Painting with the PAINTSTICK
Pintando con el PAINTSTICK
Peinture à l'aide du manche à peindre PAINTSTICK
1. Hold the PAINTSTICK at a 45° angle and
place the fill port over the fill tube. Gently
push the PAINTSTICK down until it bottoms
on the fill tube. DO NOT KEEP PAINTSTICK
ON FILL TUBE FOR LONGER THAN 1
MINUTE AT A TIME.
1. Sostenga el PAINTSTICK en un ángulo de
45 grados y coloque el puerto abastecedor
de pintura sobre el tubo abastecedor de
pintura. Empuje suavemente el
PAINTSTICK hacia abajo, hasta que su
parte inferior toque el tubo abastecedor de
pintura. NO MANTENGA EL PAINTSTICK
SOBRE EL TUBO ABASTECEDOR DE
PINTURA POR MAS DE UN MINUTO
CADA VEZ.
1. Tenez le manche PAINTSTICK à un angle
de 45° et placez l'orifice de remplissage sur
le tube de remplissage. Poussez
doucement sur le manche PAINTSTICK
jusqu'à ce qu'il bute contre le tube de
remplissage. NE LAISSEZ PAS LE
MANCHE PAINTSTICK SUR LE TUBE DE
REMPLISSAGE PENDANT PLUS D'UNE
MINUTE À LA FOIS.
2. Pull inner handle all the way back to draw
paint into PAINTSTICK . Lift PAINTSTICK
slowly off fill tube.
2. Tire de la manija interna completamente
hacia atrás para llenar con pintura el
PAINTSTICK. Saque el PAINTSTICK
lentamente del tubo abastecedor.
2. Tirez complètement la poignée interne pour
alimenter le manche en peinture. Relevez
lentement le manche PAINTSTICK hors du
tube de remplissage.
Note: Make sure the fill tube is opposite
from where you are standing when filling to
properly seat the valve.
Nota: Compruebe que el tubo de llenado
esté opuesto al lugar donde está usted
parado al llenar a fin de asentar
correctamente la válvula.
Nota : Pour bien installer la soupape,
assurez-vous que le tube de remplissage
est du côté opposé de l'endroit où vous
vous trouvez lorsque vous le remplissez.
3. Push inner handle in to feed paint into the
roller cover and start painting.
When painting if you are getting a dot
pattern apply more paint. If the roller is
sliding apply less paint.
3. Empuje la manija interna para llenar de
pintura el cuerpo del rodillo y comience
a pintar.
Al pintar, si obtiene un diseño de puntos
aplique más pintura. Si el rodillo está
deslizázndose aplique menos pintura.
3. Poussez la poignée interne vers l'intérieur
du manche pour alimenter le manchon et
commencez à peindre.
Si vous voyez un motif à pois lorsque vous
peignez, mettez plus de peinture. Si le
rouleau glisse, appliquez moins de peinture.
3