Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP
Enfriadoras de agua y bombas de calor aire-agua
E
Instrucciones de Instalación
Air-water chillers and heat pumps
GB
Installation Instructions
Groupes refroidisseurs de liquide, froid seul et réversibles
F
Instructions d'installation
Arrefecedoras de água e bombas de calor ar-água
P
Instruções de Instalação
IT IT IT
I
Refrigeratori d'acqua e pompe di calore aria-acqua
Istruzioni per l'installazione
Wasserkühlmaschinen und Wärmepumpen Luft-Wasser
D
Hinweise zum Einbau
Koelaggregaten en warmtepompen lucht-water
NL
Installatie-instructies
Vannavkjølere og luft-vann varmepumper
N
Installasjonsinstrukser
ER-0028/1991
CGM-97/013
Clima Roca York S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT.
Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de
Productos Certificados, en el programa AC1, AC2 y AC3.
Clima Roca York S.L. is participating in the EUROVENT Certification Programme.
Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products, in the program
AC 1, AC2
AC3 .
and
Clima Roca York S.L. participe au Programme de Certification EUROVENT.
Les produits figurent dans l'Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés, dans le
AC 1, AC2
AC3 .
programme
et
Clima Roca York S.L. participa no Programa de Certificação EUROVENT.
Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos
AC 1, AC2
Certificados, no programa
E U R O V E N T
CERTIFIED PERFORMANCE
AC3 .
e
Clima Roca York S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT.
I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel
AC 1, AC2
programma
Clima Roca York, S.L. ist am Zertifikationsprogramm EUROVENT beteiligt.
Die entsprechend gekennzeichneten Produkte sind im EUROVENT-Jahrbuch im Programm
AC 1, AC2
AC3
und
Clima Roca York, S.L. neemt deel aan het EUROVENT-certificatieprogramma.
De produkten zijn opgenomen in het EUROVENT-jaarboek van de gecertificeerde
produkten, in de programma
Clima Roca York, S.L. deltar i EUROVENT sertifiseringsprogram.
Produktene er oppført i EUROVENT's katalog over sertifiserte produkt, i kategorie
AC2
AC3 .
og
AC3 .
e
enthalten.
AC 1, AC2
AC3 .
en
Ref: Y-R61063 1104
6 - 11
12 - 17
18 - 23
24 - 29
30 - 35
36 - 41
42 - 47
48 - 53
AC 1,
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para York YCSA 50

  • Página 1 CERTIFIED PERFORMANCE ER-0028/1991 CGM-97/013 Clima Roca York S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT. Clima Roca York S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT. Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel AC 1, AC2 AC3 .
  • Página 3 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 7 Entrada agua Entrada aire Entrada y salida de agua Water intake Air intake Water intake and outlet Entrée d'eau Entrée d'air Entrée et sortie d'eau Entrada de água Entrada de ar Entrada e saída de água Entrata acqua...
  • Página 4 Espacio técnico mínimo / Minimum technical clearance / Dégagements nécessaires / Espaço técnico mínimo / Minimo spazio libero in mm / Technischer Mindestabstand / Minimale technische ruimte / Minste tekniske avstander 1000 1500...
  • Página 5 Dimensiones y conexiones hidráulicas / Dimensions and hydraulic connections / Dimensions et raccordements hydrauliques / Dimensões e ligações hidráulicas / Dimensioni d'ingombro e collegamenti idraulici / Abmessungen und Wasseranschlüsse / Afmetingen en hydraulische aanscluitingen / Dimensjoner og hydrauliske koblinger / YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP A (2") C(Ø23)
  • Página 6: Instalación Eléctrica Conexiones Eléctricas

    Instrucciones de instala- y transporte. Para su correcto funcionamiento deben res- petarse, siempre, las distancias mínimas ción indicadas en los esquemas de dimensio- Símbolos de aviso nes generales, en cuanto a posibles obs- Inspección Los siguientes símbolos indican la pre- táculos a la libre circulación de aire o al sencia de posibles condiciones de peli- En su recepción, inspeccionar la mercan-...
  • Página 7: Antes De Dar Por Finalizada La Instalación

    (1) A temperaturas de agua inferiores es aconsejable utilizar mezclas anticongelantes tipo glicol. T° minima con glicol -5. (2) IPESL - SdM - UMT - TÜV, 38°C SAQ, 40°C DUTCH. (3) -18°C con kit baja temperatura (opcional) en modelos YCSA (4) 45°C si el aire entrada es -5°C. Kit Hydro, soló unidades versión P YCSA 50 T y TP YCSA 60 T y TP Características...
  • Página 8 Datos físicos unidades soló frio YCSA 50 T y TP YCSA 60 T y TP Características YCSA-H 50 T y TP YCSA-H 60 T y TP Capacidad frigorífica 49,2 61,2 Control de capacidad % 50 / 100 Alimentación eléctrica (en Voltios/Fases) 400.3.50+N...
  • Página 9: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP PLACA TERMINALES YCSA/YCSA-H PLACA TERMINALES EXTERNA INTERRUPTOR GENERAL SUMINISTRO 400V - 3 + N - ph - 50Hz INTERRUPTOR DE CAUDAL (EN UNIDADES SIN PACK AÑADIR UN CONTACTO NO DEL CONTACTOR DE LA BOMBA Y UN CONTACTO NO DEL INTERRUPTOR MAGNETOTERMICO DE LA BOMBA EN SERIE CON EL INTERRUPTOR DE CAUDAL).
  • Página 10: Diagrama Eléctrico

    Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP, 400.3.50...
  • Página 11 Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP, 400.3.50 SONDA BATERIA 2 PROTECCION TERMICO VENT. 2 PROTECCION TERMICO COMP. 2 ALARMA SONDA BATERIA 1 SONDA SALIDA AGUA SONDA ENTRADA AGUA FRIO/CALOR REMOTO MARCHA/PARO REMOTO FLOW SWITCH PROTECCION TERMICO VENT. 1 PROTECTOR TERMICO COMP.
  • Página 15 Instalación eléctrica YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP YCSA/YCSA-H TERMINAL PLATE EXTERNAL TERMINAL PLATE MAIN SWITCH POWER SUPPLY 400V - 3 + N - ph - 50Hz FLOW SWITCH (ON UNITS WITHOUT A PACK, ADD A NO CONTACT FROM THE PUMP CONTACTOR AND A NO CONTACT FROM THE PUMP MEGNETOTHERMAL SWITCH IN SERIES WITH THE FLOW SWITCH).
  • Página 16 Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP, 400.3.50...
  • Página 17 Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP, 400.3.50 PROBE COIL 2 THERMAL PROTECTOR RAN 2 THERMAL PROTECTOR COMP. 2 ALARM PROBE COIL 1 WATER OUTLET PROBE WATER INTAKE PROBE REMOTE COOL/HEAT REMOTE ON/OFF FLOW SWITCH THERMAL PROTECTOR FAN 1 THERMAL PROTECTOR COMPRESSOR 1 LOW PRESSURE...
  • Página 28 Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP, 400.3.50...
  • Página 29 Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP, 400.3.50 SONDA DA BATERIA 2 PROTECTOR TÉRMICO DO VENT. 2 PROTECTOR TÉRMICO DO COMPR. 2 ALARME SONDA DA BATERIA 1 SONDA DE SAÍDA DE ÁGUA SONDA DE ENTRADA DE ÁGUA FRIO/CALOR REMOTO FUNCIONAMENTO/ PARAGEM REMOTO FLOW SWITCH...
  • Página 33: Schema Elettrico

    Schema elettrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP MORSETTIERA UNITÀ YCSA/YCSA-H MORSETTIERA ESTERNA INTERRUPTORE GENERALE ALIMENTAZIONE ELETTRICA 400V - 3 + N - ph - 50Hz I F L U S S O S T A T O ( N E L L E U N I T À S E N Z A K I T I D R A U L I C O A G G I U N G E R E C O N T A T T O D E L...
  • Página 34 Schema elettrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP, 400.3.50...
  • Página 39 Schaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP KLEMMENLEISTE YCSA/YCSA-H EXTERNE KLEMMENLEISTE HAUPTSCHALTER ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 400V - 3 + N - ph - 50Hz DURCHFLUSSSCHALTER (BEI EINHEITEN OHNE PACK EINEN NO-KONTAKT DES PUMPENSCHÜTZES UND EINEN NO-KONTAKT DES MAGNETSCHUTZSCHALTERS DER PUMPE IN REIHE MIT DEM DURCHFLUSSSCHALTER LEGEN) GENERALALARM (SPANNUNGSFREIER INVERTERKONTAKT MAX.
  • Página 40 Schaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP, 400.3.50...
  • Página 41 Schaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP, 400.3.50 SENSOR BATTERIE 2 TEMPERATURSICHERUNG VENT. 2 TEMPERATURSICHERUNG VERD. 2 ALARM SENSOR BATTERIE 1 SENSOR WASSEREINTRITT SENSOR WASSEREINTRITT FERN-KÜHLEN/HEIZEN FERN-EIN/AUS STRÖMUNGSWÄCHTER TEMPERATURSICHERUNG VENT. 1 TEMPERATURSICHERUNG VERD. 1 NIEDERDRUCKWÄCHTER HOCHDRUCKWÄCHTER Technische Angaben und Maße können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Página 55: Ce Declaration Of Conformity

    Directivas Europeas que le son aplicables, incluidas las modificaciones de las mismas y las correspondientes transposiciones a la ley nacional. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: Aire Acondicionado/Refrigeración YCSA 50 y 60 T y TP YCSA-H 50 y 60 T y TP TIPO: .
  • Página 56 Directivas Europeas que le son aplicables, incluidas las modificaciones de las mismas y las correspondientes transposiciones a la ley nacional. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: Aire Acondicionado/Refrigeración YCSA 50 y 60 T y TP TIPO: YCSA-H 50 y 60 T y TP .

Este manual también es adecuado para:

Ycsa 60 tYcsa tpYcsa-h 50Ycsa-h 60 tYcsa-h tp

Tabla de contenido