Fuente alimentación
ES
Fonte alimentação
PT
Alimentation
FR
Power supply unit
EN
Alimentatore
IT
Блок питания
РУС
Ref. 549812, 549880
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
Manuel d'utilisation
User manual
Manuale del'Utente
Инструкция по эксплуатации
w w w . t e l e v e s . c o m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Televes T.12

  • Página 1 Ref. 549812, 549880 Manual de Instrucciones Fuente alimentación Manual de instruções Fonte alimentação Manuel d’utilisation Alimentation User manual Power supply unit Manuale del’Utente Alimentatore Инструкция по эксплуатации Блок питания РУС w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Página 2: Importantes Instrucciones De Seguridad

    ALIM. T.12 Importantes instrucciones de seguridad Instruções importantes de segurança Consignes de securite importantes Condiciones generales de instalación: Condições gerais de instalação: Conditions générales d’installation: • Antes de manipular o conectar el equipo leer éste manual. • Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Instruzioni di securità Инструкции по эксплуатации и мерам безопасности Important safety instructions Condizioni generali di installazione: General installation conditions: 1.- Перед использованием устройства внимательно прочитайте • Before handling or connecting the equipment, please read this • Prima di connettare l’apparecchio leggere questo manuale. инструкции...
  • Página 4 T.12. qualsiasi prodotto nel formato T.12 РУС Fonte de alimentação comutada, montada em chas- A Switched P. S. U. mounted on an universal T.12 Импульсный блок питания (БП) установлен в chassis. sis universal T.12. универсальном шасси формата T.12.
  • Página 5 Conector para alimentar módulos Ficha para alimentação dos módulos Connecteur d’alimentation Connector to power modules Connettori di alimentazione moduli Коннекторы питания Red / Rede / Secteur / Mains + 24V Rete / Сеть 99 ... 132 - 196 ... 264V~ 50/60Hz Montaje en libro Montaje en rack...
  • Página 6 T.12 AMPLIF. 174 ... 230 MHz (BIII) 5072 Cofre / Lockable cabinet 10 Mod. + P.S.U. STAND 508712 T.12 AMPLIF. 104 ... 174 MHz (S-Low Band) 5074 Puente “F” / Link “F” connector 509912 T.12 AMPLIF. 195 ... 232 MHz (DAB) 4061 Carga “F”...
  • Página 7 45 / 113 >3 >18 45 / 113 CCIR >40 >30 >30 >20 >25 >30 >25 >50 >45 T.12 NTSC >35 >25 >20 mm / 107 x 35 x 198 >40 4.2” x 1.3” x 7.8” Noise Figure / Коэффициент шума...
  • Página 8 ALIM. T.12 Montaje / Montagem / Montage / Mounting / Installazione / Монтаж 508112 / 508212 / 508312 / 508712 / 549812 509912 / 508812 / 508612 / 508912 / 549880 509812 508012 CLAC! 5071 5239 4061 5074 RF + SAT...
  • Página 9 CLAC! 5301 507312...
  • Página 10 ALIM. T.12 Elementos / Elementos / Eléments / Elements / Elementi / Элементы UHF - VHF 1 - Lazo RF de entrada (+ 24Vdc) 4 - LED de encendido - Ligação RF de entrada (+ 24Vdc) - LED de ligado - Entrée RF (+ 24Vdc)
  • Página 11 (ver ejemplo de aplicación 1 y 2). aplicação 1 e 2). and 2). Deben insertarse dos módulos Devem ser introduzidos dois módu- Two T.12 modules must be inserted T.12entre amplificadores con cana- los T.12 entre amplificadores com between amplifiers with adjacent les adyacentes.
  • Página 12 ния номеров каналов в сторону non devono essere montati uniti (ve- общего суммированного выхода. dere esempio dell’applicazione 1 e 2). Si devono inserire due moduli T.12 Усилители высокой избирательно- tra gli amplificatori con canali adia- сти арт. 509812 со смежными кана- centi.
  • Página 13 F.I. / I.F. Freq. Ref. Para uso del instalador Para uso do instalador Pour l’usage d’installateur For installer use Per l’uso dell’installatore Для монтажников 1 - Entrada FI 3 - Entrada MATV 5 - Ecualizador 7 - Selección tensión LNB 9 - Atenuador - Entrada FI - Entrada MATV...
  • Página 14 ALIM. T.12 Amplificadores con conectores “F” que Amplificadores com conectores “F” que Système d’amplification modulaire à An amplifier with “F” connectors that can pueden ser montados en formato libro o podem ser montados em formato livro ou connectique F. be either wall or rack mounted.
  • Página 15 РУС LED Status LED color Amplificatori con connettori “F” che posso- Модули канальных усилителей с “F” Verde no essere montati a libro o in rack. соединителями могут монтироваться в Verde Amplificatori con 2 ingressi de IF. Dispone формате “книга” или в стойку 19”. del passaggio di corrente dal connettore Усилители...
  • Página 16 ALIM. T.12 Ejemplos de aplicación / Exemplos de aplicação / Exemple d’application / Typical applications / Applicazioni tipica / Примеры применения 75 ohm 75 ohm 4061 4061 5498 C65A C66-69D C66D C23A C25A C27A C29A C31A C33D C37A C39A C41A...
  • Página 17 75 ohm 4061 Int. ON Int. ON 549812 549880 549812 75 ohm 549880 4061 Int. = Off, except. C58, C10 Int. = Off...
  • Página 18 ALIM. T.12 Int. ON Int. ON Int. ON 5082 549812 549812 508612 508112 549880 508312 549880 75 ohm 75 ohm 4061 4061 Int. = Off, except. C58, FM Int. = Off, except. C58...
  • Página 19 F.I. 586301/586401 3 SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT 3 SAT-SAT SAT-SAT Trat. Proces. Chann. 234714 234714 234714 234714 234717 234714 234714 234714 234714 234714 234714 234714 234714 502905 75 ohm 13V + 22KHz 4061 75 ohm...
  • Página 20 ALIM. T.12...
  • Página 21: Garantia

    Garantía Garantie Garanzia 1.- Нарушения потребителем правил эксплуатации и мер Televés S.A. ofrece una garantía de dos Televés S.A. offre une garantie de deux ans Televés S.A. offre una garanzia di due anni предосторожности. años calculados a partir de la fecha de calculée à...
  • Página 22 ALIM. T.12 Произведено в Испании, изготовитель TELEVES, S.A. Rua Benefica de Conxo, 17 15706 - Santiago de Compostela (La Coruna), SPAIN. www.televes.com...

Este manual también es adecuado para:

549812549880

Tabla de contenido