REFRIGERADORES DUPLEX
Manual de uso y cuidado
Este manual contiene información útil, léalo detenidamente.
Para preguntas acerca de características eléctricas, de operación y desempeño, accesorios y servicio,
llamar al: 01-81-8329-2100 o visite nuestra página de internet: www.whirlpool.com.mx
Índice ........................................................................................ 2
W10651905 Rev E
W10651909 Rev E
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
1
07-Apr-2015 13:17:00 EDT | RELEASED
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WD5520S

  • Página 1 Manual de uso y cuidado Este manual contiene información útil, léalo detenidamente. Para preguntas acerca de características eléctricas, de operación y desempeño, accesorios y servicio, llamar al: 01-81-8329-2100 o visite nuestra página de internet: www.whirlpool.com.mx Índice ..................2 W10651905 Rev E W10651909 Rev E In some European factories the letter "W"...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede ponerse en contacto con la compañía de servicio técnico designada por WHIRLPOOL en su localidad. In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 07-Apr-2015 13:17:00 EDT | RELEASED replaced by the number "4000"...
  • Página 3: Refrigeradores Whirlpool

    ® REFRIGERADORES WHIRLPOOL FABRICADO POR Whirlpool Internacional S. de R.L. de C.V. Boulevard Omega 2150, entre Boulevard kappa y Boulevard Epsilon Col. Parque Industrial Santa María Ramos Arizpe, Coahuila, México, C.P. 25903 Tel: (01-844) 866 4100 COMERCIALIZADO POR Whirlpool México S.A. de C.V.
  • Página 4: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad en este manual y en el electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta para seguridad. Este símbolo es una alerta que lo previene de daños o incluso muerte a usted y a los demás.
  • Página 5: Instrucciones De Instalacion

    Antes de que deseche su refrigerador viejo o congelador:  Saque las puertas.  Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. INSTRUCCIONES DE INSTALACION Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Mover e instalar el refrigerador entre dos o más personas.
  • Página 6: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Método de conexión a tierra recomendado ADVERTENCIA Se requiere una fuente de energía eléctrica de 127 V~, 60 Hz y con fusibles de 15 ó 20 A, debidamente conectada a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado exclusivo para su refrigerador.
  • Página 7 de estado después de cambiar el filtro, presione el botón 5 Saque el filtro nuevo de su empaque y quite las cubiertas veces en menos de 10 segundos. de los anillos en O. Asegúrese de que los anillos en O La luz de estado cambiará...
  • Página 8: Remoción, Nivelación Y Alineamiento De Las Puertas

    Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para futura referencia. IMPORTANTE: Las ilustraciones en esta página corresponden a modelos con el depósito de hielo en la puerta. Para los modelos con el depósito de hielo dentro del congelador, las disposiciones del cableado y la tubería del despachador de agua son más sencillas que las que se muestran en estas ilustraciones.
  • Página 9: Ajuste De Las Puertas

    IMPORTANTE: Coloque la puerta de costado sobre una superficie suave y limpia, como puede ser una toalla, Quite las puertas frazada o pieza de cartón. Esto ayudará a evitar daños en la puerta. ADVERTENCIA 11. Quizá no sea necesario quitar las bisagras inferiores para pasar el refrigerador por una puerta.
  • Página 10 Use una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄ " (12.7mm) para ajustar los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos niveladores para ajustar la inclinación del refrigerador.
  • Página 11: Conexión Del Suministro De Agua

    Conexión del suministro de agua Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la despachador de agua y la fábrica de hielo.
  • Página 12: Uso Del Refrigerador

    Estilo 2 - Conexión a la línea de agua Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Cómo terminar la instalación energía. Retire y descarte el tapón de plástico negro del tubo de ADVERTENCIA agua gris en la parte trasera del refrigerador. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de¼"...
  • Página 13: Control De Temperatura Del Cajón Convertible

    Control de humedad del cajón para Ajuste de los controles Permita que el refrigerador se enfríe completamente antes de verduras introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón guardar alimentos en el refrigerador.
  • Página 14 El Dispensador de Agua IMPORTANTE: Dispense suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco. Para Dispensar Agua: Oprima con un vaso robusto contra la palanca del Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser dispensador. despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del Retire el vaso para detener el dispensado.
  • Página 15: Fábrica De Hielo Y Depósito

    LUZ NOCTURNA: Presione el botón de luz (LIGHT) por El bloqueo del despachador (en algunos modelos) segunda vez para seleccionar el modo de luz nocturna. La luz El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o del despachador se ajustará automáticamente para ponerse para evitar que sea activado involuntariamente por niños más brillante a medida que la habitación se ilumine más y más pequeños o animales domésticos.
  • Página 16: Caracteristicas Del Refrigerador

    de agua de un suavizador, asegúrese de que el suavizador CARACTERÍSTICAS DEL de agua funcione adecuadamente y tenga mantenimiento regular. REFRIGERADOR  No utilice ningún objeto afilado para romper hielo dentro Su modelo podrá contar con algunas o todas estas del contenedor del congelador.
  • Página 17: Cajón Convertible Para Verduras/Carne, Cajón Para

    Cajón convertible para verduras/ Estante del congelador (el número de estantes varía dependiendo del carne, cajón para verduras y tapas modelo) (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar el estante: Estilo 1 Deslice el estante a un lado. Inclínelo hacia arriba para Cajones para verduras y cajones convertibles para quitarlo de los orificios de soporte.
  • Página 18: Recipiente Del Congelador

    Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia abajo hasta que se detenga. Recipiente del congelador El recipiente del congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de los estantes del congelador.
  • Página 19: Cuidado Del Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA Peligro de Explosión Utilice limpiador no inflamable. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, explosión o incendio. Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores.
  • Página 20: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.  Estallido - contracción/expansión de las paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial  Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se El refrigerador no funciona derrite durante el ciclo de descongelación y corre hacia la bandeja recolectora ADVERTENCIA...
  • Página 21: Temperatura Y Humedad

    Temperatura y Humedad Los cubos de hielos están huecos o muy pequeños NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.  ¿No está abierta por completo la válvula de cierre de La temperatura está demasiado caliente agua? Abra completamente la válvula de cierre de agua. ...
  • Página 22: Accesorios

    ADVERTENCIA El agua del despachador no está lo suficientemente fría NOTA: El agua del despachador se enfría solamente a 50°F (10°C).  ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el suministro de agua se enfríe completamente.
  • Página 23: Póliza De Garantía

    Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no autorizados por Whirlpool Service. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Al considerar el comprador que ha ocurrido algún evento amparado por esta póliza, deber á ponerse en contacto con Whirlpool ®...
  • Página 24: Whirlpool Service

    Tener los datos de domicilio completos, incluyendo código postal para mejor programación de su servicio. ® Además de la reparación a sus aparatos dentro de garantía, Whirlpool Service le ofrece:  Servicio con cargo para nuestras marcas que se encuentran fuera de garantía.
  • Página 25 Centro de Contacto Whirlpool México Resto de la republica http://www.whirlpool.com.mx/servicio In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 07-Apr-2015 13:17:00 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Tabla de contenido