I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O P E R D U A L R A C K
I
I N S T A L L A T I O N O F D U A L R A C K - - - - D O U B L E R A C K
I N S T A L L A T I O N O F D U A L R A C K
I N S T A L L A T I O N O F D U A L R A C K
I N S T A L L A T I O N O F D U A L R A C K
GB
I N S T A L L A T I O N D U A L R A C K – – – – D O U B L E R A C k
I N S T A L L A T I O N D U A L R A C K
I N S T A L L A T I O N D U A L R A C K
I N S T A L L A T I O N D U A L R A C K
F
M O N T A G E A N W E I S U N G E N D E S
M O N T A G E A N W E I S U N G E N D E S
M O N T A G E A N W E I S U N G E N D E S
M O N T A G E A N W E I S U N G E N D E S
D
I N S T A L L A C I Ó N D U A L R A C K - - - - D O U B L E R A C K
I N S T A L L A C I Ó N D U A L R A C K
I N S T A L L A C I Ó N D U A L R A C K
I N S T A L L A C I Ó N D U A L R A C K
E
Il Dual Rack/Double Rack viene installato con Kit (non compreso nella fornitura) di staffa di estremità (Fig. 3-4):
I
•
Montare l'a!uatore motorizzato con la rela)va staffa "4" fissata nella coppia di fori situa) all'estremità anteriore/posteriore del profilato
dell'a!uatore.
•
Inserire l'asta di collegamento sull'alberino dell'a!uatore motorizzato.
•
Inserire l'asta di collegamento sull'alberino dell'a!uatore non motorizzato assicurandola con la copiglia in dotazione.
•
Montare l'a!uatore non motorizzato con la rela)va staffa "4" fissata nella coppia di fori situa) all'estremità anteriore/posteriore del profilato
dell'a!uatore.
ATTENZIONE:
•
Non u)lizzare il Kit con staffa scorrevole per il fissaggio del Dual Rack-Double Rack
•
L'interasse tra le due staffe di estremità deve essere D+40 mm (vedi Fig. 3)
•
Verificare l'allineamento tra la staffa di estremità "4" e il conne!ore "3" per il fissaggio del )rante file!ato "2"
•
La regolazione in chiusura della corsa deve essere effe!uata tramite il )rante file!ato "2".
•
Effe!uare il collegamento ele!rico a!enendosi allo schema 3 o 4.
Dual Rack is mounted using the front-back fi<ng bracket (not supplied) (Fig. 3-4):
GB
•
Mount the motorized actuator with its bracket "4" secured to the holes placed on the front/back of the actuator.
•
Fit connec)ng rod into the shaR cf the motorized actuator.
•
Fit connec)ng rod into the shaR of the non-motorized actuator and secure it with coPer pin ( included).
•
Mount the non-motorized actuator with its bracket "4" secured to the hoIes placed on the front/back of the actuator.
WARNING:
•
Do not use the sliding bracket-kit to mount Dual Rack – Double Rack
•
The distance between centers of front-back fi<ng brackets is to be D+40 mm
•
Check that end bracket "4" and connector "3" (securing the )e rod "2") are aligned.
•
Adjust end stroke by means of )e rod "2".
•
Follow diagram 3 or 4 for electric connec)on.
Pour installer Dual Rack/Double Rack u)liser un kit (non fourni avec le matériel) avec étrier pour extrémité (Fig. 3-4):
F
•
Installer le verin motorisé avec l'étrier « 4 » prévu à cet effet, qui doit etre fixé dans tous les deux trous situés à l'extrémité antérieure/
postérieure du profil de l'ac)onneur.
•
Insérer la )ge de jonc)on sur l'arbre de le verin motorisé.
•
Insérer la )ge de jonc)on sur l'arbre de le verin non motorisé et l'assurer avec la goupille inclus.
•
Installer le verin non motorisé avec l'étrier « 4 » prévu à cet effet, qui doit etre fixé dans les trous situés à l'éxtremité antérieure/postérieure
du profil de le verin.
ATTENTION:
•
Ne pas u)liser le kit avec étrier coulissant pour fixer le modèle Dual Rack-Double Rack
•
L'écartement entre les deux étriers placés aux extrémités doit etre D+40 mm (voir Fig.3)
•
Vérifier que l'étrier placé à l'éxtrémité « 4 » et le connecteur « 3 » sont alignés pour fixer le )rant fileté « 2 » .
•
Le réglage en fin de course doit etre effectué par le biais du )rant fileté « 2 ».
•
Effectuer le raccordement életrique en suivant le schéma 3 ou 4.
Der Dual Rack / Double Rack kann mit Kit - Konsolen (in der Lieferung nicht beiliegend) mit Endkonsole installiert werden (Bild 3-4)
D
•
Der motorisierte Antrieb mit entsprechenden Konsole „4" installieren: die Konsole ist bei dem Loch an der Vorder/ Hinterteile des Alu-Profils
zu befes)gen.
•
Die Verbindungswelle auf der Spindel des motorisierten Antriebs mon)eren.
•
Die Verbindungswelle auf der Spindel des nicht motorisierten Antriebs mon)eren und mit dem beiliegenden Splint sichern.
•
Der nicht motorisierten Antrieb mit entsprechendem Konsole „4" installieren: die Konsole ist bei dem Loch an der Vorder/ Hinterteile des Alu-
Profils zu befes)gen.
VORSICHT
•
Das Schiebekonsole darf nicht fur die Befes)gung des Dual Rack/Double Rack Antriebs benutzt werden
•
Der Achsabstand zwischen zwei Endkonsolen muss D+40 mm sein (Bild 3)
•
Die Anreihung zwischen Endkonsole „4" und Flügelbock „3" für Augenschrauben „2" Einbau nachprüfen.
•
Das Verschluß Einstellen durch augenschrauben „2" ausführen.
•
Elektrische Anschlüsse gemäss Schaltplan 3 oder 4 durchführen.
Dual Rack se instala con Kit (no incluido en eL suministro) con abrazadera de extremidad (Fig. 3-4):
E
•
Montar el accionador motorizado con la correspondiente abrazadera "4" fijada sobre la pareja de agujeros situados en las extremidades
delantera/trasera del perfil del accionador.
•
Inserir la barra de conexión en el eje del accionador motorizado.
•
Inserir la barra de conexión en el eje del accionador no motorizado y asegure con la chaveta suministrada.
•
Montar el accionador no motorizado con la correspondiente abrazadera "4" fijada en la pareja de agujeros situados en las extremidades
delantera/trasera del perfil del accionador.
ATENCIÒN:
•
No u)lizar el Kit con abrazadera deslizable para la fijaci6n del Dual Rack/Double Rack
•
La distancia entro los ejes de las dos abrazaderas de los extremos debe ser D+40 mm. (véase Fig. 3)
•
Comprobar la alineación entre la abrazadera del extremo "4" y el conector "3" para la fijación del )rante enroscado "2".
•
La regulaciòn del cierre del recorrido debe efectuarse por medio del )rante enroscado "2".
•
Efectuar la conexión eléctrica siguiendo la descripción del esquema 4 o 4.
Doc. 84803N—Rev 29/03/19
P E R D U A L R A C K - - - - D O U B L E R A C K
P E R D U A L R A C K
P E R D U A L R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C k
D O U B L E R A C k
D O U B L E R A C k
D U A L R A C K - - - - D O U B L E R A C K A N T R I E B S
D U A L R A C K
D U A L R A C K
D U A L R A C K
D O U B L E R A C K A N T R I E B S
D O U B L E R A C K A N T R I E B S
D O U B L E R A C K A N T R I E B S
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
D O U B L E R A C K
Pag. 5
Dis. 15152/g