Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
48-22-8561
61" MOBILE WORK BENCH
BANC DE TRAVAIL MOBILE DE 1,5 m (61")
BANCO DE TRABAJO MÓVIL DE 1,5 m (61")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 48-22-8561

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 48-22-8561 61" MOBILE WORK BENCH BANC DE TRAVAIL MOBILE DE 1,5 m (61") BANCO DE TRABAJO MÓVIL DE 1,5 m (61") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    If unreadable or missing, resulting in injury. contact a MILWAUKEE service facility for a free •Lock wheels when bench is not being moved. replacement. Unlocked wheels can allow the bench to move •Have your bench serviced by a qualified repair...
  • Página 4: Functional Description

    GROUNDING SPECIFICATIONS Improperly connecting the ground- Cat. No..........48-22-8561 WARNING ing wire can result in the risk of Two-Slide Drawer Capacity ..100 lbs. (45.4 kg) electric shock. Check with a qualified electrician Four-Slide Drawer Capacity ..200 lbs. (90.7 kg) if you are in doubt as to whether the outlet is Peg Board Capacity.....200 lbs.
  • Página 5 Hardware Included Attaching the Side Handle NOTE: Items not shown to actual size. Attach the side handle to the bench using four bolts (CC). The side handle can be attached to either side Hardware Item Description Quantity of the bench. NOTE: The holes in the bench are tapped and do not require nuts.
  • Página 6 The charger mounts are suitable for holding MILWAUKEE M18™ & M12™ Multi Voltage chargers as well as M18™ chargers. To mount a charger, install a bolt (AA) into each boss, then slide the charger's key-hole slots over the bolts.
  • Página 7 Some of To reduce the risk of injury, contact WARNING these include: gasoline, turpentine, lacquer thinner, MILWAUKEE Corporate After Sales chlorinated cleaning solvents, ammonia and house- Service Technical Support for ALL repairs and hold detergents containing ammonia. Never use replacement parts.
  • Página 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    MILWAUKEE determines to charger, décharger ou placer le banc sur une be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE surface inclinée. Le banc peut être déséquilibré authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and et basculer, entraînant des blessures.
  • Página 9: Mise A La Terre

    à trois fils et une fiche de mise à la terre à trois MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. broches. La fiche doit être branchée à une prise •Les réparations de votre banc doivent être con- correctement mise à...
  • Página 10: Description Fonctionnelle

    PICTOGRAPHIE SPECIFICATIONS No de Cat..........48-22-8561 Avertissement Capacité du tiroir à deux glissières....45,4 kg (100 lbs.) Capacité du tiroir à quatre glissières ...90,7 kg Lire le manuel d’utilisation (200 lbs.) Capacité du panneau perforé ......90,7 kg (200 lbs.) Danger de décharge électrique Capacité...
  • Página 11 Matériel inclus Fixation de la poignée latérale REMARQUE: Les pièces ne sont pas à taille réelle. Fixer la poignée latérale sur le banc roulant à l’aide des quatre boulons (CC). La poignée latérale peut Matériel Pièce Description Quantité être installée du côté droit ou gauche de le banc. REMARQUE: Les orifices du banc sont taraudés et ne nécessitent pas d’écrous.
  • Página 12 Positionnement du panneau perforé Inverser la surface de travail en bois La surface de travail en bois est livrée préinstallée Ne pas suspendre des objets sur ATTENTION avec le banc. Après usure, la surface peut être in- le panneau perforé sans avoir versée pour utiliser la surface intacte du fond.
  • Página 13 Les supports de chargeur sont adaptés aux chargeurs à variation de tension MILWAUKEE M18™ et M12™, ainsi qu’aux chargeurs M18™. Pour monter un chargeur, installer une boulon (AA) dans chaque bossage, ensuite...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Veuillez consulter le centre de service « Trouver un service » dans la section Service et Pièces du site Web de MILWAUKEE (www.milwau- keetool.com) ou appelez le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour trouver le centre de service usine MILWAUKEE le plus proche de vous.
  • Página 15 Bancos con enchufes de tres clavijas no están presentes, comuníquese con un centro de Los bancos marcadas con "requiere conexión a servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo tierra" tienen un múltiple con un cable de tres alam- gratuito. bres y un enchufe de tres clavijas de conexión a •Lleve su banco a servicio con un técnico califi-...
  • Página 16: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SIMBOLOGÍA Cat. No..........48-22-8561 Capacidad del cajón de dos rieles....45,4 kg Advertencia (100 lbs.) Capacidad del cajón de cuatro rieles ..90,7 kg Lea el manual del operador (200 lbs.) Capacidad del tablero perforado ....90,7 kg (200 lbs.) Riesgo de descarga eléctrica Capacidad total..........997,9 kg...
  • Página 17 Tornillería incluida Instalación de la manija lateral NOTA: Los objetos no se muestran en su tamaño real. Instale la manija lateral en el bano rodante usando cuatro tornillos (CC). El asa lateral puede colocarse Tornillería Artículo Descripción Cantidad en cualquiera de los dos lados del banco. NOTA: Los orificios del banco están roscados y no requieren tuercas.
  • Página 18: Cómo Invertir La Superficie De Trabajo De Madera

    Posicionamiento del tablero perforado Cómo invertir la superficie de trabajo de madera No cuelgue ningún objeto en PRECAUCIÓN La superficie de trabajo de madera viene pre insta- el tablero perforado sin sujetar lada con el banco. Después del desgaste normal, el tablero en su lugar.
  • Página 19: Mantenimiento

    Los montajes para cargador son adecuados para sostener cargadores de voltajes múltiples MILWAUKEE M18™ y M12™, así como cargadores M18™. Para montar un cargador, instale un tornillo (AA) en cada barra, luego deslice las...
  • Página 20: Soporte De Servicio

    EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA Lunes a Viernes (9am a 6pm) TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORA- LES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍA LIMITADA - E.U.A.

Tabla de contenido