Página 1
Installation and Care Guide Water Filtration System K-200, K-201, K-202 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1270310-2-A...
filterable cysts. EPA Establishment No. 10350-MN-007. CAUTION: Risk of personal injury. Kohler K-200/K-201 is intended for use in filtering potable water and has not been evaluated for other uses. The product is installed at the point of use and must be installed as specified in the installation...
Screwdriver Wrench Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury. Kohler K-200/K-201 is intended for use in filtering potable water and has not been evaluated for other uses. The product is installed at the point of use and must be installed as specified in the installation instruction by a qualified professional.
Página 4
filter to the faucet inlet. Do not use this water filter system with a standard faucet that uses hot and cold inlets. A single inlet faucet, such as a KOHLER beverage faucet, must be used.
Página 5
Cysts and Lead in Model Element K-200/K-202, K-6665-F/K-202 and K-6666-F/K-202. Cartridge Replacement Information The K-200 water filtration system comes complete with the K-201 Hi Flow filter cartridge. Optional K-202 replacement cartridges are available separately. Service parts and replacement cartridges are available from your local distributor or directly from Kohler Co.:...
Página 6
Thread each nipple into the inlet and outlet port of the filter head until finger tight plus one turn maximum. Do not overtighten the nipple hex. The nipple hex should not make contact with the filter head. 1270310-2-A Kohler Co.
Página 7
Mark the mounting hole locations with a pencil. Set the unit aside. Pre-drill the holes, if necessary. Partially thread the screws into the cabinet wall and slide the mounting bracket over the screws. Secure the screws into the cabinet wall. Kohler Co. 1270310-2-A...
Página 8
For cartridge replacement: Run the faucet for at least 2 minutes to remove any air in the system. Any air left in the system may temporarily cause the water to be cloudy. Check all connections for leaks. 1270310-2-A Kohler Co.
Página 9
NOTE: The provided hoses will connect directly to a 3/8″ male compression fitting. NOTE: If you are installing a KOHLER beverage faucet, use the adapter provided with the water filtration system. If you are installing this system to any other single inlet faucet, you will need to purchase an adapter to fit the faucet inlet.
If a defect is found in normal residential usage in the United States or Canada, Kohler Co. will, at its election, repair or replace the unit, or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
Página 11
Warranty (cont.) labor charges, removal charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the product. These water filter systems have not been tested or certified to meet regulatory standards outside the United States and Canada.
être utilisés sur de l’eau désinfectée qui pourrait contenir des kystes filtrables. Établissement EPA No. 10350-MN-007. ATTENTION: Risque de blessures. Les K-200/K-201 Kohler sont destinés à être utilisés pour filtrer de l’eau potable et n’ont pas été évalués pour d’autres usages. Le produit est installé...
Si la manière d’installer et de maintenir un composant requis pour ce système n’est pas tout à fait claire, contacter un professionnel de plomberie. Outils et matériel Plus: • Adaptateur • Joint d'étanchéité pour filetage Tournevis Clé à cruciforme molette Kohler Co. Français-2 1270310-2-A...
Ne pas utiliser de nettoyants chimiques. Le système de filtration d’eau doit être monté verticalement. Si un robinet autre qu’un robinet d’eau de boisson KOHLER est installé avec le système de filtration d’eau, il sera nécessaire d’acheter un adaptateur pour connecter l’orifice de sortie du filtre...
Página 15
Avant de commencer (cont.) Conserver ce guide d’installation pour utilisation ultérieure. Kohler Co. Français-4 1270310-2-A...
Página 16
K-200/K-202, K-6665-F/K-202 et K-6666-F/K-202. Information sur le remplacement de la cartouche Le système de filtration d’eau K-200 est fourni avec la cartouche de filtre Hi Flow K-201. Les cartouches de rechange K-202 optionnelles sont offertes séparément. Les pièces d’entretien et les cartouches de rechange peuvent être obtenues auprès du distributeur local ou directement auprès de...
Página 17
filtre, jusqu’à obtenir un serrage manuel, plus un tour au maximum. Ne pas trop serrer le six pan de mamelon. Le six pan de mamelon ne doit pas entrer en contact avec la tête du filtre. Kohler Co. Français-6 1270310-2-A...
Página 18
filtre. Aligner les trous de fixation du support de fixation à l’emplacement déterminé. Marquer les emplacements des orifices de fixation avec un crayon. Mettre le dispositif de côté. Prépercer des trous si nécessaire. 1270310-2-A Français-7 Kohler Co.
Página 19
Monter le système de filtration (cont.) Enfiler partiellement les vis dans la paroi du meuble et faire glisser le support de fixation par-dessus les vis. Fixer les vis en place dans la paroi du meuble. Kohler Co. Français-8 1270310-2-A...
Página 20
Faire couler le robinet pendant 2 minutes au moins pour retirer tout l’air dans le système. Tout l’air restant dans le système pourrait rendre l’eau trouble temporairement. Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites. 1270310-2-A Français-9 Kohler Co.
Página 21
3/8″. REMARQUE: Lors de l’installation d’un robinet d’eau de boisson KOHLER, utiliser l’adaptateur fourni avec le système de filtration d’eau. Lors de l’installation de ce système sur n’importe quel autre robinet d’entrée simple, il sera nécessaire d’acheter un adaptateur pour adapter l’orifice d’entrée du robinet.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS pour les systèmes de filtration d’eau KOHLER ® Les systèmes de filtration d’eau K-200 de KOHLER (à l’exception des cartouches jetables de remplacement K-201, K-202, et K-203) utilisés aux États-Unis et au Canada sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant cinq (5) ans à...
Página 23
Co.n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’enlèvement, d’installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du produit. Ces systèmes de filtre d’eau n’ont pas été testés ou certifiés pour être conformes aux standards hors des États-Unis et...
filtrables. Establecimiento EPA núm. 10350-MN-007. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Kohler K-200/K-201 tiene el fin de ser usado para filtrar agua potable, y no ha sido evaluado para otros usos. El producto se debe instalar en el punto de uso, y un profesional calificado debe instalarlo como se especifica en las...
Si no está seguro de cómo instalar y dar mantenimiento a algún componente en este sistema, comuníquese con un plomero profesional. Herramientas y materiales Plus: • Adaptador • Cinta selladora de roscas Destornillador Llave de punta de ajustable cruz o Phillips Kohler Co. Español-2 1270310-2-A...
Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Kohler K-200/K-201 tiene el fin de ser usado para filtrar agua potable, y no ha sido evaluado para otros usos. El producto se debe instalar en el punto de uso, y un profesional calificado debe instalarlo como se especifica en las...
Página 27
Antes de comenzar (cont.) Para asegurar que este equipo funcione correctamente y con eficacia, cambie el sistema de filtro después de 10 años. Fecha de cambio:___________ Guarde esta guía de instalación para uso futuro. Kohler Co. Español-4 1270310-2-A...
K-200/K-202, K-6665-F/K-202 y K-6666-F/K-202. Información sobre el reemplazo del cartucho El sistema de filtración de agua K-200 se entrega completo con el cartucho de filtro de flujo alto K-201. Hay cartuchos de repuesto K-202 opcionales disponibles por separado. Las piezas de repuesto y los cartuchos de repuesto están disponibles con su distribuidor local o directamente de Kohler Co.:...
filtro, hasta que queden apretados con la mano más una vuelta como máximo. No apriete demasiado las tuercas hexagonales de los niples. Las tuercas hexagonales de niples no deben hacer contacto con la cabeza del filtro. Kohler Co. Español-6 1270310-2-A...
Coloque la unidad a un lado. Taladre los orificios, de ser necesario. Enrosque parcialmente los tornillos en la pared del gabinete, y deslice el soporte de montaje en los tornillos. Apriete los tornillos en la pared del gabinete. 1270310-2-A Español-7 Kohler Co.
Abra la grifería durante por lo menos 2 minutos para eliminar el aire que pudiera haber quedado en el sistema. El aire que quede en el sistema puede hacer que el agua se enturbie temporalmente. Revise que no haya fugas en las conexiones. Kohler Co. Español-8 1270310-2-A...
NOTA: Las mangueras que se incluyen se conectan directamente a un conector de compresión macho de 3/8″. NOTA: Si va a instalar una grifería para bebidas de KOHLER, use el adaptador que se incluye con el sistema de filtración de agua. Si va a instalar este sistema a cualquier otra grifería de una sola...
® GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Se garantiza que los sistemas de filtración de agua KOHLER K-200 (excepto los cartuchos de repuesto desechables K-201, K-202 y K-203) que se utilizan en los Estados Unidos y Canadá están libres de defectos de material y mano de obra por cinco (5) años a partir de la fecha de...
Página 34
Garantía (cont.) Estados Unidos o Canadá, Kohler Co., a su criterio, reparará o reemplazará la unidad, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido. Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, desinstalación, instalación u otros costos incidentales o indirectos.