Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

WHPS BA SS
WHPS BA DS
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E
IT
MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND
GB
MAINTENANCE HANDBOOK
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
MANUAL DE INSTALACIÓN,
ES
USO Y MANTENIMIENTO
NOTICE TECHNIQUE D'UTILISATION, DE
FR
POSE ET D'ENTRETIEN
IST 03 C 405 - 01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fondital WHPS BA SS Serie

  • Página 2 1. ITALIANO pag. 2. ENGLISH page 13 3. РУССKИЙ стр. 23 4. ESPAÑOL pág. 33 5. FRANÇAIS page 43...
  • Página 33 Estimado Cliente: Agradeciéndole la preferencia que nos ha otorgado eligiendo y comprando nuestros productos, le invitamos a leer con aten¬ción estas instrucciones sobre el modo correcto de instalación, uso y mantenimiento de dichos equipos ÍNDICE 1. NOTAS GENERALES ....................................pág. 34 2.
  • Página 34: Notas Generales

    NOTAS GENERALES Este manual de instrucciones que constituye parte integrante y esencial del producto, lo entregará el instalador al usuario, que debe conservarlo con cuidado para cualquier consulta posterior. Este manual de instrucciones deberá acompañar siempre al producto en caso de venta o traslado del mismo. Este producto ha sido fabricado para calentar y acumular agua para uso sanitario;...
  • Página 35: Características Técnicas Del Modelo Whps Ba Ss

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MODELO WHPS BA SS 3.1. Nomenclatura de piezas WHPS BA SS 800 WHPS BA SS 1000 LEYENDA: Tapa superior Aislamiento de poliuretano Salida de agua caliente sanitaria Ida de agua de calefacción Recirculación de agua sanitaria Empalme para termostato Retorno de agua de calefacción Entrada de agua fría sanitaria Brida de inspección...
  • Página 36: Dimensiones

    3.3. Dimensiones WHPS BA SS 800 WHPS BA SS 1000 LEYENDA: KW Entrada de agua fría sanitaria WW Salida de agua caliente sanitaria PR Salida de agua del intercambiador PV Entrada de agua del intercambiador Recirculación fig. 3 MODELO 1000 1870 1585-5/4’’...
  • Página 37: Características Técnicas Del Modelo Whps Ba Ds

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MODELO WHPS BA DS 4.1. Nomenclatura de piezas LEYENDA: Tapa superior Aislamiento de poliuretano Salida de agua caliente sanitaria Entrada del circuito de la caldera WHPS BA SS 800 Recirculación de agua sanitaria WHPS BA SS 1000 Empalme para termostato Salida del circuito de la caldera Entrada del circuito solar...
  • Página 38: Dimensiones

    4.3. Dimensiones LEYENDA: Entrada de agua fría sanitaria Salida de agua caliente sanitaria Salida de agua del intercambiador inferior Salida de agua del intercambiador superior Entrada de agua del intercambiador inferior Entrada de agua del intercambiador superior Recirculación fig. 7 MODELO 1000 1870...
  • Página 39: Ejemplos De Instalación

    EJEMPLOS DE INSTALACIÓN Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos. CALDERA INTERCAMBIADOR QUEMADOR CALEFACCIÓN agua caliente agua fría sonda acumulador fig. 8 CALDERA sonda de CALEFACCIÓN INTERCAMBIADOR QUEMADOR agua caliente agua fría sonda acumulador fig. 9 INSTALACIÓN Este equipo está destinado al calentamiento de agua sanitaria a una temperatura inferior a la de ebullición a presión atmosférica, y debe conectarse necesariamente a una instalación de calefacción, a una red de distribución de agua caliente sanitaria y a paneles solares compatibles con sus prestaciones y su potencia.
  • Página 40: Colocación

    7.1. Colocación El local donde se instala el equipo debe estar protegido contra las heladas. El acumulador debe colocarse lo más cerca posible del generador de calor, para así evitar pérdidas de calor. Si no fuera posible, aislar convenientemente los tubos de conducción. El equipo debe colocarse de tal forma que se puedan instalar tanto los tubos de agua sanitaria como los del agua de calefacción y de los colectores solares.
  • Página 41: Puesta En Función

    Precisamos que algunos dispositivos son asimilables a válvulas de retención, por lo que su utilización implica la instalación obligada de un vaso de expansión adecuado. El aparato está preparado para conectarse a una tubería de recirculación: en su caso, dicha tubería tiene que estar aislada. Para el funcionamiento de la recirculación, es necesario instalar una bomba con temporizador de funcionamiento o un termostato de contacto mínimo para que se ponga en funcionamiento por el enfriamiento del agua de recirculación.
  • Página 42: Comprobación De Los Ánodos

    La limpieza se puede realizar con un chorro de agua y, en caso de necesidad, con una herramienta adecuada de material plástico y madera para eliminar las sedimentaciones más resistentes. Una vez terminada la operación, volver a montar la brida aplicando la junta (si estuviera dañada, reemplazarla por una nueva), llenar el depósito comprobando que no hay pérdidas ni por la brida ni por el grifo.

Tabla de contenido