Resumen de contenidos para Kaldewei Vivo Vario Plus
Página 1
EINBAUANlEItUNg Whirlsystem Vivo Vario Plus. GB – Installation instructions F – Instructions d’installation I – Istruzioni di montaggio E – Instrucciones de montaje PRC – 安装说明...
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO ........6 mientos. • Kaldewei se reserva el derecho a realizar modificaciones EMPOTRAR O REVESTIR LA BAÑERA DE HIDROMASAJE ... 8 en el contenido de las instrucciones de funcionamiento REPARACIÓN DE LAS AVERÍAS ........8 sin obligación de informar a terceros.
SUMINISTRO EQUIPAMIENTO OPCIONAL Los sistemas de hidromasaje de Kaldewei se suministran • Equipo de desagüe y rebose con alimentación integrada completamente preinstalados de fábrica y se han someti- • Asideros (según modelo) do a numerosas pruebas de calidad y de funcionamiento.
NORMAS OBLIGATORIAS DE MONTAJE COLOCACIÓN DE LA BAÑERA Sólo está permitido emplazar la bañera de hidro- La superficie de emplazamiento para la bañera y aparatos masaje y llevar a cabo su conexión eléctrica y la correspondientes se determina en función de las medidas reparación de averías del funcionamiento o de exteriores del sistema de hidromasaje.
CONEXIÓN DEL EQUIPO DE DESAGÜE Y NIVELAR LA BAÑERA DE HIDROMASAJE REBOSE Los pies regulables en altura permiten nivelar correcta- mente la bañera de hidromasaje. • Conectar el desagüe y rebose a la tubería local. Los pies regulables en altura sólo son una ayuda Observar el asiento correcto de las uniones rosca- de montaje para la nivelación horizontal exacta das y por enchufe.
SIGUE EN LA PÁGINA 9 Instrucciones de montaje Técnico electricista El sistema de hidromasaje de Kaldewei VIVO VARIO PLUS cumple, teniendo en cuenta las exigencias locales y la utilización del juego de insonorización para bañeras de Kal- dewei BWS, la norma DIN 4109/A1 y SIA 181 «Protección contra el ruido en viviendas verticales».
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Después de colocar la bañera, conectar el equipo de des- • Dejar funcionar el sistema de hidromasaje alternativa- agüe y rebose y terminar los trabajos de instalación eléctri- mente con intensidad mínima y máxima (véanse las ca, es necesario someter el sistema de hidromasaje a una instrucciones de operación página 9).
Página 8
8. CHEQUEO FUNCIONAL DE LAS FUNCIONES ADICIONALES • Prolongar/reducir el tiempo de baño restante (véanse las instrucciones de operación página 11). • Almacenar los estados seleccionados de operación (véanse las instrucciones de operación página 11). • Cambiar el brillo del display (véanse las instrucciones de operación página 12).
El cercado u otro tipo de revestimiento debe ser cliente de Kaldewei. En estos casos, tenga preparada la colocado con una distancia mínima de 15 mm ha- designación y el número de serie del sistema de hidroma- cia los componentes del sistema.
Página 10
• Kaldewei ha elaborado las presentes instrucciones de ANEXO montaje de acuerdo con sus mejores conocimientos. • Kaldewei se reserva el derecho a realizar modificaciones ESQUEMA ELÉCTRICO ..........14 en el contenido de las instrucciones de montaje sin obli- ESQUEMA DE CONEXIONES DE LA REGULACIÓN ..15 gación de informar a terceros.
COMPONENTES ELÉCTRICOS DATOS TÉCNICOS Potencia consumida con calefacción 4280 W En los sistemas de hidromasaje Kaldewei toda la técnica de agua estará preparada en fábrica, lista para conectar. Los siste- Consumo nominal bomba (lateral) 680 W mas de hidromasaje Kaldewei están sujetos a una extensa...
5 x 2,5 mm² , así como una línea de 4 mm² para la compensa- Los sistemas de hidromasaje de Kaldewei han sido ción de potencial. desarrollados para uso doméstico, por lo que de- berán ser instalados según las prescripciones de la...
(230 V) en estado activo o inactivo deben ser inaccesibles para las personas que usan el baño. VIVO VARIO PLUS SIN CALEFACCIÓN La conexión eléctrica del sistema de hidromasaje debe protegerse con un fusible de 16 A y sólo pue- de realizarse con un interruptor fusible de corriente de defecto de 30 mA.
Kaldewei. En estos casos, tenga preparada la designación y el número de serie del sistema de hidroma- 1. REVISIÓN VISUAL saje (consulte la portada de las instrucciones).
ESQUEMA ELÉCTRICO A = Caja de distribución B = Regulación C = Calefactor de agua (2000 W, 230 V) Entrada de la red D = Display táctil 1 x 230 V sin calefacción 3 x 230 V con calefacción E = Bomba para los inyectores laterales (680 W, 230 V) F = Controlador de la presión (calefacción, 12 V) G = Sensor de nivel (desinfección, 12 V) H = Sensor de nivel (modalidad de servicio de hidromasa-...
ESQUEMA DE CONEXIONES DE LA REGULACIÓN +12V +12V RXD2 TXD2 RXD1 TXD1 +12V +12V TSTA TSTB TSTC MUX1 MUX2 MUX3 MUX4 A = Entrada de la red 3 x 1,5 mm² F = Sensor de nivel (desinfección) marrón/negro negro azul azul amarillo/verde +12V...
P = Fusible 16 A - T P = Fusible 1 A - T ESQUEMA DE CONEXIONES DE LA CAJA DE DISTRIBUCIÓN (VIVO VARIO PLUS CON CALEFACTOR) A = Entrada de la red 3 x 1,5 mm² marrón / negro...