Hantarex POLO 10" Manual De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para POLO 10":
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hantarex POLO 10"

  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE I INOEX I INHAL TSVERZEICHNIS I INDICE I SOMMAIRE ITALIANO: da pag. 1 a pag. 5 Informazioni utili per la sicurezza Consigli utili per l'installazione della macchina completa Caratteristiche tecniche generali Diagramma delle connessioni Procedura di installazione, controllo e regolazione Cqmandi a distanza ..
  • Página 4: Consigli Utili Per L'installazione Della Macchina Completa

    INFORMAZIONI UTILI PER LA SICUREZZA 1) ALIMENTAZIONE L'alimentazione dei monitors (220 V a. e. Europa 11 O V a.e. USA) deve avere il collegamento della terra connesso alla struttura metallica, nell'apposito ancoraggio, per garantire la massima sicurezza contro le folgorazioni, come richiesto dalle Norme Internazionali - apparecchiatura in Classe I. 2) RAGGI Il telaio stato progettato per evitare l'emissione di raggi...
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche Generali

    (La tensione di alimentazione in d.c. dei monitors "POLO" regolata nelle sedi produttive Hantarex. Si consiglia di non è toccare assolutamente il trimmer di taratura, dato che ai suddetti valori sono legate altre tensioni di servizio e la variazione di questi valori può...
  • Página 6: Procedura Di Installazione Controllo E Regolazione

    I trimmer dei due moduli hanno l'indicazione serigrafica delle proprie funzioni sul circuito stampato. 5) REGOLAZIONE LIVELLI DEL NERO E DEL BIANCO I monitors 11POL011 sono tarati nelle sedi produttive Hantarex, con strumentazione ottica per la misurazione delle coordinate cromatiche del cinescopio per ottenere il miglior bianco possibile.
  • Página 7 COMANDI A DISTANZA La scheda (CR) contenente tutte le regolazioni dell'immagine collegata al C.S. Base tramite un connettore è maschio (J107); ciò consente di poterla sfilare dal suddetto connettore e, tramite un cablaggio di m. 1,50 (fornibile su richiesta), dà la possibilità all'operatore di portarsi davanti al video e operare visivamente tutte le necessarie regolazioni.
  • Página 8: Protezione Contro Raggi X

    PROTEZIONE CONTRO RAGGI X I monitors POLO includono un circuito di protezione per i raggi Una tensi.one di riferimento, prelevata da un impulso del trasformatore E.A.T., inviata ad un circuito elettronico (T107-T106) che interviene bloccando è l'oscillatore orizzontale. Se, per qualsiasi motivo, l'alta tensione supera il valore per il quale la radiazione emessa raggiunge gli 0,5 mR/h, la tensione di riferimento sul piedino n.
  • Página 9: English

    ENGLISH...
  • Página 10: Safety Information

    4) CATHODE-RAY TUBES The cathode-ray tubes used in Hantarex monitors are constructed and certified to be implosion resistant. They are, however, high vacuum components whose surfaces are subjected to high external pressure. It is therefore necessary to take care to avoid knocking them with the risk of possible implosion and possible flying glass splinters.
  • Página 11: Generai Technical Characteristics

    GENERAL TECHNICAL CHARACTERISTICS 1) MAINS INPUT 264 V a.c. 50 Hz (Europe) 80 - 130 V a.c. 60 Hz (U.S.A.). 2) DEGAUSSING Automatic at switch on. 220-240 V a.c. 20% (Europe); 110 V a.c. 20% (U.S.A.). ± ± 3) INPUT POWER With 90°...
  • Página 12: Procedure For Installation, Checking And Adjustment

    PROCEDURE FOR INSTALLATION, CHECKING AND ADJUSTMENT 1) MAINS SUPPLY 220 - 240 V a.c. Europe 110 V a.c. U.S.A. Insert a mains lead into the 3-way input connector (J101) using a cable of suitable dimensions in accordance with standard EN 60950. Take care that the colours of the wires in the cable are inserted into the correct positions for 11live"...
  • Página 13: Remote Contrai

    REMOTE CONTROL The module CR contains all the image control trimmers and is connected to the mother board by a male connector 107); this permits the module to be disconnected from the mother board, and re-connected via a 1.5m extension cable (available as an extra), giving the ability for an operator to make all necessary adjustments from in front of the game cabinet.
  • Página 14: X-Ray Protection

    X-RAY PROTECTION Polo monitors include an x-ray protection circuit, which blocks the horizontal oscillator by a change in a reference potential generated from pulses from the e. h. t. transformer via an electronic circuit comprising T107 - T106. If, for any reason whatsoever, the e.h.t. exceeds the value at which X-radiation reaches a level of 0.5 mR/h, the reference voltage on pin 1 of the line output transformer rises to such a value that it brings transistor T107 into conduction.
  • Página 15: Deutsch

    DEUTSCH...
  • Página 16: Sicherheitstechnische Informationen

    Personal vorgenommen werden. BILDRÖHRE Die in HANTAREX-Monitoren verwendeten Bildröhren sind implosionsgeschützt aufgebaut und geprüft. Kathodenstrahl-Bildröhre besitzt ein hohes Vakuum. Somit wirkt starker äußerer Druck auf die Röhre ein. Wegen der lmplosionsgefahr ist es sehr wichtig, Stöße und mechanische Einwirkungen auf die Bildröhre zu vermeiden.
  • Página 17: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 1) STROMVERSORGUNG 180-264 Va.c. - 50 Hz (Europa) / 80-130 Va.c. 60 Hz (USA) 2) ENTMAGNETISIERUNG Erfolgt automatisch beim Einschalten. 220-240Va.c. 20% (Europa); 110 Va.c. 20% (U.S.A.) ± ± 3) EINGANGSSPANNUNG Mit 90° - Bildröhre bei max. Kontrast und Helligkeit, 80W (1.3A) Mit 110°...
  • Página 18: Einbauanleitung; Kontrolle Und Einstellungen

    EINBAUANLEITUNG; KONTROLLE UND EINSTELLUNGEN 1) NETZTEIL 220-240 V a.c.Europa / 110 V a.c. U.S.A. Installieren Sie ein Netzkabel mit 3 Kabeln am Stecker J101. Benutzen Sie ein Kabel, das dem Standard EN 60950 gerecht wird. Beachten Sie bitte die richtige Farbreihenfolge der Kabel beim Installieren - "LIVE" und "NEUTRAL".
  • Página 19: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Das Modul CR enthält alle Einstellmöglichkeiten mit Potentiometern und ist mit der Grundplatine über die Steckmöglichkeit J 107 verbunden. Mit dem m langen Verbindungskabel (optional erhältlich) wird dem Benutzer die Möglichkeit gegeben, alle Einstellungen von der Frontseite des TV-Gerätes vorzunehmen, um so, unabhängig von der Grundplatine, das Bild optimal einzustellen.
  • Página 20: Schutz Vor Ròntgenstrahlung

    SCHUTZ VOR R Ö NTGENSTRAHLUNG POLO-Monitore haben einen speziellen Schaltkreis, um gefährliche Röntgenstrahlung zu unterbinden. Der Horizontal-Generator schaltet ab, wenn der Referenzspannung zu hohe Impulse vom Hochspannungs­ transformator überlagert werden. Die Schutzschaltung besteht aus den Transistoren T106 und T107. Wenn, aus irgendwelchen Gründen, die Röntgenstrahlung einen Wert von 0.5mR/h erreicht, wird das Bezugspotential am PIN 10 des Trarisformatorausgangs auf einen Wert gesetzt, der den Transistor T107 anspricht.
  • Página 21: Espanol

    ESPAÑOL...
  • Página 22: Informacion Util Para Su Seguridad

    INFORMACION UTIL PARA SU SEGURIDAD ALIMENTACION 11 O L'alimentación (220 V a.c. Europa / V a.c. USA) debe tener conectada la toma de tierra a la estructura metálica, para garantizar la máxima seguridad contra descargas eléctricas, tal como manda la norma internacional Clase 2) RAYOS X Este aparato ha sido diseñado para evitar la emisión de rayos X, de esta manera, un circuito de seguridad...
  • Página 23: Caracteristicas Tecnicas

    La tensión de alimentación en d.c. (corriente continua) de los monitores "POLO" viene regulada en la factoría Hantarex. Se aconseja no tocar el potenciómetro de ajuste, dado que la variación de esta tensión del valor nominal puede prejudicar la fiabilidad del producto. Para comprobar la tensión ver el esquema.
  • Página 24: Posición Del Cable De La Deflectora

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACION, CONTROL Y REGULACION 1) ENTRADA ALIMENTACIÓN 220-240 V a.c. (EUROPA) ! 11 V a.c. (U.S.A. ) Colocar el cable de red en el conector de tres posiciones J101, se debe usar un cable que cumpla la normativa EN 60950. Tener la precaución de colocar el color del cable en la posición correcta "Línea­ Neutro11 siguiendo la indicación de la serigrafía del circuito impreso.
  • Página 25: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Todas los ajustes de la imagen entán en un módulo (CR) conectado a la placa C.S. mediante un conector macho (J107) y un cable de 1.5 mts. permite separarla de dicho conector y tener la posibilidad de situarla delante del monitor y efectuar visualmente los reajustes necesarios.
  • Página 26: Proteccion Contra Rayos X

    PROTECCION CONTRA RAYOS X El monitor POLO incluye un circuito de protección para los rayos X. Una tensión de referencia, tomada de un in pulso del transformador de MAT y enviada a un circuito electrónico (T107!T106) interviene bloqueando el oscilador horizontal. Si por cualquier razón, la alta tensión, supera el valor de la radiación emitida de 0,5 mR/h, la tensión de referencia en la pata n.
  • Página 27: Français

    FRANÇAIS...
  • Página 28: Informations Utiles Pour La Sécurité

    INFORMATIONS UTILES POUR LA SÉCURITÉ 1) ALIMENTATION L'alimentation des moniteurs (220 V a.c. Europe / 110 V a.c. USA) doit avoir la prise de terre reliée à la structure métallique, dans l'ancrage spécial, pour garantir le maximum de sécurité contre les électrocutions, comme le demandent les Normes Internationales - appareillage Classe 2) RAYONS X Le cadre a été...
  • Página 29: Caractéristiques Techniques Générales

    (La tension d'alimentation en d.c. des moniteurs "POLO" est réglée dans les ateliers Hantarex. On conseille de ne pas toucher, en aucune façon, le trimmer de tarage, les valeurs susdites étant liées à d'autres tensions de service; la variation de ces valeurs pourrait déterminer un mauvais fonctionnement de l'appareil et préjuger de la...
  • Página 30 Les fonctions des trimmers des deux modules sont indiquées sérigraphiquement sur le circuit imprimé. 5) TARAGES DU NOi R ET DU BLANC Les moniteurs "POLO" sont réglés dans les ateliers Hantarex, avec un outillage optique pour la mesuration des coordonnées chromatiques du cinéscope, de façon à obtenir le meilleur blanc possible.
  • Página 31: Commandes À Distance

    COMMANDES À DISTANCE La petite carte (CR) contenant touts les réglages de l'image est reliée au C. I. de Base au moyen d'un connecteur mâle (J1 07), ce qui permet de pouvoir la retirer de ce même connecteur. Au moyen d'un câble de 1 ,5 m. (fourni sur demande) l'opérateur peut ainsi se porter devant l'écran et effectuer visuellement tous les réglages nécessaires.
  • Página 32: Protection Contre Les Rayons X

    PROTECTION CONTRE LES RAYONS X Les moniteurs "POLO" comportent un circuit de protection contre les rayons X. Une tension de référence, prélevée par une impulsion du transformateur EHT, est amenée à un circuit électronique (T107-T106) qui intervient en bloquant l'oscillateur horizontal. Si, pour un motif quelconque, la haute tension est supérieure à...

Este manual también es adecuado para:

Polo 14"Polo 15"Polo 16"Polo 20"Polo 21"Polo 25" ... Mostrar todo

Tabla de contenido