Página 1
Manual de uso y manejo Parilla a Gas CS 1028 G / LP ® ® es - MX Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 07 370 430...
ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD LAS INDICACIONES DE ESTE MANUAL SE PUEDEN OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O HASTA EL DECESO DE PERSONAS. NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS – SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O CUALQUIER OTRO APARATO. QUÉ...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Las personas que carezcan de ca- ADVERTENCIA- Al utilizar el apa- pacidades físicas, sensoriales o menta- rato de gas, observe las precau- les o de experiencia con el aparato, no ciones básicas de seguridad, in- lo deben utilizar sin la supervisión o ins- cluyendo las siguientes: trucciones de una persona responsa- ble.
Favor de ponerse en contac- superficies calientes puede ocasionar to con el distribuidor de Miele más cer- quemaduras con el vapor. No permita cano o con el Departamento de que la agarradera haga contacto con Servicio Técnico de Miele respecto a...
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instale la parrilla en una habitación No caliente ollas o cacerolas vacías que cuente con suficiente ventilación. porque se podrían dañar. El aparato no debe utilizarse al aire Por razones de seguridad la flama libre. debe ajustarse de tal modo que sea del mismo tamaño de la base de la cacero- Asegúrese de que todos los compo- la o más pequeña.
Comuníquese con el Servicio Técnico de Miele. No utilice agua para apagar un in- No use el aparato hasta que lo hayan cendio de grasa. Sofoque los incendios reparado.
Antes de usar el aparato por primera vez Limpieza y primer uso Los componentes de metal tienen un recubrimiento protector que puede Antes de usar el aparato por primera despedir un ligero olor la primera vez vez límpielo de la manera siguiente: que calienta el aparato.
Operación Encendido y apagado / Encendido regulación La perilla se usa para encender el que- mador y para regular la fuerza de la fla- ß El suministro de gas está cerrado. * Ajuste de encendido & Flama más alta ^ Para encender un quemador, presio- / Flama más baja ne la perilla correspondiente hacia abajo y dé...
Operación Uso de la parrilla durante una Ajuste de la flama interrupción de energía Girando la perilla de control, el quema- eléctrica dor se puede ajustar variablemente en- tre la flama más baja y la más alta. Si se interrumpe el suministro eléctrico, la flama puede encenderse con un fós- foro.
Batería de cocina Tamaño de los trastos Trastos adecuados – Elija una flama alta cuando utilice un A diferencia de los trastos para una pa- trasto cuya base tenga un diámetro rrilla eléctrica, no se necesita que su grande y una flama baja cuando use base sea uniforme para obtener bue- trastos de diámetro pequeño.
Funciones de seguridad Control de seguridad de encendido Este CombiSet de gas incorpora un control de seguridad de encendido que interrumpe el suministro de gas si la fla- ma se apaga. ^ Para volver a encender el quemador, gire la perilla de control hacia la de- recha hasta el símbolo “ß”, luego en- cienda el quemador como de cos- tumbre.
Si se moja no funcionará. presión uniforme. Estos productos de limpieza se pueden Seque bien la parrilla después de conseguir a través de Miele. limpiarla para impedir la acumula- ción de cal. No use limpiadores para acero ino- xidable sobre o cerca de los ele- Los derrames que contengan sal o mentos impresos ya que podría de-...
Limpieza y Cuidado Quemador Ensamblado del quemador No lave ninguna pieza del quema- dor en el lavavajillas. El quemador podrá desarmarse y lim- piarse una vez que se haya enfriado. ^ Retire las piezas y lávelas con una solución de agua tibia y jabón líquido para trastes.
Todas las reparaciones debe realizarlasun técnico autorizado por Miele, S.A. de C.V. con observación estricta de los códigos nacionales y locales. Las reparaciones no autorizadas por Miele, S.A. de C.V. podrían ocasionar lesio- nes o dañar la parrilla. El fabricante no se hace responsable del trabajo no au- torizado.
Servicio posterior a la venta En caso de una falla que no pueda co- rregir usted mismo, comuníquese con: – Su distribuidor de Miele – El Departamento de Servicio Técnico de Miele Mexico: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 [email protected] Cuando se comunique con el Departa- mento de Servicio Técnico, favor de...
Página 21
Instrucciones de Instalación IMPORTANTE: CONSERVAR PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla.
Departamento de servicio téc- gas. Si no se instalan correctamente nico de Miele o al distribuidor para que estos productos se podría producir le indique los requisitos específicos. una fuga de gas con explosión pos- terior.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Distancia segura arriba de los aparatos Debe mantenerse la distancia mínima de seguridad indicada por el fabricante de la campana entre la parrilla y la campana que se encuentra sobre ésta. Consulte las instrucciones de instala- ción de la campana para conocer estas medidas de seguridad.
La distancia mínima requerida entre el corte de la cubierta y el muro lateral a 2" (50mm) es de: 50 mm (2") CS 1112 CS 1122 CS 1212 CS 1221 CS 1223 CS 1326 no recomendada CS 1411 150 mm (6")
Instalación Distancia mínima de seguridad desde el revestimiento de pared Si se fuera a instalar un revestimiento de pared, se deberá mantener un espacio mínimo de seguridad entre el corte de la cubierta y el revestimiento. Ello debido a que las altas temperaturas pueden dañar estos materiales. Si los revestimientos son de material combustible (como por ejemplo, madera), la distancia entre el corte de la cubierta y el revestimiento de pared deberá...
Instalación Dimensiones de la instalación a Clips de resorte b Parte anterior de la parrilla c Altura de la instalación d Caja del suministro de energía con cable de conexión, L = 2 000 mm (78 3/4") e Conexión para el gas...
Instalación Corte de la cubierta Si durante la instalación, el sello alrede- dor del marco no se asienta a nivel con Realice los cortes de cubierta que co- la cubierta en las esquinas, el radio de rrespondan con el número de aparatos la esquina, máximo de 4 mm ( deseados.
Instalación Instalación de varios aparatos Si se instala más de un aparato del paquete, se debe instalar una barra de sopor- te b entre los aparatos. Corte de la cubierta para Corte de la cubierta para dos aparatos tres aparatos Para instalar tres aparatos, el ancho Para instalar dos aparatos, el ancho del corte de la cubierta D es la suma...
Página 29
Instalación Cálculos de muestra para el corte de cubierta para tres aparatos ancho del apara- ancho del aparato ancho del aparato Corte to menos 8 mm menos 8 mm de la cubierta (5/16") (5/16") 280 mm (11") 288 mm (11 5/16") 280 mm (11") 848 mm (33 3/8") 280 mm (11")
Página 30
Instalación a Clips de resorte b Barras de soporte c Espacio entre la barra de soporte y la cubierta d Cinta de sello La ilustración representa el accesorio de los clips de resorte a y las barras de soporte b para 3 aparatos. Se requiere una barra de soporte adicional para cada aparato adicional.
Instalación Sujete los clips de resorte y las barras de soporte Cubiertas de madera o superficie só- lida ^ Coloque los clips de resorte provis- tos con la parrilla a y las barras de soporte b en la parte superior del corte siguiendo las posiciones mar- cadas en la ilustración de arriba, y luego asegúrelas con los tornillos de...
Página 32
Instalación Cubierta de granito No se necesita usar tornillos para las cubiertas de granito. ^ Recubra los extremos de los clips de resorte a ^ y el espacio e entre las barras de soporte b y la cubierta con silicona (provista con la parrilla).
Instalación ^ Coloque el borde delantero del si- Instalación de uno o más guiente aparato en el área recortada. aparatos ^ Conecte el o los aparatos al suminis- ^ Pase el cable de corriente por el área tro de corriente (ver "Conexión eléc- recortada.
Instalación Sellado Superficies con mosaico El área enmasillada a y resguardada El aparato no debe quedar sellado per- debajo del aparato, debe estar plana y manentemente sobre la cubierta. La pareja, de modo que el marco quede cinta para sellar que se encuentra de- bien alineado y la cinta de sello debajo bajo de la orilla del aparato proporcio- del borde de la parte superior del apa-...
Conexión eléctrica Este aparato debe ser conectado Este aparato está equipado con una electricamente a tierra de acuerdo a clavija de tres "patas" para prevenir los códigos de su localidad. problemas de cortes de corriente.. Cualquier tipo de trabajo eléctrico Deberá...
Página 36
Conexión eléctrica Diagrama de cableado...
Instalación del Gas La instalación y servicio deben ser La conexión de gas debe realizarse realizados por personas especiali- de conformidad con los códigos lo- zadas, agencia de servicios o su cales. proveedor de gas. Aunque no exista un código de gas Este aparato deberá...
Estos materiales son usados por Miele, para aplicar todos los ele- mentos que le proporcionen seguridad. Asegúrese de que el regulador es fácil- mente accesible para ajustarlo des- pués de que su parrilla haya sido insta-...
Instalación del Gas Calificaciones nominales Producción máxima Tipo de gas kJ/h Gas natural (NAT) 18 000 Propano (LP) 18 500 Producción mínima Tipo de gas kJ/h Gas natural (NAT) 6 000 Propano (LP) 6 000...
^ Saque el plástico insertado y súbalo. accesorio opcional en el departamento El plástico insertado está marcado en técnico de Miele. ambos extremos. En caso de que necesite instalarla para - NAT (Gas natural) su conexión de gas, por favor contacte...
Conversión a gas LP >< gas natural Conversión del quemador Los siguientes surtidores y válvulas de aguja deben instalarse en sus respecti- El cambio a otro tipo de gas lo vos quemadores. Siga los códigos de- debe realizar únicamente un técnico bidamente.
Página 42
Conversión a gas LP >< gas natural Cambio del surtidor Debe retirarse la superficie del Combi- Set antes de cambiar el surtidor. ^ Retire la rejilla, la tapa del quema - dora, la cabeza del quemador b y la placa de recubrimientoc. ^ Jale y quite la perilla de control.
Página 43
Conversión a gas LP >< gas natural Cambio del surtidor ^ Mientras utiliza una llave de 19 mm ^ Retire los dos tornillos a que se en- para evitar que el tubo de gas se tuerza, afloje el surtidor c hacia la iz- cuentran en el tubo del quemador en la parte inferior del aparato.
Página 44
Conversión a gas LP >< gas natural Control de la entrada de aire Cambio de la válvula de aguja e Tornillo de seguridad f Manguito de aire ^ Utilice un destornillador pequeño para aflojar la válvula de aguja g y La cavidad X debe medir: retírela con unas pinzas de punta.
Página 45
Conversión a gas LP >< gas natural Después de la conversión ^ Después de convertir la parrilla, fije la etiqueta provista con el kit de con- versión sobre la placa de datos de acuerdo al tipo de gas especificado. ^ Vuelva a ensamblar las piezas del quemador en orden inverso.
Para ayudar a proteger el medio ambiente Desecho de materiales de em- Desecho de un aparato viejo paque Los aparatos viejos contienen materia- les que pueden ser reciclables. Favor La caja de cartón y los materiales de de contactar a la autoridad local de re- empaque son biodegradables y reci- ciclaje sobre la posibilidad de reciclar clables.
Página 48
Modificaciones con derechos reservados / 3709 M.-Nr. 07 370 430 / 00 Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.