Extend2Fit ™ ASIENTO DE AUTOMÓVIL CONVERTIBLE No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE REPENTINAMENTE.
Página 98
1 Importante Páginas 6-23 1-A Guía rápida a su manual 1-B ¡Bienvenido a la familia Graco! 1-C Modo correcto de uso 1-D Antes de Empezar Registre este asiento de automóvil Si necesita ayuda Certificación Vida útil del asiento de automóvil Protección del asiento del vehículo...
3 Orientado hacia atrás Páginas 30-47 3-A Orientado Hacia Atrás 3-B Instalación Orientado Hacia Atrás con las Correas del LATCH 3-C Instalación Orientado Hacia Atrás con el Cinturón de seguridad del vehículo 4 Orientado hacia adelante Páginas 48-61 4-A Orientado Hacia Adelante 4-B Instalación Orientado Hacia Adelante con las Correas del LATCH 4-C Instalación Orientado Hacia Adelante con el Cinturón de seguridad del vehículo...
8 Información adicional Páginas 74-84 8-A Cómo sacar el LATCH y la sujeción superior 8-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo 8-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo 8-D Cinturones de seguridad del vehículo 9 Limpieza de la almohadilla Páginas 85-95 del asiento 9-A Limpieza de la almohadilla del asiento...
1-A Guía rápida a su manual Este asiento de automóvil es para niños de: Orientado hacia atrás: 4 a 50 libras (1.8 a 22.5 kg) Orientado hacia adelante: 22 a 65 libras (10 a 30 kg) • Los bebés de peso inferior a 22 libras (10 kg) DEBEN usar este sistema de seguridad para niños orientado hacia atrás.
Página 103
Algunos vehículos tienen requerimientos específicos sobre dónde se puede instalar el asiento de automóvil, por lo tanto, consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener las posiciones disponibles para el asiento, si las hay. Consulte la sección 8-B y 8-C de este manual Y el manual del propietario de su vehículo. Según las estadísticas de accidentes, el lugar más seguro para su niño en cualquier vehículo es el asiento trasero.
Página 104
¿Qué es LATCH? LATCH consiste en anclajes inferiores y anclajes de sujeción superiores, que están incorporados a su vehículo y ganchos que están incorporados al asiento de automóvil. Los anclajes inferiores se usan EN LUGAR DEL cinturón de seguridad del vehículo para asegurar el asiento de automóvil al vehículo.
Cuando instala Orientado hacia atrás y Orientado hacia adelante Sistema LATCH LATCH consiste en dos anclajes inferiores, que están incorporados a su vehículo y ganchos que están incorporados al asiento de automóvil. Consulte la sección 3-B y 4-B de este manual Y el manual del propietario de su vehículo.
Página 106
¿Permite el asiento que su niño quepa correctamente? Para tener la seguridad de que su niño esté debidamente sujetado, consulte la sección 3 y 4 para entender todas las medidas que debe tomar para ajustar correctamente el asiento de automóvil para que quepa su niño. Para orientado hacia atrás, usted necesita ajustar: Altura del arnés(A) Las correas del arnés al nivel de o apenas por...
Para orientado hacia adelante, usted necesita ajustar: Altura del arnés orientado hacia adelante (A) Las correas del arnés al nivel de o apenas por arriba de los hombros del niño. Parte superior de las orejas del niño por debajo de la parte superior de la apoyacabeza (B).
Instalación orientado hacia atrás El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón (A) Revise la sección 3 Verifique el indicador del nivel (B) Revise la sección 3 Las correas del arnés al nivel de o apenas por debajo de los hombros del niño (C) Revise la sección 5...
Página 109
Instalación orientado hacia atrás Use la correa de sujeción superior cuando está orientado hacia adelante (A) Cuando se utiliza correcta, el anclaje de sujeción superior ayuda a reducir el riesgo de lesiones en un accidente o al detenerse repentinamente. Revise la sección 4 El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón (B)
Página 110
1-B ¡Bienvenido a la familia Graco! La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Cuando instala el asiento orientado hacia atrás, use la edad corregida para prematuros. Graco aconseja que pida a su médico o al personal del hospital que examinen a su niño y que le recomienden el asiento de automóvil adecuado o...
Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso. Envíe su nombre, dirección y el número del modelo del sistema y la fecha de fabricación a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service P .O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901 o llame al 1-800-345-4109 o inscríbase en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration...
Página 113
Como referencia futura o si cambia de dirección, registro el nombre del modelo, número del modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de automóvil en el lugar que sigue. Puede encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la tiene o en la etiqueta con la fecha que está...
DEJE de usar este asiento de automóvil y recíclelo 10 años después de la fecha de fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil. Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil a menos que usted conozca la historia completa del producto.
Página 115
Uso durante clima cálido Las piezas del asiento de automóvil se pueden calentar mucho cuando están bajo el sol o cuando hace calor. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura del asiento antes de sentar al niño. nte. 1-E Advertencias de seguridad Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Página 116
NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ORIENTADO HACIA ATRÁS EN UN LUGAR DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA ACTIVA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al asiento de automóvil con mucha fuerza y causar lesiones graves o la muerte de su niño.
Página 117
La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP por sus siglas en inglés) y la Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en Carreteras (NHTSA por sus siglas en inglés) recomiendan que los niños estén sentados orientados hacia atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura y el peso máximo para sentarse orientados hacia atrás que se indica en el asiento.
Página 118
NO use el asiento de automóvil si ha resultado dañado o si faltan piezas. NO use accesorios o repuestos que no sean los que son provistos por Graco. Su uso podría alterar el rendimiento del asiento de automóvil.
Página 119
Nunca deje al niño solo, inclusive cuando duerme. El niño podría enredarse en las correas del arnés y estrangularse o asfixiarse. • Una posición demasiado reclinada podría causar lesiones o la eyección del asiento. • Una posición demasiado vertical podría causar dificultad respiratoria.
Página 121
A Palanca de ajuste de la altura B Apoyacabeza C Cojín del apoyacabeza D Funda del arnés E Bolsillos de la hebilla F Apoyavasos G Correa de ajuste del arnés H Presilla del pecho I Hebilla del arnés J Palanca de liberación del arnés (debajo de la almohadilla del asiento) K Manija de extensión L Manija de reclinación de la base...
A Anillo de almacenamiento del anclaje B Gancho del anclaje C Correa del anclaje D Almacenamiento del LATCH E Correa del LATCH F Ajuste del LATCH G Apoyavasos Indicador del nivel...
Página 125
A Correa del anclaje B Correas del arnés C Barras de almacenamiento del LATCH D Placa divisoria E Almacenamiento del manual de instrucciones F Barra de almacenamiento del anclaje G Gancho del anclaje...
• L Orientado hacia atrás Orientado hacia atrás: • L 4 a 50 libras (1.8 a 22.5 kg) • Los bebés de peso inferior a 22 libras (10 kg) DEBEN usar este sistema de seguridad para niños orientado hacia atrás. •...
Página 127
• Las correas del arnés necesitan estar parejas o apenas por debajo de la parte de arriba de los hombros del niño y la presilla del pecho en el nivel de las axilas. • La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP por sus siglas en inglés) y la NHTSA recomiendan que los niños estén sentados orientados hacia atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura y el peso...
Leer el indicador del nivel El vehículo DEBE estar en una superficie plana. Use la edad corregida para bebés prematuros. - Si la bola está totalmente en el azul claro, el sistema de seguridad está nivelado para recién nacidos. - Si la bola está entre el azul claro y oscuro en la ventana, el sistema de seguridad está...
3-B Instalación orientado hacia atrás con la correa del LATCH Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH. No instale usando este método para un niño que pesa más de 45 libras (20 kg) 1.
Página 130
3. Asegúrese que la correa del LATCH esté en la vía del cinturón orientada hacia atrás marcado con una etiqueta azul Caso contrario, consulte la sección 7 para mover la correa del LATCH. 4. Recline el asiento de automóvil Tire de la manija del frente del sistema de seguridad para niños y ajústelo en una de las cuatro posiciones orientado hacia atrás.
Página 131
5. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento trasero del vehículo Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento del vehículo y céntrelo entre los anclajes inferiores del LATCH. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo.
7. Asegúrese que la base de un mínimo de 80% en el asiento del vehículo. 8. Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar en una superficie plana. La bola debe estar totalmente en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea necesario.
Página 133
Extienda la correa del LATCH Para facilitar la instalación, extienda la correa del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud al oprimir el botón gris y tirando de la correa. Sujete los conectores del LATCH a los anclajes inferiores del LATCH del vehículo La correa del LATCH no debe estar doblada.
Página 134
Tensione la correa del LATCH Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil mientras tensiona la correa del LATCH. Podría ser necesario tensionarla a través de la vía del cinturón orientada hacia atrás como se indica. 12.
Página 135
13. Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar en una superficie plana. La bola debe estar totalmente en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea necesario. En el caso de bebés que tienen 3 meses o menos, la bola debe cubrir totalmente el círculo azul claro.
Página 136
¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón La bola del indicador de nivel está en la zona azul y el vehículo en terreno nivelado Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño.
Instalación orientado hacia atrás con el cinturón de seguridad del vehículo Guarde la sujeción superior y la correa del LATCH Sujete el gancho de sujeción y los conectores del LATCH a las barras de plástico como se indica. 2. Recline el asiento de automóvil Tire de la manija del frente del sistema de seguridad para niños y ajústelo al una de las posiciónes 4 orientado...
3. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento trasero del vehículo Colóquelo orientado hacia atrás en el asiento del vehículo. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo. 4. Asegúrese que la base de un mínimo de 80% en el asiento del vehículo.
Página 139
6. Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar en una superficie plana. La bola debe estar totalmente en la zona azul. Vuelva a ajustarlo si sea necesario. En el caso de bebés que tienen 3 meses o menos, la bola debe cubrir totalmente el círculo azul claro.
Página 140
Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el uso del cinturón de seguridad del vehículo 7. Pase el cinturón de seguridad del vehículo Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía del cinturón orientada hacia atrás (marcada con una etiqueta azul) y sáquelo del otro lado.
Página 141
Trabe el cinturón de seguridad del vehículo En la mayoría de los vehículos de hoy, tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo hacia afuera y luego deje que entre. Escuchará un sonido. Lentamente tire hacia afuera del cinturón y debería estar trabado.
Página 142
Pruebe la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra el cinturón de seguridad del vehículo y deslice el asiento de automóvil de un lado a otro y de atrás hacia adelante. Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está...
Página 143
¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón La bola del indicador de nivel está en la zona azul y el vehículo en terreno nivelado Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño.
4-A Orientado hacia adelante • In Orientado hacia adelante: 22 a 65 libras (10 a 30 kg) y 49 pulgadas (125 cm) o menos y lo menos un año de edad • L • Para niños de 22 a 40 libras (10 a 18 kg) DEBE usar la posición de reclinación 4.
Página 145
• Instale este asiento de automóvil apretadamente en su vehículo. El asiento de automóvil no debería moverse en la vía del cinturón orientada hacia adelante más de 1 pulgada (2.5 cm) de un lado a otro, o de adelante hacia atrás. •...
4-B Instalación orientado hacia 3. A adelante con las correas del LATCH Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH. No instale usando este método para un niño que pesa más de 45 libras (20 kg) 1.
3. Ajuste el asiento de automóvil Para niños que pesan de 22 a 40 libras (10 a 18 kg) DEBE usar la posición de reclinación 4. Para niños que pesan más de 40 libras (18.1 kg) DEBE usar la posición de reclinación 5 o 6.
Página 148
6. Asegúrese que la base de un mínimo de 80% en el asiento del vehículo. 7. Extienda la correa del LATCH Para facilitar la instalación, extienda la correa del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud al oprimir el botón gris y tirar de la correa.
9. Tensione la correa del LATCH Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil mientras tensiona la correa del LATCH. 10. Sujete la correa de sujeción superior Extienda la sujeción superior al oprimir el botón gris y tirando de la correa y sujételo.
11. Tensione la correa de sujeción superior Empuje el respaldo del asiento de automóvil mientras tensiona la correa de sujeción para eliminar la flojedad. 12. Pruebe la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra el cinturón de seguridad del vehículo y deslice el asiento de automóvil de un lado a otro y de atrás hacia adelante.
Página 151
¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón Las correas del arnés están a o apenas por arriba de los hombros del niño. Consulte la sección 5 La presilla del pecho está...
3. D 4-C Instalación hacia adelante con el cinturón de seguridad del vehículo 1. Almacene la correa del LATCH Sujete los conectores de LATCH a las barras de plástico como se indica. 2. Ajuste el asiento de automóvil Para niños que pesan de 22 a 40 libras (10 a 18 kg) DEBE usar la posición de reclinación 4.
3. Destrabe la correa de sujeción superior del almacenamiento Destrabe la sujeción y póngala en el asiento. 4. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento trasero del vehículo Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento del vehículo. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo.
Página 154
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo Pase el cinturón de seguridad del vehículo Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía del cinturón orientada hacia adelante (marcada con una etiqueta naranja) y sáquelo del otro lado.
Página 155
Tensione el cinturón de seguridad del vehículo Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil. Tire del cinturón para el hombro para tensionarlo mientras pone el sobrante en el retractor. 9. Sujete la correa de sujeción superior Extienda la sujeción superior al oprimir el botón gris y tirando de la correa...
Página 156
11. Pruebe la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra el cinturón de seguridad del vehículo y deslice el asiento de automóvil de un lado a otro y de atrás hacia adelante. Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está...
Página 157
¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón Las correas del arnés están a o apenas por encima de los hombros del niño. Consulte la sección 5 La presilla del pecho está...
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! No use trajes para nieve o prendas abultadas en su niño cuando lo coloca en el asiento de automóvil. La ropa abultada puede prevenir que las correas del arnés se ajusten correctamente. Para mantener cálido al niño, sujete a su niño al asiento de automóvil y ponga una frazada alrededor de él o ponga el saco del niño al revés después de sujetarlo.
Página 159
Destrabe la presilla del pecho y la hebilla de la entrepierna. En selectos modelos, ponga las correas és del arnés en la hebilla bolsillo de almacenamiento. illa...
Página 160
Coloque a su niño en el asiento Asegúrese de que la espalda del niño esté plana contra el respaldo del asiento de automóvil. Evite ropa acolchada o pesada. Usarla prevendrá que las correas del arnés se tensionen debidamente. Ponga una frazada sobre el niño después de haber asegurado al niño.
Página 161
Asegúrese de que las correas del arnés estén a la altura correcta 1” (2.5 cm) 1” (2.5 cm) sté Orientado hacia atrás: Las correas del arnés deben estar a o apenas por debajo de los hombros del niño.Parte Orientado hacia atrás superior de la cabeza debe ser 1 pulgada (2.5 cm) por debajo de la palanca de ajuste del reposacabezas.
Página 162
5. Para elevar o bajar la altura del apoyacabeza/arnés Oprima la manija de ajuste y mueva el apoyacabeza para la altura correcta del arnés. 6. Inspeccione la posición de la hebilla de la entrepierna La ranura correcta es la que está más cerca a su niño sin estar debajo del niño.
Página 163
6. Cómo ajustar la correa de la entrepierna Recline el asiento de automóvil y busque el retén de metal debajo del armazón del asiento de automóvil. 7. Gire el retén de metal e insértelo hacia arriba a través del armazón y la almohadilla Desde arriba del asiento de automóvil, tire la hebilla de la entrepierna hacia afuera.
10. Tire de la correa de la entrepierna para asegurarse de que esté bien segura 11. Trabe la presilla del pecho Escuchará un clic cuando la presilla del pecho esté debidamente trabada. 12. Tire para eliminar la flojedad alrededor de la cintura Tire hacia arriba en la correa del arnés mientras presionar la presilla del pecho hacia abajo.
13. Tensione el arnés tirando la correa de ajuste del arnés Cuando no puede doblar la cinta del arnés en el hombro de su niño, el arnés está lo suficientemente tenso. Un arnés tenso no deberá permitir que quede flojo. Se mantiene en una línea casi recta sin doblarse.
Página 166
6-A Accesorios (en selectos modelos) Fundas del arnés Asegúrese de que las fundas del arnés no interfieran con la colocación de la presilla para el pecho a la altura de las axilas. Saque las fundas del arnés cuando lo usa orientado hacia adelante.
7-A Mover el LATCH 1. Para facilitar el movimiento de la correa LATCH A. Destrabe los broches y la cinta de nudo y gancho desde el frente del sistema de seguridad para niños. B. Tire la correa del LATCH hacia afuera de la abertura de la vía del cinturón para que los ganchos del LATCH terminen en el mismo costado del sistema de...
Página 168
Deslice toda la correa del LATCH a lo largo de la barra hacia la abertura correcta de la vía del cinturón Orientado hacia atrás: Deslice la correa del LATCH hacia abajo hacia la etiqueta azul. Orientado hacia delante: Deslice la correa del LATCH hacia arriba hacia la etiqueta naranja.
Página 169
Orientado hacia delante: Asegúrese de que la correa esté plana y no doblada. 4. Vuelva a poner la tela de la almohadilla del asiento en el frente del sistema de seguridad para niños.
8-A Cómo sacar el LATCH y el anclaje superior LATCH Para sacar el LATCH de los anclajes inferiores, empuje los botones rojos y tírelos. Anclaje de sujeción superior Para sacarlo, oprimir el botón gris y halar de la correa para liberar la tensión. Oprima el resorte del gancho.
Elegir la ubicación del asiento en el vehículo Consulte el manual del dueño del vehículo para identificar los lugares del asiento. El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es: • El que recomienda el manual del dueño de su vehículo, y •...
Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo Nunca instale este asiento de automóvil en uno de los siguientes lugares del vehículo: asientos del vehículo orientados Orientado hacia atrás con una hacia atrás o hacia el costado bolsa deaire delantera activa...
Cinturones de seguridad del vehículo Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo. Para lograrlo, necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo trabado para usar con asientos de automóvil.
Identificación del tipo de su cinturón de seguridad Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden usar con este asiento de automóvil: Cinturón de seguridad para la falda y el Cinturón para la falda solamente hombro.
Página 175
Nota: La mayoría de los vehículos fabricados después de 1996 tienen retractores Mixtos en el asiento trasera. Si tiene alguna pregunta sobre su tipo de retractor, consulte el manual del dueño de su vehículo o llame a Graco para obtener asistencia.
Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Placa de seguridad deslizante y retractor Mixto Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil.
Placa de seguridad y retractor ELR Una placa de seguridad que mantiene tenso el cinturón para la falda después de que fue ajustado; contiene una barra de metal en en la la parte de abajo del herraje que “traba” el ener cinturón en posición.
Placa de seguridad deslizante y retractor ALR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo lo posible hacia afuera.
Página 179
Placa de seguridad deslizante y retractor ELR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Con este retractor, necesitará usar la presilla de seguridad para trabar el cinturón de seguridad del vehículo.
Página 180
Instalación del cinturón para la falda Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Placa de seguridad y sin retractor Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad para la falda por la vía apropiada del cinturón y trábelo.
Limpieza de la almohadilla del asiento Limpie con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Su modelo determine como sacar la almohadilla del asiento.
Página 182
Destrabe la presilla del pecho y la hebilla de la entrepierna Mire hacia la parte trasera del asiento y saque las correas del cinturón de la placa de unión de metal como se indica.
Página 183
Agarre las correas para el hombro y tírelas hacia afuera de sus ranuras de la almohadilla del asiento. Desde atrás del asiento destrabe de las correas elásticas. Destrabe las dos correas elásticas de los lados del asiento.
Página 184
Saque la almohadilla del armazón. Lave la almohadilla a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE BLANQUEADOR. Para volver a poner la almohadilla del asiento, invierta los pasos anteriores. Asegúrese de que vuelva a pasar la correa del arnés POR ENCIMA DE LA BARRA METÁLICA.
Página 185
Almohadilla del asiento (en modelos Rapid Remove Con la almohadilla del asiento Rapid Remove™ no necesita desinstalar el asiento de automóvil para limpiar la almohadilla del asiento. Levante el apoyacabeza todo lo posible hacia arriba. Desde atrás del asiento destrabe las tiras de sujeción.
Página 186
Tire el bolsillo del panel lateral para sacarlo del panel lateral Destrabe las tiras de sujeción de la parte delantera del asiento...
Página 187
Saque la almohadilla del armazón. Lave la almohadilla a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE BLANQUEADOR. Para volver a poner la almohadilla del asiento, invierta los pasos anteriores. Almohadilla Trasera Podría ser necesario desinstalar el asiento de automóvil para sacar la almohadilla.
Página 188
2. Primero sujete los nudos más cortos. 3. Tirar del nudo más largo por detrás del nudo más corto. 4. Pase el nudo más largo por detrás del nudo más corto una vez y luego sujételo al gancho. Almohadilla Delantera Podría ser necesario desinstalar el asiento de automóvil para sacar la almohadilla.
Página 189
Funda del soporte de la cabeza Deshacer anilla elástica bajo soporte de cabeza cubierta. Tire de la lengüeta de detrás de la cabeza. Aflojar los bucles elásticos a los lados de los apoyacabezas. Saque la funda del soporte de la cabeza.
Limpieza de la hebilla de la entrepierna Recline el asiento de automóvil y busque el retén de metal. Gire el retén de metal hacia arriba por el armazón y la almohadilla. Desde adelante, tire la hebilla de la entrepierna hacia afuera.
Limpieza del arnés y de las coreas del LATCH Lave la superficie solamente con un jabón suave y un paño mojado. NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS o LA CORREA DEL LATCH EN AGUA. Hacerlo podría debilitar las correas. Si las correas del arnés o cinturón del LATCH están deshilachados o muy sucios, comuníquese con servicio al cliente en www.gracobaby.com o al 1-800-345-4109.
Piezas de repuesto Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Guarde el manual de instrucciones en la ranura con símbolo del libro de instrucciones como se indica.