando o modo automático é seleccionado, a programação já definida no produto será activada. Pode escolher entre as quatro configurações pré-instaladas no seu produto Rointe: Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 Também pode modificar estes programas pré-instalados para se adequarem às suas necessidades.
  • Página 53 GIZA DIGITAL Pré-programações disponívels PRE-PROGRAMAÇÃO 1 20 21 22 23 Seg- Sáb- PRE-PROGRAMAÇÃO 2 20 21 22 23 Seg- Sáb- PRE-PROGRAMAÇÃO 3 20 21 22 23 Seg- PRE-PROGRAMAÇÃO 4 20 21 22 23 Seg- Sáb- CONFORT Para activar uma das pré-programações: Premir o botão no teclado até...
  • Página 54: Funções Avançadas Do Seca-Toalhas Rointe

    3.7. Funções avançadas do seca-toalhas Rointe 3.7.1. Função JANELAS ABERTAS O seca-toalhas Rointe tem a função JANELAS ABERTAS activada do fábrica. Esta função é activada quando a sonda de temperatura detecta que houve uma queda de temperatura de 4ºC...
  • Página 55: Indicador De Consumo De Energia

    3.7.3. Indicador de consumo de energia O seca-toalhas Rointe tem um indicador único de consumo de energia, para que possa monitorizar o seu gasto electrico. O ícone  aparecerá no lado esquerdo do ecrã quando este estiver ligado para indicar o nível de consumo.
  • Página 56: Garantia

    Rointe oferece. 5.1 Se tiver de enviar o seu Radiador ROINTE para o serviço de garantia, remeta-o para o fornecedor/ instalador onde o adquiriu. No caso de surgirem problemas, a ROINTE põe à sua disposição o TELEFONE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA (PORTUGAL) 221 200 111, bem como o correio eletrónico...
  • Página 57 (reflectido no rótulo das características técnicas do produto), a data de compra e carimbo do vendedor. Rointe reserva-se o direito de recusar o serviço de garantia quando esta informação tiver sido removida ou rectificada após a compra original do produto.
  • Página 58: Como Registar A Garantia Do Produto

    6. Como registar a garantia do produto IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, no caso de querer fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá a www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
  • Página 59 GIZA DIGITAL...
  • Página 61 GIZA DIGITAL...
  • Página 62: Précautions D'installation

    Ce produit de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale sans entretien. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par Rointe ou son service après-vente. Les normes concernant l’élimination d’huile après la mise au rebut de l’appareil de chauffage doivent être respectées.
  • Página 63 2. Installation du sèche-serviettes Rointe ....................68 2.1. Montage ............................68 2.2. Instructions de connexion........................68 2.3. Règles particulières pour les salles de bains..................70 3. Informations et instructions du sèche-serviettes Rointe................71 3.1. Clavier ..............................71 3.2. Écran..............................71 3.3. Mise en marche et arrêt........................72 3.4.
  • Página 64: Caractéristiques Techniques Du Produit

    1. Caractéristiques techniques du produit (Modèles 400, 450, 500 et 550) BLANC TGIL*40B077 TGIL*40B112 TGIL*40B150 TGIL*40B172 MODÈLE LARGEUR 400 CHROME TGIL*40C077 TGIL*40C112 TGIL*40C150 TGIL*40C172 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.200 1.600 1.800 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.280 1.680 1.880...
  • Página 65 GIZA DIGITAL BLANC TGIL*45B077 TGIL*45B112 TGIL*45B150 TGIL*45B172 MODÈLE LARGEUR 450 CHROME TGIL*45C077 TGIL*45C112 TGIL*45C150 TGIL*45C172 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.200 1.600 1.800 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.280 1.680 1.880 Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant en acier blindé...
  • Página 66 BLANC TGIL*50B077 TGIL*50B112 TGIL*50B150 TGIL*50B172 MODÈLE LARGEUR 500 CHROME TGIL*50C077 TGIL*50C112 TGIL*50C150 TGIL*50C172 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.200 1.600 1.800 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.280 1.680 1.880 Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant en acier blindé...
  • Página 67 GIZA DIGITAL BLANC TGIL*55B077 TGIL*55B112 TGIL*55B150 TGIL*55B172 MODÈLE LARGEUR 550 CHROME TGIL*55C077 TGIL*55C112 TGIL*55C150 TGIL*55C172 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.200 1.600 1.800 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.280 1.680 1.880 Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant en acier blindé...
  • Página 68: Installation Du Sèche-Serviettes Rointe

    2. Installation du sèche-serviettes 2.1. Montage A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose. 1. Choisir l’emplacement où fixer le sèche-serviettes au mur. 2. Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l’aide d’un crayon. 3.
  • Página 69: Important

    GIZA DIGITAL L’appareil du séche-serviettes doit être directement raccordée au réseau après le dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm sans interrupteur intermédiaire (horloge, relais mécanique et statique, thermostat d’ambiance, etc...). Le raccordement au secteur se fera à...
  • Página 70: Informations Et Instructions Du Sèche-Serviettes Rointe

    3. Informations et instructions du sèche-serviettes Rointe 3.1. Clavier Réglages / retour Diminuer la température / Ci-des- sous Allumer / éteindre / confirmer Augmenter la température / vers le haut Fonction manuelle / automatique 3.2. Ecran Programmation - heures du jour disponibles Clavier verrouillé...
  • Página 71: Mise En Marche Et Arrêt

    GIZA DIGITAL 3.3. Mise en marche et arrêt Pour allumer l’appareil, appuyez une fois sur la touche . Pour éteindre le produit, appuyez à nouveau sur le bouton . Lorsque vous allumez le produit pour la première fois, vous serez forcé de régler la date et l’heure.
  • Página 72: Sélectionnez Le Mode Manuel, Automatique

    00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 AM 3.6.1. Mode MANUEL Lorsque le mode MANUEL est sélectionné, la température, l’icône du mode MANUEL, l’icône CONFORT/ ECO/HORS-GEL et l’heure et le jour de la semaine sont affichés à l’écran. La température et l’heure changent toutes les 5 secondes sur l’écran.
  • Página 73 GIZA DIGITAL Pré-programmations: PRÉ-PROGRAMMATION 1 20 21 22 23 Lun- Sam- PRÉ-PROGRAMMATION 2 20 21 22 23 Lun- Sam- PRÉ-PROGRAMMATION 3 20 21 22 23 Lun- PRÉ-PROGRAMMATION 4 20 21 22 23 Lun- Sam- CONFORT Pour activer l’un des programmes de préprogrammation: Appuyez sur la touche du clavier jusqu’à...
  • Página 74 les plages réglées pour le mode CONFORT (voir tableau ci-dessus). Appuyez sur le bouton pour confirmer et vous passerez en mode ECO. Appuyez sur les boutons pour augmenter ou diminuer la température de façon rétrospective entre les plages définies pour le mode ECO (voir tableau ci-dessus).
  • Página 75: Fonctions Avancées Du Sèche-Serviettes Rointe

    3.7. Fonctions avancées du sèche-serviettes Rointe 3.7.1. Fonction FENÊTRES OUVERTES La fonction FENÊTRES OUVERTES est d’abord activée sur le sèche-serviettes Rointe. Cette fonction est activée lorsque la sonde de température détecte une baisse de température de 4ºC dans un délai de 30 minutes.
  • Página 76: Entretien Et Nettoyage

    De plus, joignez une copie de la facture d’achat du produit. 5.2. Rointe garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériau, de conception ou de fabrication au moment de l’achat initial et pour une période de 24 mois pour les composants électriques...
  • Página 77 (indiqué sur l’étiquette des caractéristiques techniques du produit), la date d’achat et le sceau du concessionnaire. Rointe se réserve le droit de refuser le service de garantie lorsque ces informations ont été retirées ou rectifiées après l’achat initial du produit.
  • Página 78: Comment Enregistrer La Garantie Du Produit

    6. Comment enregistrer la garantie de votre produit IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Consultez le site www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/.
  • Página 79 GIZA DIGITAL...
  • Página 81 GIZA DIGITAL...
  • Página 82: Voorzorgsmaatregelen Bij De Installatie

    Alle reparaties waarbij het openen van de olietank vereist is, mogen alleen worden uitgevoerd door een officiële rointe-installateur of diens klantenservicepersoneel, die ook op de hoogte moeten worden gebracht indien een olielekkage wordt opgemerkt. De voorschriften voor het weggooien van olie bij het weggooien van de kachel moeten in acht worden genomen.
  • Página 83 1. Technische specificaties.........................84 2. Installatie van Rointe handdoekrekken....................88 2.1. Montage-instructies........................88 2.2. Aansluitinstructies........................88 2.3. Specifieke voorschriften voor badkamers................89 3. Rointe handdoekrekken informatie en instructies................90 3.1. Toetsenpaneel..........................90 3.2. Scherm...............................90 3.3. In- en uitschakelen (stand-by)....................91 3.4. Pas de dag en tijd aan......................91 3.5. Vergrendel het toetsenbord....................91 3.6.
  • Página 84: Technische Specificaties

    1. Technische specificaties (Modellen 400, 450, 500 en 550) TGIL*40B077 TGIL*40B112 TGIL*40B150 TGIL*40B172 MODEL - Breedte 400 CHROOM TGIL*40C077 TGIL*40C112 TGIL*40C150 TGIL*40C172 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.200 1.600 1.800 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.280 1.680 1.880 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal...
  • Página 85 GIZA DIGITAL TGIL*45B077 TGIL*45B112 TGIL*45B150 TGIL*45B172 MODEL - Breedte 450 CHROOM TGIL*45C077 TGIL*45C112 TGIL*45C150 TGIL*45C172 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.200 1.600 1.800 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.280 1.680 1.880 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Página 86 TGIL*50B077 TGIL*50B112 TGIL*50B150 TGIL*50B172 MODEL - Breedte 500 CHROOM TGIL*50C077 TGIL*50C112 TGIL*50C150 TGIL*50C172 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.200 1.600 1.800 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.280 1.680 1.880 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Página 87 GIZA DIGITAL TGIL*55B077 TGIL*55B112 TGIL*55B150 TGIL*55B172 MODEL - Breedte 550 CHROOM TGIL*55C077 TGIL*55C112 TGIL*55C150 TGIL*55C172 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.200 1.600 1.800 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.280 1.680 1.880 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Página 88: Installatie Van Rointe Handdoekrekken

    2. Installatie van Rointe handdoekrekken 2.1. Montage-instructies In de verpakking vindt u een bevestigingsset. Hieronder vindt u de instructies: 1. Kies het juiste deel van de muur. 2. Plaats het montagesjabloon op de muur en markeer de plaatsen voor de gaten.
  • Página 89: Specifieke Voorschriften Voor Badkamers

    GIZA DIGITAL Het product mag nooit direct onder een stopcontact worden geïnstalleerd. Het onderste deel van het bedieningspaneel moet minimaal 15 cm van de vloer worden geplaatst. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze voor elk product worden vervangen door een specifieke kabel. De vervanging van de kabel moet worden gedaan door de fabrikant, diens klantenservice of gekwalificeerd personeel.
  • Página 90: Rointe Handdoekrekken Informatieen Instructies

    3. Rointe handdoekrekken informatieen instructies 3.1. Toetsenpaneel Instellingen / Terug Temperatuur verminderen / Menu lager Aan / Uit (stand-by) / Bevestigen Temperatuur verhogen / Menu hoger HANDMATIG / AUTO-functie 3.2. Scherm Programmering - Uren van de dag beschikbaar Toetsenbord vergrendeld...
  • Página 91: In- En Uitschakelen (Stand-By)

    GIZA DIGITAL 3.3. In- en uitschakelen (Stand-by) Druk eenmaal op de knop om het product in te schakelen. Druk nogmaals op de knop om het product uit te schakelen. Als u het product voor de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de dag en tijd in te stellen.
  • Página 92: Handmatige Modus

    3.6.2 Automatische modus Wanneer de AUTOMATISCHE modus is geselecteerd, activeert dit de programmering die al in het product is vastgelegd. U kunt kiezen uit een van de 4 vooraf geïnstalleerde programma’s binnen het Rointe-product: Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 U kunt deze vooraf geïnstalleerde programma’s ook aanpassen naar uw behoeften.
  • Página 93 GIZA DIGITAL AUTO vooraf geïnstalleerde programmaplanning INGESTELD PROGRAMMA 1 20 21 22 23 Vrij Zat- INGESTELD PROGRAMMA 2 20 21 22 23 Vrij Zat- INGESTELD PROGRAMMA 3 20 21 22 23 INGESTELD PROGRAMMA 4 20 21 22 23 Vrij Zat- COMFORT Om een van de vooraf geïnstalleerde programma’s te activeren: Druk op de...
  • Página 94 Druk op de knoppen om de temperatuur respectievelijk te verhogen of te verlagen binnen het vooraf ingestelde COMFORT - temperatuurbereik (zie bovenstaande tabel). Druk op de knop om te bevestigen. Daarna gaat u naar de ECO -temperatuur instellingen. Gebruik de knoppen om de temperatuur respectievelijk te verhogen of te verlagen binnen het vooraf ingestelde ECO- temperatuurbereik.
  • Página 95: Rointe Handdoekrekken Geavanceerde Functies

    De AANWEZIGHEIDSDETECTIE-functie (ZET OOK IN MENU) is niet beschikbaar op dit product. 3.7.2. Energieverbruik indicator Rointe handdoekhouders hebben een unieke energieverbruiksindicator zodat u uw energieverbruik kunt volgen. Het - pictogram verschijnt aan de linkerkant van het scherm wanneer ingeschakeld om het uitgavenniveau aan te geven.
  • Página 96: Onderhoud En Reiniging

    Rointe worden geboden. 5.1. Elk incident dat u in uw Rointe-product ontdekt, kan door de productverkoper of snel door de fabrikant worden opgelost. Neem voor technische ondersteuning contact op met Rointe door te bellen naar (NEDERLAND) 010 742 00 46.
  • Página 97 De defecte onderdelen of onderdelen die zijn verwijderd of vervangen, worden eigendom van Rointe. 5.4. De technische dienst van Rointe zal u adviseren als u onderdelen moet kopen die niet onder de garantie of buiten de garantie vallen.
  • Página 98: Hoe U Uw Productgarantie Registreert

    6. Hoe u uw productgarantie registreert BELANGRIJK: het is belangrijk om uw ROINTE-product te registreren als onderdeel van onze garantieservice, voor geval u een claim wilt indienen. U kunt uw ROINTE-product op de volgende manieren registreren: WEBSITE Ga naar https://rointe.com/nl/uw-garantie-registeren/.
  • Página 99 GIZA DIGITAL...
  • Página 101 GIZA DIGITAL...
  • Página 103 NOTES...
  • Página 104 Rointe Nederland 3197 LG Botlek, RT T. 010 742 00 46 Copyright © Rointe Heating 2021. All rights reserved. As part of our policy of continuous improvement, we reserve the right to alter or modify any product or specifications without prior notice.

Tabla de contenido