Porter & Cable PCE210 Manual De Instrucciones página 12

Llave de impacto con yunque de anillo del cerdo de 13mm (1/2 pul)
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SyMBoleS
• L'étiquette apposée sur votre outil
pourrait comprendre les symboles
suivants. Les symboles et leurs
définitions sont indiqués ci-après :
V ................. volts
A ................. ampères
Hz ............... hertz
W ................ watts
min .............. minutes
ou AC ..... courant alternatif
ou DC .. courant continu
n o ............... sous vide
................ Construction de classe I
................ borne de mise à la minute
(mis à la terre)
............... Construction de classe II
.............. symbole d´avertissement
.../min .......... tours à la minute
.............. Lire le mode d'emploi
avant l'utilisation
............Utiliser une protection
respiratoire adéquate.
...........Utiliser une protection oculaire
adéquate.
deScRIPTIoN foNcTIoNNelle
figure A
1. Interrupteur de marche avant/
marche arrière
2. Mandrin carré de 12,7 mm (1/2 po)
dIRecTIveS de
foNcTIoNNeMeNT
AveRTISSeMeNT :
décharge électrique. Ne jamais utiliser ce
produit près de l'eau.
AveRTISSeMeNT :
lacérations ou de brûlures. Ne pas toucher à la
pièce ou à l'accessoire immédiatement après
avoir utilisé l'outil. En effet, ils peuvent devenir
très chauds. À manipuler avec précaution.
Toujours laisser refroidir les accessoires et la
pièce avant de les manipuler.
AveRTISSeMeNT :
risque de blessure, éteindre l'appareil et le
débrancher avant d'installer ou de retirer
tout accessoire et avant d'effectuer des
Risque de
Risque de
Pour réduire le
............Utiliser une protection auditive
adéquate.
BPM ............Coups par minute
• En cas d'utilisation d'une rallonge,
s'assurer que les valeurs nominales
de la rallonge utilisée correspondent
bien à celles de l'outil alimenté. L'usage
d'une rallonge de calibre insuffisant
causera une chute de tension entraînant
perte de puissance et surchauffe. Le
tableau ci-dessous illustre les calibres à
utiliser selon la longueur de rallonge et
l'intensité nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doutes, utiliser le
calibre suivant. Plus le calibre est petit,
plus la rallonge peut supporter de courant.
calibre mínimo para cables de extensión
Volts
longitud total del cable en pies
120V
0-25
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
amperaje
Más de
No más de
0
-
6
18
6
-
10
18
10
-
12
16
12
-
16
14
A
2
1
réglages ou des réparations. Un démarrage
accidentel pourrait provoquer des blessures.
INSTAllATIoN
d'AcceSSoIReS
MISe eN GARde :
uniquement des accessoires résistants aux
chocs. D'autres types d'accessoires
risqueraient d'éclater et de créer une
situation dangereuse. Inspecter l'accessoire,
avant usage, pour toute trace de fissures.
Pour installer un accessoire, le pousser
fermement dans le mandrin carré de 12,7
mm (1/2 po) (2) comme l'illustre la figure B.
L'anneau ouvert (3) se comprime pour laisser
l'accessoire glisser. Une fois l'accessoire
12
26-50
51-100
101-150
51-100
101-200
201-300
American Wire Gage
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No se recomienda
Utiliser
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido