Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26790 Serie Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26790 Serie Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26790 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Croma Select S 280 1jet Showerpipe
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26790 Serie

  • Página 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Croma Select S 280 1jet Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Justierung Wartung Montagehinweise Reinigung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Nettoyage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Installation Instructions Cleaning Dimensions Flow diagram   Spare parts Special accessories Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Pulitura Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Reinigen Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Service Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Avisos de montagem Limpeza Medidas Fluxograma   Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Údržba Pokyny k montáži Čištění Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Technické údaje Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Čistenie Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 调节 (参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 保养 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 查(至少一年一次)。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 蓬头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 清洗 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 大小 (参见第页 安装提示 流量示意图 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。  顶置花洒  管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 手持花洒 请遵守当地国家现行的安装规定。 备用零件 (参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 颜色代码...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Очистка Размеры Схема потока   Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Huolto Asennusohjeet Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Skötsel Monteringsanvisningar Rengöring Måtten Flödesschema   Reservdelar Specialtillbehör Hantering Tekniska data Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Apsaugos funkcija Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Održavanje Upute za montažu Čišćenje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Bakım Montaj açıklamaları Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Θ Υποδείξεις ασφαλείας Θ Περιγραφή συμβόλων Μ Safety Function Χ Ρύθμιση Α Μ ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Μ Θ ψ Καθαρισμός ψ Διαστάσεις ψ ψ Διάγραμμα ροής Κ  Κ  Κ Ανταλλακτικά Χ Λ Ειδικά αξεσουάρ Α Χειρισμός Τεχνικά...
  • Página 22 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje Navodila za montažo Čiščenje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Turvafunktsioon Ohutusjuhised Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Drošības funkcija ē ē ē Ieregulēšana ķ ņ ē ļ ē ķ ķ ē ķ Apkope ķ ņ Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Tīrīšana ļ ņ Izmērus ē...
  • Página 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Čišćenje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Tekniske data Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Почистване Размери Диаграма на потока   Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Технически данни Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Página 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار‬ ‫الوصيالت‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الدقيقة‬ ‫الحد األقصى‬ ‫تعقيم حراري‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫الجروح‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وصف...
  • Página 30: Karbantartás

    Magyar Safety Function Biztonsági utasítások ő ő ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő ő Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások  ő ő  ő Tartozékok ő ő ő Egyéb tartozék ő...
  • Página 31 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Página 32 Ø 6 SW 8 mm SW 3 mm SW 2 mm SW 2 mm SW 17 mm...
  • Página 33 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Página 34 开 ē ‫فتح‬ 关 ē ‫إغالق‬ 冷 热 ‫بارد‬ ‫ساخن‬...
  • Página 35 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm...
  • Página 36 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Página 37 > 1 min SW 2 mm SW 17 mm SW 2 mm SW 17 mm > 1 min SW 4 mm SW 4 mm...
  • Página 38 Croma Select S 280 1jet Showerpipe 5 3 9 4 0 2 2 8 4 Ø ± 12 15 0 3 0 4 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 39 Croma Select S 280 1jet Showerpipe...
  • Página 40 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 26790XXX · · · · ·...