Resumen de contenidos para Munchkin vibe MKSA0511-011
Página 2
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.com À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer la barrière. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, consultez les vidéos d’installation sur www.munchkin.com...
Important Information INTRODUCTION • Use only with locking mechanism securely engaged. Thank you for choosing a premium safety gate from Munchkin to protect your family. • NEVER use a gate to keep child away from pool. • Install according to manufacturer’s instructions.
Your gate fits openings from 30 to 40.5 inches (76.2 and 102.9 cm) wide using the included extensions. DO NOT attempt to install this gate in any other size openings. Longer extension kits that allow this gate to fit wider openings are available for purchase with same day shipping on www.munchkin.com...
How To Install How To Install GATE PLACEMENT See the extensions chart on page 6 for the proper extension confi guration for This gate is approved for use at the top or bottom of stairs, as well as in doorways, hallways and entryways. The gate must be installed between two your opening.
Página 7
How To Install How To Install 2. Insert the TurnKey Tool™ into the holes cup. The screw will go through the attached sticky pad and into the wall to extend each TurnKey Mount™. Turn anchor previously inserted in step 5a. clockwise to extend the mount on the •...
How To Install How To Use SWING GUARD When using at top or bottom of stairs, always be sure the swing guard on the opposite side of the gate from the stairs is in the locked position (down). This prevents opening the gate into the stairway.
Slide the compartment back into the frame and tighten the • Receipt Copy battery compartment doors with a screwdriver. This may be faxed, emailed, or sent via mail to Munchkin, Inc. attention to Consumer Relations. ATYPICAL ISSUES: For atypical issues that require physical review Munchkin, Inc will request that you return your gate to its Quality Assurance department.
Important Note: A safety gate that has had its batch code altered or removed invalidates any and all claims against the manufacturer. C. Munchkin, Inc. does not provide refunds as a remedy for defective or nonconforming safety gates. Nor does Munchkin, Inc. offer cash back for returned product purchased through any of Munchkin, Inc.’s safety gate...
Información Importante Información Importante INTRODUCCIÓN • Instale la barrera de acuerdo con las instrucciones Gracias por elegir una barrera de seguridad premium de Munchkin para proteger a su familia. del fabricante. • Este producto no necesariamente evitará todo tipo de Estas barreras de seguridad se mantienen fi rmes en su lugar creando presión...
102.9 cm) de ancho usando las extensiones incluidas. NO intente instalar esta barrera de seguridad en aberturas de otros tamaños. Si desea comprar kits de extensiones más largas para permitir que esta barrera pueda ser instalada en aberturas más anchas, visite www.munchkin.com para envío el mismo día.
Modo De Instalación Modo De Instalación COLOCACIÓN DE LA BARRERA DE SEGURIDAD Consulte la tabla de extensiones en la página 20 para conocer la Esta barrera está aprobada para ser utilizada en confi guración de extensión apropiada para su abertura. la parte superior o inferior de las escaleras, así...
Modo De Instalación Modo De Instalación 3. Cuando lleguen a las paredes, siga la una taladradora para insertar el tornillo en el centro del tope para pared. posición de cada tope con un lápiz. El tornillo atravesará la almohadilla adhesiva que usted colocó previamente y se meterá...
Modo De Instalación Modo De Uso DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Cuando se use en la parte superior o inferior de las escaleras, siempre asegúrese de que el dispositivo de seguridad que se encuentra en la barrera del lado contrario a las escaleras esté...
How To Use FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO A. Las barreras de seguridad de Munchkin, Inc. incluyen una garantía limitada de LUNA ÚNICAMENTE un año a partir de la fecha de compra. La barrera LUNA tiene detectores de movimiento en ambos lados. Cuando detecta movimiento a 5 pies (1.5 m) de distancia o menos, la luz se enciende...
FRANCÉS de los sitios web de barreras de seguridad de Munchkin, Inc. SOLO en caso FRANÇAIS de un error de envío o procesamiento por parte de Munchkin, Inc. Si tiene preguntas al respecto, comuníquese con el Departamento de Relaciones con...
• TOUJOURS installer et utiliser les barrières avec toutes les Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une barrière de sécurité de qualité supérieure de Munchkin, conçue pour protéger votre famille. pièces requises et selon le mode d’emploi. • CESSER d’utiliser la barrière si l’enfant est capable de Ces barrières demeurent en place en créant une tension entre deux surfaces...
La barrière tient dans des ouvertures de 76 à 102,8 cm avec les rallonges fournies. N’essayez PAS d’installer la barrière dans des ouvertures de largeur différente. Des rallonges plus longues sont vendues sur pour permettre à votre barrière de tenir dans de plus grandes ouvertures à www.munchkin.com avec expédition le jour même.
Installation Installation EMPLACEMENT DE LA BARRIÈRE Voir le tableau des rallonges à la page 34 indiquant la confi guration de rallonge Cette barrière peut être utilisée en haut ou en bas adéquate en fonction de l’ouverture à clôturer. des marches d’escalier, dans les encadrements de porte, les couloirs ou les vestibules.
Installation Installation côté droit de la barrière et dans le sens ventouse. La vis passera au travers du patin collant et dans la cheville antihoraire pour l’allonger du côté gauche. murale précédemment enfoncée (étape 5a.) • POUR LES CLOISONS SÈCHES AVEC MONTANT : Utilisez un tournevis ou 3.
Installation Mode D’emploi LOQUET DE BATTEMENT Quand la barrière est installée en haut ou en bas des escaliers, veillez à ce que le loquet de battement du côté de la barrière opposé aux escaliers soit fermé (vers le bas). Cela empêche la barrière de s’ouvrir dans les escaliers.
Communiquez avec le Service à la clientele de Munchkin, Inc. par téléphone au 800-344-2229 du lundi au vendredi REMPLACEMENT DES PILES de 8 h à 17 h (heure du Pacifi que) ou par courriel [email protected]. Les renseignements suivants, si applicables, sont nécessaires pour toute LUNA UNIQUEMENT réclamation :...
Internet vendant les barrières de sécurité de Munchkin, Inc. Exception : Munchkin Inc. fournira un remboursement en espèces pour les achats faits en ligne sur les sites vendant les barrières de sécurité de Munchkin, Inc., UNIQUEMENT s’il y eu erreur de la part de Munchkin, Inc dans le traitement de la commande ou la livraison.