Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instrucciones para el manejo
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Istruzioni
PCE Deutschland GmbH
Im Langel 4
59872 Meschede
Telefon: 02903 976 990
Web: www.pce-instruments.com/deutsch/
Kat. Nr. 30.3035
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PCE TFA

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Istruzioni PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Telefon: 02903 976 990 E-Mail: [email protected] Web: www.pce-instruments.com/deutsch/ Kat. Nr. 30.3035...
  • Página 2 TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 2 THERMO-LIGHT – Funk-Thermometer 1. Funktionen • Displayfarbe wechselt je nach Innen- oder Außentemperatur von rot (warm) über violett bis zu blau (kühl) • Lichtfarbe wechselt temperaturabhängig oder als Farbenspiel • Außentemperatur über kabellosen Außensender (433 MHz), Reichweite bis 30 m (Freifeld) •...
  • Página 3: Batterie Einlegen

    TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 3 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Funk-Thermometer – Funk-Thermometer 3. Inbetriebnahme Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen Lage ab. Im Nor- malfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frankfurt bei 3.1 Batterie einlegen der Übertragung keine Probleme auftauchen.
  • Página 4 TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 4 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Funk-Thermometer – Funk-Thermometer • Mit der “ ” Taste können Sie im Alarmmodus den Alarm deaktivieren (das • Wenn die Hintergrundbeleuchtung blinkt, ist die Verbindung zum Außen- Alarmzeichen verschwindet) oder aktivieren. sender auf Kanal 1 unterbrochen.
  • Página 5 • Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorherige Benachrich- 2.1 Receiver (Display unit) tigung geändert werden. • Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA A. Low battery indicator for outdoor transmitter Dostmann verö entlicht werden.
  • Página 6: Getting Started

    TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 6 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Wireless thermometer – Wireless thermometer 3. Getting started Please take note of the following: 3.1 Insert batteries • Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres. •...
  • Página 7 • The specifications of this product may change without prior notice. bottom. • No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA 5.1 Additional transmitters Dostmann.
  • Página 8 Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the 5. Logement batterie essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. 6. Touche «CH» pour la sélection du canal PCE Instruments UK Ltd. | SO31 4RF Southampton | www.pce-instruments.com/english/ 7. Touche «°C/°F» 0359 8. Touche «RESET»...
  • Página 9: Insertion Des Batteries

    TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 9 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Thermomètre radio piloté – Thermomètre radio piloté 3. Mise en service pilotée reçoit ce signal, le convertit et affichera ainsi toujours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également 3.1 Insertion des batteries en mode automatique.
  • Página 10: Remplacement Des Batteries

    TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 10 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Thermomètre radio piloté – Thermomètre radio piloté • On peut alors désactiver l'alarme à l'aide de la touche « » (le symbole d’alarme • Quand l'éclairage de fond clignote, cela signifie que la liaison avec l'émetteur disparaît) ou la activer.
  • Página 11 Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux 6. Tasto “CH” di selezione canali exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. 7. Tasto “°C/°F“ PCE Instruments France EURL | 67000 Strasbourg | www.pce-instruments.com/french/ 8. Tasto “RESET” 9. Fermaglio per coperchio 0359...
  • Página 12: Inserire Le Batterie

    TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 12 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Termometro radio controllato – Termometro radio controllato 3. Messa in funzione Le norme elencate qui di seguito siano rispettate: 3.1 Inserire le batterie • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televisioni deve essere almeno di 1.5 - 2m.
  • Página 13: Temperatura

    TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 13 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Termometro radio controllato – Termometro radio controllato 4.3 Temperatura • Premere il tasto “RESET” con un oggetto appuntito per trasferire manual- mente i valori misurati (es.: come prova o in caso di perdita del trasmettitore). 4.3.1 Indicazione temperatura interna/esterna •...
  • Página 14 Con il presente dichiariamo che il presente impianto radio adempie alle prescri- 5. Batterijvak zioni sostanziali della direttiva R&TTE 1999/5/CE. 6. “CH” toets kanaalselectie PCE Italia s.r.l. | 55010 LOC. GRAGNANO- CAPANNORI | www.pce-instruments.com/italiano/ 7. “°C/°F“ toets 8. “RESET” toets 0359...
  • Página 15: Inbedrijfstelling

    TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 15 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Radiografisch thermometer – Radiografisch thermometer 3. Inbedrijfstelling Let alstublieft op het volgende: 3.1 Plaats de batterijen • Aanbevolen afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computermonitoren of Tv-toestellen dient tenminste 1,5 - 2 meter te zijn. •...
  • Página 16 TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 16 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Radiografisch thermometer – Radiografisch thermometer 4.3 Temperatuur • Hebt u de buitenzender goed ingesteld, schroef dan het batterijdeksel weer vast en plaats de kap stevig over de zender door beide houders aan de onder- 4.3.1 Weergave binnen-buitentemperatuur kant naar buiten te schuiven.
  • Página 17: Estación Básica (Receptor)

    Hiermee verklaren wij, dat deze radiogra sche installatie voldoet aan de belang- 6. Tecla “CH” selector de canal rijkste eisen van de R&TTE richtlijn 1999/5/EG. 7. Tecla „°C/°F“ PCE Deutschland GmbH | 59872 Meschede | www.pce-instruments.com/deutsch/ 8. Tecla “RESET” 9. Soporte para caperuza de protección 0359...
  • Página 18: Introducir Las Pilas

    TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 18 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Termómetro radiocontrolado – Termómetro radiocontrolado 3. Puesta en marcha Incluso el cambio de horario de verano e invierno se produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Normalmente en 3.1 Introducir las pilas un radio de unos 1.500 km desde Frankfurt la transmisión no debería suponer •...
  • Página 19: Iluminación Y Color Del Display

    TFA_30.3035_Anleitung 03.03.2008 16:02 Uhr Seite 19 THERMO-LIGHT THERMO-LIGHT – Termómetro radiocontrolado – Termómetro radiocontrolado • Mientras suena la señal del despertador, finalizar la alarma con cualquier tecla. • Si la iluminación de fondo comienza a parpadear, significa que la comunica- •...
  • Página 20 Alcance (campo libre): máximo de 30 m (100 pies) a l i i u l Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamenta- les de la directiva R&TTE 1999/5/CE. PCE Iberica S.L. | 02500 Tobarra | www.pce-instruments.com/espanol/ 0359...

Tabla de contenido