•
Modo Seguro: Neste modo, só os cartões programados
no programador ATS1620/1621/1622 são reconhecidos. É
utilizada a password de segurança de 4 bytes.
Menu 8, Válido Cartão Flash (só ATS1115/1116)
Esta opção activa (configuração default) e desactiva o LED
azul a piscar quando for inserido um cartão válido no leitor
ATS1115 ou ATS1116.
Menu 9, Protocolo Opçãos (só ATS1115/1116)
Esta opção selecciona o método através do qual um leitor
ATS1115 ou ATS1116 envia dados ao painel. As opções são
as seguintes:
•
Wiegand: Os dados do cartão inteligente são transmitidos
no protocolo Wiegand por default. O programador
ATS1620/1621/1622 configura o número de bits (26 ou
27 bits) quando são programados os cartões do utilizador.
•
Banda Magnética: O leitor envia dados ao painel em
formato de cartão com banda magnética de 32 bits.
•
Tecom Smart Cartão: Este formato não é implementado
no painel e não deve ser seleccionado.
Menu 10, Cartão Beep Opçãos (só ATS1115/1116)
Esta opção activa o sinal sonoro que se ouve quando é
inserido um cartão válido no leitor (configuração default) e
desactiva o sinal sonoro.
Menu 11, Opção Cartão (só ATS1115/1116)
Esta opção activa (configuração default) e desactiva a
utilização de cartões configuração de leitor (opção) no leitor
ATS1115 ou ATS1116. Se um instalador pretender evitar a
alteração da configuração do leitor por cartão de configuração,
esta opção deve estar desactivada.
Menu 12, Último Cartão (só ATS1115/1116)
Esta opção apresenta o número do último cartão inserido num
leitor ATS1115 ou ATS1116, no formato: Código de Sistema,
Número de ID ou como dados do cartão em bruto (depende da
definição do modo de segurança).
Especificações
Tensão de alimentação
Corrente máxima de
operação
Corrente de operação
normal (todas as áreas
armadas)
Output de colector aberto
(Terminal OUT)
Dimensões com
cobertura (L x A x P)
Peso
Temperatura de operação
Humidade
P/N MAINST-ATS111x (ML) • REV D • ISS 24JUN14
ATS1110/1111
ATS1115/1116, com
leitor de cartões
inteligentes
8.5 a 14.0 V
95 mA a
165 mA a 13.8 V
13.8 V
26 mA a
35 mA a 13.8 V
13.8 V
15 V
máx. a 50 mA máx.
92 x 165 x 25.4 mm (3.6 x 6.5 x 1")
300 g
305 g
−10 a +50°C (22 a 122°F)
<95% humidade sem condensação
Combinações de códigos:
5 dígitos
9 dígitos
Classe IP
Tipo ACE (protecção
tamper)
Informação reguladora
Fabricante
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
Representante autorizado do farbricante na EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificação
EN 50131-1 Requisitos do sistema
EN 50131-3 Equipamento de controlo e de indicação
Grau de segurança 3, classe ambiental II
Testado e certificado por Telefication B.V.
UTC Fire & Security declara que este dispositivo está
em conformidade com os requisitos e as disposições
de uma ou mais das directivas 1999/5 / CE, 2014/30 /
UE e 2014/35 / CE aplicáveis. Para mais informações
consulte www.utcfireandsecurity.com ou
www.interlogix.com.
2002/96/EC (WEEE directive): Produtos marcados
com este símbolo não podem ser eliminados como
resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia.
Para proceder à reciclagem adequada, devolva este
produto ao seu fornecedor local na compra de novo
equipamento equivalente, ou entregue-o nos pontos
de recolha designados para o efeito. Para mais
informações, ver www.recyclethis.info.
Informação de contacto
www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com
Para assistência ao cliente, consulte
www.utcfssecurityproducts.eu
SV: Installationsanvisning
Montera enheten
Kåpan på RAS-enheten är upphängd i underkanten. Öppna
kåpan genom att ta tag i sidorna eller högst upp på kåpan och
dra försiktigt. Kåpan sitter fast med stiften i nederkanten och
öppnas nedåt. Du kan ta bort kåpan genom att försiktigt bända
loss ett av stiften från RAS-enheten och samtidigt dra.
Monteringsplattan i metall, på baksidan, är fäst med en
låsskruv. Ta bort monteringsplattan genom att lossa skruven
minst 8 mm. Därefter skjuter du plattan nedåt och drar plattans
nederkant bort från RAS-enheten.
Skruva fast monteringsplattan i metall på monteringsytan med
de tre medföljande skruvarna. Om kabelgenomföringen på
baksidan används (genom monteringsplattan), gör du ett hål i
monteringsytan för kablarna. Ställ in RAS-adressen med
dipswitcharna 1 till och med 4 (se "RAS dipswitch-inställningar"
ATS1110/1111
ATS1115/1116, com
leitor de cartões
inteligentes
100 000
1 000 000 000
IP30
B
43 / 48