HP LASERJET PRO Serie Guia De Instalacion página 39

Ocultar thumbs Ver también para LASERJET PRO Serie:
Programmatūras instalēšana operētājsistēmā Mac OSX
LV
1. Ja izmantojat USB vai vadu tīkla savienojumu, tagad pievienojiet kabeli.
2. Ievietojiet kompaktdisku datorā, un izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. Instalēšana ir pabeigta.
PIEZĪME. Ja ir tīkla savienojums un instalēšanas programma nekonstatē tīklā produktu, var būt nepieciešams manuāli ievadīt IP adresi.
Lai atrastu IP adresi, pieskarieties pogai Iestatīšana
pārskats. IP adrese ir norādīta pārskata pirmajā lapā.
Programinės įrangos diegimas „Mac OS X":
LT
1. Jei naudojate USB arba laidinio tinklo jungtį, prijunkite kabelį dabar.
2. Įdėkite kompaktinį diską į kompiuterį ir laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų. Įdiegimas baigtas.
PASTABA: Naudojant tinklo jungtis, jei įdiegimo programa neaptinka produkto tinkle, gali reikėti ranka įvesti IP adresą. Norėdami rasti
IP adresą, palieskite mygtuką Sąranka
pirmame ataskaitos puslapyje.
Programvareinstallering for Mac OS X:
NO
1. Hvis du bruker en USB-tilkobling eller en kablet nettverkstilkobling, kobler du til kabelen nå.
2. Sett CDen inn i datamaskinen, og følg instruksjonene på skjermen. Installeringen er fullført.
MERK: For nettverkstilkoblinger: Hvis installeringsprogrammet ikke oppdager produktet i nettverket, må du kanskje angi IP-adressen
manuelt. Finn IP-adressen ved å velge Oppsett
av rapporten.
Instalacja oprogramowania w systemie Mac OS X:
PL
1. Jeśli jako połączenie jest używany kabel USB lub sieciowy, podłącz go teraz.
2. Włóż płytę CD do komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Instalacja została zakończona.
UWAGA: W przypadku połączeń sieciowych: jeśli program instalacyjny nie wykryje produktu w sieci, konieczne może być ręczne
podanie adresu IP. Aby znaleźć adres IP, dotknij przycisku Konfiguracja
konfiguracji. Adres IP znajduje się na pierwszej stronie raportu.
Instalação do software para Mac OS X:
PT
1. Se você estiver usando USB ou uma conexão de rede cabeada, conecte o cabo agora.
2. Insira o CD no computador e siga as instruções na tela. A instalação está concluída.
OBSERVAÇÃO: Para conexões de rede, se o programa de instalação não detectar o produto na rede, você precisará especificar
o endereço IP manualmente. Para encontrar o endereço IP, toque no botão Configurar
configuração. O endereço IP estará listado na primeira página do relatório.
Instalarea software-ului pentru Mac OS X:
RO
1. Dacă utilizaţi o conexiune USB sau o conexiune la reţea prin cablu, conectaţi cablul acum.
2. Introduceţi CD-ul în computer şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Instalarea este completă.
NOTĂ: Pentru conexiunile în reţea, dacă programul de instalare nu detectează produsul în reţea, este posibil să fie necesară
introducerea manuală a adresei IP. Pentru a găsi adresa IP, atingeţi butonul Configurare
configurare. Adresa IP este listată pe prima pagină a raportului.
RU
Установка ПО для Mac OS X:
1. Если используется USB-подключение или проводная сеть, подключите кабель сейчас.
2. Вставьте компакт-диск в компьютер и следуйте инструкциям на экране. Установка завершена.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если при беспроводном подключении программа установки не обнаруживает устройство в сети, возможно,
потребуется ввести IP-адрес вручную. Чтобы найти IP-адрес, коснитесь кнопки настройки
Отчет о конфигурации. IP-адрес находится на первой странице отчета.
, pieskarieties opcijai Atskaites un pēc tam pieskarieties opcijai Konfigurācijas
, palieskite Ataskaitos ir tada palieskite Konfigūracijos ataskaita. IP adresas yra nurodytas
, Rapporter og deretter Konfigurasjonsrapport. IP-adressen er oppført på første side
38
, dotknij opcji Raporty, a następnie dotknij opcji Raport
, toque em Relatórios e em Relatório de
, atingeţi Rapoarte, apoi atingeţi Raport de
, затем коснитесь Отчеты и нажмите
loading

Este manual también es adecuado para:

Laserjet pro m521