Graco Head Wise 70 Manual Del Propietário

Graco Head Wise 70 Manual Del Propietário

Asiento de seguridad infantil
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Head Wise™ 70
featuring
Child Restraint
Owner's Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint
until you read and understand the
instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS
CHILD RESTRAINT INCREASES THE
RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN
A SUDDEN STOP OR CRASH.
PD247313A
© 2013 Graco
www.gracobaby.com
6/13 US

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Head Wise 70

  • Página 58 NOTES...
  • Página 59 NOTES...
  • Página 61 NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. PD247313A © 2013 Graco 6/13 US...
  • Página 62 TABLA DE CONTENIDO Colocar al niño en el asiento de Antes de Empezar seguridad........28-31 Información importante....4-6 Operaciones y ajustes....32-40 Advertencia.........7-10 Información básica......11 ¿Qué es el LATCH?....12-13 El sistema LATCH......14 la entrepierna......34-35 Utilización 36-38 LATCH de los puntos Límites de altura y peso.....15-17 de anclaje del vehículo....39 Características.......18-19 LATCH....40...
  • Página 63 TABLA DE CONTENIDO Información adicional Cinturones de seguridad 53-57 del vehículo......41-48 46-47 de la hebilla......56 Información adicional....49-57 de segunda mano......57 ..........50 seguridad........60 ............52 de instrucciones......60...
  • Página 64: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Lista de control de seguridad Lea detenidamente este manual de vehículo siempre que sea posible.
  • Página 65: Información Sobre El Registro

    Llene la tarjeta postal de registro prepagada que se encuentra en el arnés y envíela hoy mismo. niños a: Graco Children’s Products, Inc., Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 o llame al 1-800-345-4109 o regístrelo en línea en...
  • Página 66 INFORMACIÓN IMPORTANTE Para obtener información sobre las retiradas: Si necesita ayuda listo el número de modelo y la fecha de fabricación para que lo podamos ubicada en la parte inferior de su sistema de seguridad para bebés. 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com www.cpsc.gov www.NHTSA.gov www.seatcheck.org...
  • Página 67: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Página 68 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o (cont.) la muerte: El incumplimiento de estas La orientación de los niños hacia instrucciones y de las indicaciones la parte delantera del vehículo les de las etiquetas del asiento podría podría causar lesiones graves o la causar el choque del niño contra el muerte.
  • Página 69 Graco, seguros en el asiento trasero. ya que ello podría alterar el rendimiento del asiento de seguridad.
  • Página 70 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o (cont.) la muerte: El asiento de seguridad de conectores LATCH (consulte la orientación trasera debe nivelarse sección“Almacenaje del LATCH”). correctamente: No conecte nunca dos nconectores podría causar lesiones o la LATCH a un punto expulsión del asiento.
  • Página 71: Información Básica

    MODEL NAME de Automóviles para uso en automóviles seguridad: Date of Manufacture y aeronaves. year month GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. Asiento de seguridad desocupado ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China con el sistema LATCH o el cinturón de Protección del asiento del vehículo esté...
  • Página 72: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? LATCH para Vehículos Automotor de Estados se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del asiento del la instalación de los sistemas de seguridad para niños en los vehículos. marcados con un símbolo o un punto Este sistema se denomina LATCH...
  • Página 73 ¿QUÉ ES EL LATCH? Asiento típico en un vehículo Puntos de anclaje de pasajeros. Otros tipos de superior del vehículo vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema LATCH. Puntos de anclaje inferior del Vea el manual del vehículo propietario de su vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas, la identificación de los anclajes...
  • Página 74: El Sistema Latch

    SISTEMA LATCH LATCH consta de un cinturón de Los puntos de anclaje LATCH inferiores anclaje inferior permanente y una LATCH ÚNICAMENTE en el asiento anclaje El LATCH se puede usar recomendado por el fabricante del SOLAMENTE si el espacio del sujetador vehículo.
  • Página 75: Orientado Hacia Delante

    LÍMITES DE ALTURA Y PESO ORIENTADO HACIA ATRÁS 4 libras 20 libras 40 libras 1.8kg) (9.1kg) (18.1kg) (31.8kg) ORIENTADO HACIA DELANTE Orientado hacia atrás: 4 a 40 libras (1,8kg-18,1kg) DEBEN por debajo de sentarse orientados hacia atrás. la manija roja pueden sentarse orientados hacia atrás.
  • Página 76: Límites De Altura Y Peso

    LÍMITES DE ALTURA Y PESO Orientados hacia delante: de 20 a 70 libras (9,1kg a 31,8kg) de sentarse por sí mismos pueden sentarse orientados hacia delante seguridad orientado hacia atrás. DEBEN sentarse orientados hacia delante. a o apenas por encima de los hombros del niño.
  • Página 77 Niños prematuros o de bajo peso de nacimiento o avión. sufrir dificultades de respiración si son recostados de forma incorrecta en un asiento de seguridad. Al instalar el sistema de retención infantil orientado hacia atrás información. hospital que examinen a su niño y que le recomienden un asiento o cama para auto adecuado antes de que usted y su niño salgan del hospital.
  • Página 78: Características

    CARACTERÍSTICAS Orientado hacia delante cinturón Manija del ajuste Correa del LATCH del soporte de la arnés Orientado para el hacia atrás Correa del pecho cinturón entrepiernas LATCH Orientado hacia atrás barra de almacenamiento del LATCH liberar el arnés sistema de instalación de sistemas de seguridad para reclinación niños en los vehículos.
  • Página 79 CARACTERÍSTICAS ***Los vehículos ahora vienen equipados de sujeción del anclaje detràs de algunos Correa Correa del del arnés anclaje*** superior del sistem a de seguridad Barra de para niños a la carrocería del vehículo. almacenamiento Cuando se usa debidamente con el Orientado hacia del anclaje cinturón de seguridad del vehículo o...
  • Página 80: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH de seguridad para niños (a) la posición orientada hacia atrás 1 (b). LATCH orientado hacia adelante esté 2. Colóquelo orientado hacia atrás en el ¡ CLIC! asiento del vehículo equipado con anclajes LATCH. cinturón LATCH hasta el máximo.
  • Página 81 a derecha a nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (g). El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro ni hacia cinturón de anclaje inferior se mantiene apretado y no se (h).
  • Página 82: Instalación Orientada Hacia Delante Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH la posición orientada hacia adelante 2 LATCH orientado hacia atrás esté guardado. (Vea la Fig. b, pág. 40) orientado hacia delante en el asiento del vehículo equipado con anclajes LATCH el cinturón LATCH hasta el máximo. ¡...
  • Página 83 nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente Jale para instalado (f). El sistema de seguridad apretar para niños no deberá moverse de un lado a otro ni hacia adelante más de inferior se mantiene apretado y no se Anclaje al Cliente.
  • Página 84: Instalación De Orientacion Trasera Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad. determinar qué tipo de cinturón de seguridad tiene su vehículo.
  • Página 85 a derecha a nivel del pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (f). El sistema de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro DEBE vehículo debe estar en una superficie plana con el niño dentro del asiento de seguridad al comprobar el indicador de nivel.
  • Página 86: Instalación Orientada Hacia Delante Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se use el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad. determinar qué tipo de cinturón de seguridad tiene su vehículo. LATCH orientado hacia adelante...
  • Página 87 de seguridad para comprimir el cojín del asiento del vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo (e). pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (f). El sistema de seguridad para niños no deberá moverse Jale para Instalación con apretar...
  • Página 88: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA ATRÁS ADVERTENCIA estar a o apenas por Para prevenir lesiones graves o debajo de los hombros la muerte: del niño. El soporte del Mantenga las correas del arnés bien cuerpo DEBE usarse si apretadas y colocadas en los...
  • Página 89 Ajuste del soporte de la cabeza ANTES que se mueva un poco hacia adelante. (a) de de la altura (b). siempre la aleta hacia adelante como se indica (c). Orientado hacia atrás correas del arnés estén a o apenas por debajo de los hombros y Aleta delantero del vehículo.
  • Página 90 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. 2. Coloque las correas del arnés para el pecho por encima de los hombros del asegurarse de que están bien Correa de la entrepierna Correa de pecho al nivel de las axilas...
  • Página 91 4. Ajuste las correas del arnés para que estén apretadas. VERIFIQUE que el arnés esté tensionado. NO debería poder en una línea casi recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni empuja el cuerpo del niño en una posición que no sea natural.
  • Página 92: Operaciones Y Ajustes

    OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (a). (b) mientras tira las correas del arnés del hombro (c). Correas del arnés el pecho Correa de ajuste del arnés...
  • Página 93: Presilla Para El Pecho

    Presilla para el pecho: sepárelas (d) mitad. (e) Hebilla: ¡CLIC! asegurarse de que están cerradas (f). del arnés (g). la palanca mientras tira las correas del arnés para los hombros (h). Oprima del botón rojo (i) y tire las lenguas de la hebilla.
  • Página 94: Ajuste De La Correa De La Entrepierna

    OPERACIONES Y AJUSTES Ajuste de la correa de la entrepierna: Verifique la correa para la entrepierna: Elija la posición que esté más cercana pero no debajo de su niño. (k). hacia el costado para pasarlo con mayor facilidad por la ranura (l). niño como se indica (m).
  • Página 95 trasera de la correa de la entrepierna delantera de la correa de la entrepierna...
  • Página 96: Posiciones Reclinada / Vertical

    OPERACIONES Y AJUSTES Posiciones reclinada / vertical: ADVERTENCIA NO INCLINAR DEBIDAMENTE el sistema de seguridad para bebés en el asiento del vehículo aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte. Orientado hacia atrás para niños y gire el asiento hacia atrás (a). 2.
  • Página 97 CUANDO LEE EL INDICADOR DEL NIVEL, use la edad corregida para prematuros. nivelado para recién nacidos. seguridad está nivelado para niños ROJO sistema de seguridad para niños NO posición de reclinación.
  • Página 98 OPERACIONES Y AJUSTES Posiciones reclinada / vertical: Orientado hacia delante al frente del sistema de seguridad para niños mientras tira hacia arriba y adelante (a). 2. Ajuste la reclinación en la posición ó se indica en la etiqueta (b) en el costado de la base.
  • Página 99: De Anclaje Del Vehículo

    OPERACIONES Y AJUSTES Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: LATCH empujando el botón como se indica (a). 2. Oprima el botón en el LATCH (b). (c). Sacar la correa del vehículo levantando la palanca como se indica (d). 2.
  • Página 100: Almacenamiento Orientado Hacia Adelante

    Almacenaje LATCH: sistema LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante hacia atrás (a). 2. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica (b or c). ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO ORIENTADO ORIENTADO HACIA ADELANTE HACIA ATRÁS...
  • Página 101: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA seguridad más segura: No se pueden usar todos los del vehículo referente a la instalación de los asientos de seguridad y el uso de los cinturones de seguridad de cinturones de seguridad con los asientos. vehículos con los asientos de seguridad.
  • Página 102: Cinturón Para La Falda Y El Hombro Con Retractor Activable Y Placa De Seguridad Deslizable

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón para la falda y el hombro con retractor activable y placa de seguridad Jale deslizable retractor que sujeta el asiento firmemente : al vehículo. DEBE usar una...
  • Página 103 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón para la falda y el hombro con Déle retractor de seguridad para emergencias (ELR por sus siglas en inglés) y placa de vuelta seguridad con traba La placa de cierre fija de algunos cinturones de seguridad se puede asiento en ciertos ángulos.
  • Página 104: Cinturones De Regazo - Ajustables Manualmente

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este (a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalación coloque el asiento de seguridad en otra posición diferente.
  • Página 105: Cinturones De Regazo - Con Retractor

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturones de regazo - con retractor no sujetar el asiento firmemente. retractor que sujeta el asiento firmemente : no puede jalarlo automático que se puede usar con el asiento. Si puede emergencias que NO SE DEBE usar con el asiento.
  • Página 106 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón para la falda y el hombro con retractor de seguridad para emergencias (ELR por sus siglas en inglés) y placa de seguridad deslizable Clip de cierre DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del vehículo que se ADVERTENCIA...
  • Página 107 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (a) y desabróchelos. 4. Vuelva a abrochar el cinturón de seguridad. Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo. Compruebe la instalación para ver si el asiento ha quedado bien...
  • Página 108: Cinturón Pasivo - Cinturón De Regazo Con Cinturón De Hombro Motorizado

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Página 109: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes. Para almacenar el gancho del anclaje: parte trasera del asiento como se indica.
  • Página 110: Soporte Del Cuerpo (Ciertos Modelos)

    INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte del cuerpo ADVERTENCIA (ciertos modelos) Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o se doble detrás del niño. el modo orientado hacia atrás. hombros están debajo de la posición más baja del arnés.
  • Página 111: Almohada Para La Cabeza (Ciertos Modelos)

    Almohada para la cabeza (ciertos modelos) Almohada Parte trasera para la del soporte cabeza correa elástica en la parte de atrás del del cuerpo soporte del cuerpo como se indica en (a). No use el soporte del cuerpo y la otro producto.
  • Página 112: Fundas Del Arnés (Ciertos Modelos)

    Fundas del arnés (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: esté debidamente sujetado. estén torcidas. no interfieran con la colocación de la presilla del pecho a la altura de las axilas. Fundas del arnés...
  • Página 113 INFORMACIÓN ADICIONAL Cuidado y limpieza Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Funda del Apoyacabezas Funda del Apoyacabezas: limpiar con una para limpiarla. como se indica en (a). indica. (b). las instrucciones anteriores.
  • Página 114: Cuidado Y Limpieza Almohadilla Del Asiento

    INFORMACIÓN ADICIONAL Cuidado y limpieza Almohadilla del asiento Almohadilla del asiento: limpie con una almohadilla del asiento para limpiarla. palanca hacia arriba (a) mientras tira las correas del arnés para los hombros (b). de la placa de unión de la parte trasera del asiento (c) y páselos por la parte delantera libere las lenguas de la hebilla.
  • Página 115 INFORMACIÓN ADICIONAL del asiento como se indica (d). indica (e). empujando las correas del arnés y la correa de la entrepierna por la almohadilla del asiento. instrucciones anteriores.
  • Página 116: Proceso De Limpieza De La Hebilla

    INFORMACIÓN ADICIONAL Proceso de limpieza de la hebilla: ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. la correa de la entrepierna (a). sumergida en el agua (b). NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS. NO USE JABONES ni LUBRICANTES.
  • Página 117: Asiento De Seguridad Para Autos De Segunda Mano

    INFORMACIÓN ADICIONAL Correas del arnés y del Uso en aeronaves sistema LATCH: Este asiento ha sido certificado para uso en con un jabón suave y un paño obtener información sobre su política. LATCH aeronaves orientados hacia delante. las correas del arnés o LATCH. LATCH Instale el asiento en la aeronave de la misma se usa el cinturón de seguridad del vehículo.
  • Página 118 NOTAS...
  • Página 119 NOTAS...
  • Página 120: Repuestos

    REPUESTOS comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com Almacenamiento 1-800-345-4109 del clip de cierre instrucciones en la ranura con símbolo del libro de instrucciones como se indica.

Tabla de contenido