Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

FR
Radio-réveil FM avec port de charge USB (CR80)
Radio-réveil FM DAB avec port de charge USB (CR80DAB)
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON CR80

  • Página 1 Radio-réveil FM avec port de charge USB (CR80) Radio-réveil FM DAB avec port de charge USB (CR80DAB) MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Table des matières Régler l'heure de l'alarme (version FM) Démarrage Régler l'heure de l'alarme (version DAB) Avertissements et précautions de sécurité Désactiver l’alarme Entretien du produit Répétition d'alarme Respect de l’environnement Luminosité Contenu de l’emballage Sommeil (version FM) Description des pièces (VERSION FM) Sommeil (version DAB) Description des pièces (VERSION DAB)
  • Página 3: Entretien Du Produit

    8) Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau de la fiche, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
  • Página 4: Contenu De L'emballage

    L'éclair avec la pointe de flèche dans un triangle indique la présence dans l’appareil d’éléments à haute tension non-isolés, d’une puissance suffisante pour constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et d’entretien (réparation) importantes.
  • Página 5: Description Des Pièces (Version Fm)

    Description des pièces (VERSION FM) SCAN - SCAN + RÉGLER L’HORLOGE/ S C A N T I M E S E T BALAYAGE VEILLE/MODE PRE. + SOMMEIL ALIMENTATION PORT DE CHARGE VOLUME -/ VOLUME +/ ALARME 1 ALARME 2 S C A N T I M E S E T RÉPÉTITION D'ALARME/LUMINOSITÉ...
  • Página 6: Alimentation Électrique

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU/RÉPÉTITION D'ALARME/ COMPARTIMENT DE LA PILE LUMINOSITÉ Alimentation électrique ATTENTION ENTER FUNC. CLOCK/PRESET • Risque de détérioration du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. INFO/SLEEP SCAN/MODE •...
  • Página 7: Démarrer L'appareil/Introduction (Version Dab)

    Démarrer l'appareil/Introduction (version DAB) • Retirez le film protecteur de l'écran s'il est encore présent. • Appuyez sur la touche VEILLE/FONCTION pour allumer l'appareil. • Appuyez sur la touche VEILLE/FONCTION pendant environ 3 secondes pour passer en mode veille. Alimentation Branchez le câble d'alimentation à...
  • Página 8: Régler L'heure De L'alarme (Version Dab)

    Régler l'heure de l'alarme (version DAB) L'appareil doit être en mode veille pour régler l'horloge. 1) Activer le mode de réglage de l'alarme : Restez appuyé(e) sur le bouton VOLUME-/ALARME 1 pendant 3 secondes. 2) L'écran affiche « Alarm 1 Setup ». Appuyez sur le bouton VOLUME -/ALARME 1 pour confirmer. 3) Les chiffres de l'heure correspondant à...
  • Página 9: Sommeil (Version Dab)

    Sommeil (version DAB) REMARQUE : L'appareil doit être en mode radio ou DAB pour régler le minuteur de sommeil. Restez appuyé(e) sur le bouton INFO/SOMMEIL pour entrer dans la fonction sommeil. Appuyez brièvement sur le bouton INFO/SOMMEIL pour régler le minuteur de sommeil par durées de 10 minutes entre 120 minutes et 10, 5 minutes ou ARRÊT.
  • Página 10: Écouter La Radio Dab (Version Dab Uniquement)

    Menu FM (version DAB uniquement) En mode FM, appuyez sur le bouton MENU/LUMINOSITÉ pour entrer dans le menu FM. Appuyez sur SCAN + ou SCAN - pour choisir l'un des menus FM suivants et confirmez avec le bouton HORLOGE/ PRÉRÉGLER : - Paramètres de balayage : sélectionnez l'option souhaitée pour la recherche de stations automatique.
  • Página 11: Affichage D'informations (Version Dab Uniquement)

    Les options suivantes sont disponibles à l'écran : • DRC élevé : DRC activé ; réglage par défaut recommandé pour les environnements bruyants. • DRC bas : DRC est réglé sur 50 % du niveau normal. • DRC éteint : DRC est désactivé. - TA (information trafic) Des informations trafic peuvent être reçues manuellement ou automatiquement avec la fonction TA.
  • Página 12: Remarques

    Remarques: • THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive. • Vous pouvez trouver les informations sur la plaque située à l'arrière de l'unité. DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Par la présente Bigben Interactive déclare que l'équipement radioélectrique du type CR80 FM DAB est conforme à...
  • Página 13 FM Clock Radio With USB Charge (CR80) DAB FM Clock Radio With USB Charge (CR80DAB) OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 14: Getting Started

    Contents Contents Setting the clock (DAB version) Getting Started Setting of the alarm time (FM version) Safety and Notice Setting of the alarm time (DAB version) Care for your product Deactivate the alarm Care of the environment Snooze What’s in the box Dimmer Description of Part (FM VERSION) Sleep (FM version)
  • Página 15: Care For Your Product

    10) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 12) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Página 16: What's In The Box

    The lightning bolt with an arrowhead within a triangle indicates the presence of uninsulated dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within a triangle indicates the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the unit.
  • Página 17: Description Of Part (Fm Version)

    Description of Part (FM VERSION) SCAN + SCAN - S C A N T I M E S E T STANDBY/MODE TIME SET/ SCAN PRE. + SLEEP DC INPUT JACK USB CHARGING PORT VOLUME - / VOLUME +/ ALARM 1 ALARM 2 S C A N T I M E S E T...
  • Página 18: Description Of Part (Dab Version)

    Description of Part (DAB VERSION) SCAN + SCAN - ENTER/ CLOCK/ STANDBY/ ENTER FUNC. CLOCK/PRESET FUNCTION PRESET INFO/ SLEEP SCAN/ MODE INFO/SLEEP SCAN/MODE DC INPUT JACK USB CHARGING PORT VOLUME - VOLUME +/ / ALARM 1 ALARM 2 ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE...
  • Página 19: Start-Up Of The Device/ Introduction (Fm Version)

    Battery power: Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set. Use batteries of the same type.
  • Página 20: Setting Of The Alarm Time (Fm Version)

    Setting of the alarm time (FM version) The system must be in standby mode in order to set the alarm. 1) Press and hold the “VOL - / ALARM 1” button for 2 seconds to entry alarm set mode. 2) The hour digits start flashing. Use the “SCAN +” & “SCAN -” buttons to set the hour accordingly. 3) Press the “VOL - / ALARM 1”...
  • Página 21: Dimmer

    Dimmer NOTE: This function can be used in both “Standby Mode” and “Turned On Mode” 1) Press the “SNOOZE / DIMMER” button to select dimmer. (FM version) 2) Press and hold the “MENU / SNOOZE / DIMMER” button to select dimmer. (DAB version) Dimmer has 3 steps (100% brightness ->...
  • Página 22: Listening To The Dab (Dab Version Only)

    7) Press the “SCAN +” & “SCAN -” buttons to search for the desired preset station. 8) Press “PRE +” button to confirm and listen to your desired radio stations. Manual memory preset (DAB version) 1) Use the Automatic scan or Manual scan, until you have found the radio station which you are looking for.
  • Página 23: Info Display (Dab Version Only)

    DAB Menu Press the “MENU / SNOOZE / DIMMER” button to select the DAB radio menu. Press “SCAN+” or “SCAN-” buttons to chose the following DAB menus and confirm with “ENTER / CLOCK / PRESET” button: - Full scan The radio will automatically perform a full scan of DAB+ stations. - Manual tune Select a frequency with “SCAN+”...
  • Página 24: Remarks

    Remarks: • THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates used under license to Bigben Interactive. • You can find the information on the plate located at the back of the unit. DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the CR80 FM DAB complies with the 2014/53/EU directive.
  • Página 25 Radio reloj FM con carga USB (CR80) Radio reloj DAB FM con carga USB (CR80DAB) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Página 26: Primeros Pasos

    Contenido Contenido Ajuste del reloj (versión FM) Primeros pasos Ajuste del reloj (versión DAB) Medidas de seguridad y advertencias Ajuste de la hora de la alarma (versión FM) Cuidado del producto Ajuste de la hora de la alarma (versión DAB) Cuidado del medioambiente Desactivar la alarma Contenido del embalaje...
  • Página 27: Cuidado Del Producto

    9) Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato. 10) Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante. 11) Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos periodos de tiempo.
  • Página 28: Contenido Del Embalaje

    PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo del rayo terminado en punta de flecha dentro de un triángulo indica la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la carcasa del producto, que podría ser de magnitud suficiente para suponer un riesgo de electrocución para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes para el manejo y el mantenimiento (reparación) en la documentación que se adjunta al aparato.
  • Página 29: Descripción De Las Partes (Versión Fm)

    Descripción de las partes (VERSIÓN FM) SCAN - (BUSCAR -) SCAN + (BUSCAR +) TIME SET/ SCAN (Ajuste de la hora / STANDBY / MODE S C A N T I M E S E T buscar) (En espera / modo) PRE.
  • Página 30: Alimentación Eléctrica

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU / SNOOZE / DIMMER TAPA DE LAS PILAS DE RESPALDO (Menú / repetición de la alarma / atenuar) Alimentación eléctrica PRECAUCIÓN • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la ENTER FUNC.
  • Página 31: Alimentación Eléctrica

    Alimentación eléctrica Enchufe el conector de CC en la parte trasera de la radio reloj. A continuación, enchufe el adaptador de CA/CC a una toma de corriente CA estándar. Pila de respaldo (no incluida) 1) Abra la tapa del compartimento de la pila en la parte de abajo. Gire la tapa del compartimento de la pila en la dirección «OPEN»...
  • Página 32: Desactivar La Alarma

    3) Las horas de la alarma actual empezarán a parpadear. 4) Pulse los botones «SCAN +» o «SCAN -» para ajustar las horas. Pulse el botón «VOL - / ALARM 1» para confirmar. El indicador de los minutos empezará a parpadear. 5) Pulse los botones «SCAN +»...
  • Página 33: Cómo Escuchar La Radio Fm

    «INFO / SLEEP» para ajustar el temporizador a intervalos de 10 minutos, desde 120 minutos a 10 y 5 para apagar. Cómo escuchar la radio FM 1) Pulse el botón «STANDBY / MODE» para encender el aparato y escuchar la radio FM. (Versión FM) 2) Pulse el botón «STANDBY / FUNCTION»...
  • Página 34: Escuchar Dab (Solo La Versión Dab)

    Menú FM (solo versión DAB) En el modo FM, pulse el botón «MENU / SNOOZE / DIMMER» para entrar en el menú FM. Pulse los botones «SCAN+» o «SCAN-» para seleccionar los siguientes menús FM y confirme con el botón «ENTER / CLOCK / PRESET»: - Ajuste de búsqueda: seleccione la opción que desee para la búsqueda automática de emisoras.
  • Página 35: Mostrar Información (Solo Versión Dab)

    PRESET» para confirmar. En la pantalla están disponibles las opciones siguientes: • DRC alto: DRC encendido; ajuste predeterminado recomendado para entornos ruidosos. • DRC bajo: el DRC está ajustado a la mitad del nivel normal. • DRC apagado: el DRC está apagado. - TA (Aviso de tráfico) La información del tráfico se puede recibir manual o automáticamente con la función TA.
  • Página 36: Nota

    DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo CR80 FM DAB cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/...
  • Página 37 Radiosveglia FM con caricabatteria USB (CR80) Radiosveglia DAB/FM con caricabatteria USB (CR80DAB) ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 38: Operazioni Preliminari

    Indice Indice Impostazione dell'orologio (versione DAB) Operazioni preliminari Impostazione della sveglia (versione FM) Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Impostazione della sveglia (versione DAB) Manutenzione del prodotto Disattivazione della sveglia Protezione dell’ambiente Posticipo della sveglia Contenuto della confezione Luminosità del display Descrizione delle parti (VERSIONE FM) Spegnimento automatico (versione FM).
  • Página 39: Manutenzione Del Prodotto

    9) Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, particolarmente in corrispondenza di spine, prese di corrente e del punto in cui esce dall’apparecchiatura. 10) Utilizzare solo accessori specificati dal produttore. 11) Scollegare il dispositivo durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 12) Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a tecnici qualificati.
  • Página 40: Contenuto Della Confezione

    Il simbolo del fulmine con punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno del prodotto di potenza tale da costituire un rischio di folgorazione. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero indica la presenza di istruzioni importanti sul funzionamento o la manutenzione dell'apparecchio nella documentazione fornita insieme al prodotto.
  • Página 41: Descrizione Delle Parti (Versione Fm)

    Descrizione delle parti (VERSIONE FM) INDIETRO AVANTI S C A N T I M E S E T STANDBY/MODE TIME SET/SCAN PRE + SLEEP PRESA DI PRESA DI ALIMENTAZIONE RICARICA USB VOLUME-/ VOLUME+/ SVEGLIA 1 SVEGLIA 2 S C A N T I M E S E T SNOOZE/RETROILLUMINAZIONE VANO PER BATTERIA DI EMERGENZA...
  • Página 42: Alimentazione Elettrica

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU/SNOOZE/RETROILLUMINAZIONE VANO PER BATTERIA DI EMERGENZA Alimentazione elettrica ATTENZIONE • Rischio di danneggiare il prodotto! Assicurarsi che la tensione di ENTER alimentazione corrisponda a quella indicata sull’etichetta sul retro. FUNC. CLOCK/PRESET • Rischio di scossa elettrica! Quando si stacca il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina per estrarla dalla presa di corrente.
  • Página 43: Alimentazione Elettrica

    Alimentazione elettrica Collegare il cavo di alimentazione alla presa sul retro della radiosveglia. Quindi collegare l'adattatore di corrente CA/CC a una presa di corrente CA. Batteria di emergenza (non fornita) 1) Aprire il vano batteria situato sulla parte inferiore dell'apparecchio. Ruotare il coperchio del vano batteria verso il simbolo OPEN.
  • Página 44: Disattivazione Della Sveglia

    2) Sul display apparirà "Impostazione sveglia 1". Premere il pulsante VOLUME-/SVEGLIA 1 per confermare. 3) Le cifre dell'ora della sveglia inizieranno a lampeggiare. 4) Usare i pulsanti AVANTI e INDIETRO per impostare le ore. Premere il pulsante VOLUME-/ SVEGLIA 1 per confermare. Le cifre dei minuti inizieranno a lampeggiare.
  • Página 45: Spegnimento Automatico (Versione Dab)

    Spegnimento automatico (versione DAB). NOTA: per poter impostare lo spegnimento automatico, l'apparecchio deve essere in modalità Radio o in modalità DAB. Tenere premuto il pulsante INFO/SLEEP per accedere alla modalità di impostazione dello spegnimento automatico. Premere brevemente il pulsante SLEEP per impostare lo spegnimento automatico a intervalli di 10 minuti da 120 a 10 minuti, 5 minuti e OFF.
  • Página 46: Ascolto Della Radio Dab (Solo Versione Dab)

    Menu FM (solo versione DAB) In modalità FM, premere il pulsante MENU/SNOOZE/RETROILLUMINAZIONE per accedere al menu FM. Premere il pulsante AVANTI o INDIETRO per selezionare una delle seguenti voci del menu FM, e confermare con il pulsante ENTER/CLOCK/PRESET. - Modalità di ricerca: selezionare la modalità di ricerca desiderata per la ricerca automatica delle stazioni.
  • Página 47: Visualizzazione Delle Informazioni (Solo Versione Dab)

    • DRC alta: la funzione DRC è attiva; impostazione raccomandata per ambienti rumorosi. • DRC bassa: la funzione DRC è impostata a metà del livello normale. • DRC disattivo: la funzione DRC è disattiva. - TA (informazioni sul traffico) È possibile ricevere informazioni sul traffico in modo manuale o automatico con la funzione TA. Selezionare un'opzione con il pulsante AVANTI o INDIETRO.
  • Página 48: Nota

    Nota: • THOMSON è un marchio registrato di TECHNICOLOR SA o dei suoi affiliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive. • È possibile trovare informazioni sull'etichetta situata sulla parte posteriore dell'unità. DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ SEMPLIFICATA Il sottoscritto, Bigben Interactive dichiara che l'apparecchiatura radioelettrica del tipo CR80 FM DAB è...
  • Página 49: Instruções De Funcionamento

    Rádio Despertador FM com carregamento USB (CR80) Rádio Despertador DAB com carregamento USB (CR80DAB) INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 50: Instruções De Segurança

    Índice Índice Acertar a hora do despertador (versão FM) Iniciar Acertar a hora do despertador (versão DAB) Instruções de segurança Desativar o despertador Cuidados com o produto Snooze Cuidados com o ambiente Luminosidade O que se encontra na caixa Adormecer (Versão FM) Descrição das peças (VERSÃO FM) Adormecer (Versão DAB) Descrição das peças (VERSÃO DAB)
  • Página 51: Cuidados Com O Produto

    10) Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 11) Desligue a ficha da tomada durante trovoadas ou quando não usar o aparelho durante um longo período de tempo. 12) Todas as reparações devem ser feitas por pessoal qualificado. São necessárias reparações quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como o fio da alimentação ou a ficha estiverem estragados, se derramarem líquidos ou caírem objetos no aparelho, o aparelho ter sido exposto à...
  • Página 52: O Que Se Encontra Na Caixa

    O relâmpago com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa” sem isolamento dentro da estrutura do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de instruções importantes de funcionamento e de manutenção na literatura que acompanha a unidade.
  • Página 53: Descrição Das Peças (Versão Fm)

    Descrição das peças (VERSÃO FM) PROCURAR - PROCURAR + ACERTO DA HORA / S C A N T I M E S E T INATIVO/MODO PROCURAR PRE. + ADORMECER ENTRADA DC PORTA DE CARREGAMENTO VOLUME - / VOLUME + / DESPERTADOR 1 DESPERTADOR 2 S C A N...
  • Página 54: Alimentação

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU / SNOOZE / LUMINOSIDADE TAMPA DO COMPARTIMENTO DA PILHA DE APOIO Alimentação CUIDADO ENTER • Risco de danos no produto! Certifique-se de que a voltagem FUNC. CLOCK/PRESET da alimentação corresponde à voltagem impressa na etiqueta traseira.
  • Página 55: Alimentação

    Alimentação Insira a ficha DC na parte traseira do seu rádio despertador. Depois, insira o adaptador da alimentação AC/DC numa tomada AC padrão. Pilha de apoio (não fornecida) 1) Abra a tampa do compartimento da pilha no fundo. Rode a tampa do compartimento da pilha na direção “OPEN”.
  • Página 56: Desativar O Despertador

    5) Prima os botões “SCAN+” ou “SCAN-” para acertar os minutos. Prima o botão “VOLUME- / ALARM 1” para confirmar. 6) Prima os botões “SCAN+” ou “SCAN-” para definir a duração. Prima o botão “VOLUME- / ALARM 1” para confirmar. 7) Pode usar os botões “SCAN+”...
  • Página 57: Ouvir Rádio Fm

    Ouvir rádio FM 1) Prima o botão “STANDBY / MODE” para ligar o dispositivo e escutar rádio FM. (Versão FM) 2) Prima o botão “STANDBY / FUNCTION” até que “FM” seja apresentado no visor. (Versão DAB) 2. Existem duas opções para procurar e predefinir estações de rádio. •...
  • Página 58: Escutar Dab (Apenas Na Versão Dab)

    • Todas as estações: Procure todas as estações que possam ser recebidas. Neste caso, a procura da estação também pára em estações fracas. • Apenas estações fortes: Só são procuradas estações cuja sintonização seja nítida. - Sistema • Hora Pode usar o botão “SCAN+” ou “SCAN-” para selecionar o submenu desejado, e confirme com o botão “ENTER / CLOCK / PRESET”.
  • Página 59: Apresentação Da Informação (Apenas Na Versão Dab)

    A informação de trânsito pode ser recebida manual ou automaticamente com a função TA. Selecione uma opção com o botão “SCAN+” ou “SCAN-”. Prima o botão “ENTER / CLOCK / PRESET” para confirmar. - Prune Poderá deixar de conseguir receber algumas estações após uma procura de uma estação ou mudança de local.
  • Página 60: Nota

    Nota: • THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive. • Pode encontrar a informação na placa localizada na parte traseira da unidade. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE SIMPLIFICADA O abaixo-assinado, Bigben Interactive declara que o equipamentos radioelétrico do tipo CR80 FM DAB está...
  • Página 61 UKW-Radiowecker mit USB-Ladeanschluss (CR80) DAB-Radiowecker mit USB-Ladeanschluss (CR80DAB) BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Página 62: Erste Schritte

    Inhalt Inhalt Stromversorgung Erste Schritte Einstellen der Uhrzeit (UKW-Version) Sicherheit und Hinweise Einstellen der Uhrzeit (DAB-Version) Produktpflege Weckzeit einstellen (UKW-Version) Umweltschutz Weckzeit einstellen (DAB-Version) Lieferumfang Wecker deaktivieren Beschreibung Bedienelemente (UKW- Snooze VERSION) Dimmer Beschreibung Bedienelemente (DAB- Schlafmodus (UKW-Version) VERSION) Schlafmodus (DAB-Version) Stromversorgung UKW-Radio hören Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung (UKW-...
  • Página 63: Produktpflege

    9) Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät. 10) Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden. 11) Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen. 12) Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. Eine Service- Reparatur ist nötig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.
  • Página 64: Lieferumfang

    VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Der Blitz mit Pfeilspitze in einem Dreieck weist daraufhin, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung‟ im Inneren dieses Gerätes vorhanden ist, die stark genug ist, einen Stromschlag herbeizuführen. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise (Reparatur) in der Begleitdokumentation hin.
  • Página 65: Beschreibung Der Bedienelemente (Ukw-Version)

    Beschreibung der Bedienelemente (UKW-VERSION) SENDERSUCHLAUF SENDERSUCHLAUF + ZEIT EINSTELLEN / STANDBY / S C A N T I M E S E T SUCHLAUF MODUS GESPEICHERTER SCHLAFMODUS SENDER + DC-IN-BUCHSE USB- LADEANSCHLUSS LAUTSTÄRKE - / LAUTSTÄRKE + / WECKER 1 WECKER 2 S C A N T I M E S E T...
  • Página 66: Stromversorgung

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENÜ / SNOOZE / DIMMER BATTERIEFACHABDECKUNG Stromversorgung VORSICHT • Risiko eines Produktschadens! Die Stromspannung muss der ENTER FUNC. CLOCK/PRESET Spannungsangabe auf dem Rückseitenetikett entsprechen. • Risiko eines Stromschlags! Beim Trennen Wechselstromkabels stets den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Página 67: Stromversorgung

    Stromversorgung Stecken Sie den DC-Stecker in die hintere Gehäusewand Ihres Radioweckers. Stecken Sie dann das AC/DC-Netzteil in eine normale Steckdose. Backup-Akku (nicht im Lieferumgang enthalten) 1) Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Unterseite. Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs in Richtung „OPEN“.
  • Página 68: Wecker Deaktivieren

    4) Drücken Sie „SCAN+“ oder „SCAN-“, um die Stunden einzustellen. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste „VOLUME- / ALARM 1“. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. 5) Drücken Sie „SCAN+“ oder „SCAN-“, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste „VOLUME- / ALARM 1“. 6) Drücken Sie „SCAN+“...
  • Página 69: Ukw-Radio Hören

    Halten Sie die Taste „INFO / SLEEP“ gedrückt, um in den Schlafmodus zu wechseln. Drücken Sie kurz die Taste „INFO / SLEEP“, um den Einschlaftimer in 10-Minuten-Schritten von 120 Minuten bis 10 und 5 bis OFF (AUS) einzustellen. UKW-Radio hören 1) Drücken Sie die Taste „STANDBY / MODE“, um das Gerät einzuschalten.
  • Página 70: Dab-Radio Hören (Nur Bei Dab-Version)

    7) Drücken Sie die Taste „ENTER / CLOCK / PRESET“, um die gewünschten Radiosender zu bestätigen und zu hören. UKW-Menü (nur DAB-Version) Drücken Sie im UKW-Modus die Taste „MENU / SNOOZE / DIMMER“, um das UKW-Menü zu öffnen. Drücken Sie „SCAN+“ oder „SCAN-“, um die folgenden UKW-Menüs auszuwählen und bestätigen Sie mit der Taste „ENTER / CLOCK PRESET“: - Scan-Setting (Sendersuchlauf-Einstellung): Wählen Sie die gewünschte Option für die automatische Sendersuche.
  • Página 71: Info-Anzeige (Nur Dab-Version)

    / PRESET“, um zu bestätigen. - DRC Dynamic Range Control bzw. Reglung des Dynamikbereichs entfernt oder fügt den Grad der Anpassung hinzu, der für die Unterschiede im Dynamikbereich zwischen den Sendern erforderlich ist. Wählen Sie eine der Optionen mithilfe von „SCAN+“ oder „SCAN-“ aus. Drücken Sie „ENTER /CLOCK / PRESET“, um zu bestätigen.
  • Página 72: Anmerkung

    • Sie finden diese Informationen auf dem Schild auf der Unterseite des Gerätes. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt CR80 FM DAB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.bigben-interactive.de/support/...
  • Página 73 FM-klokradio met USB-oplader (CR80) DAB FM-klokradio met USB-oplader (CR80DAB) HANDLEIDING GELIEVE DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR TE NEMEN VOOR U HET TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR HET ZODAT U HET LATER NOG KAN RAADPLEGEN.
  • Página 74: Aan De Slag

    Inhoud Inhoud De klok instellen (DAB-versie) Aan de slag Instellen van de alarmtijd (FM-versie) Veiligheidsvoorschriften Instellen van de alarmtijd (DAB-versie) Onderhoud van het toestel Deactiveer het alarm Houd rekening met het milieu Snooze Inhoud van de verpakking Dimmer Beschrijving (FM-VERSIE) Sleep (FM-versie) Beschrijving (DAB-VERSIE) Sleep (DAB-versie)
  • Página 75: Onderhoud Van Het Toestel

    9) Zorg ervoor dat er niet op de kabel kan worden gelopen, vooral bij de stekker, het stopcontact en het punt waar de kabel uit het toestel komt. 10) Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn aanbevolen. 11) Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het toestel gedurende een lange periode niet zult gebruiken.
  • Página 76: Inhoud Van De Verpakking

    OPGELET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN De bliksemschicht met een pijlpunt in een driehoek wijst op de aanwezigheid van gevaarlijke niet-geïsoleerde spanning in de behuizing van het product, die voldoende groot kan zijn om een risico van elektrische schokken voor personen te vormen. Het uitroepteken in een driehoek duidt op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie bij het apparaat.
  • Página 77: Beschrijving (Fm-Versie)

    Beschrijving (FM-VERSIE) SCAN- SCAN+ S C A N T I M E S E T TIME SET/ SCAN STANDBY/MODE SLEEP PRE. + DC IN USB- AANSLUITING OPLAADPOORT VOLUME - / VOLUME +/ ALARM 1 ALARM 2 S C A N T I M E S E T SNOOZE/ DIMMER VAK VOOR BACK-UPBATTERIJ...
  • Página 78: Vermogen

    ENTER FUNC. CLOCK/PRESET INFO/SLEEP SCAN/MODE MENU/SNOOZE/DIMMER VAK VOOR BACK-UPBATTERIJ Vermogen OPGELET • Risico op schade aan het product! Zorg dat de netspanning ENTER FUNC. CLOCK/PRESET overeenstemt met de spanning die op het zwarte label is vermeld. • Risico op een elektrische schok! Haal altijd de stekker uit het stopcontact door de stekker vast te houden en eruit te halen.
  • Página 79: Netvoeding

    Netvoeding Steek de DC-stekker in aansluiting op de achterkant van de klokradio. Steek vervolgens de netvoedingsadapter in het stopcontact. Back-upbatterij (niet meegeleverd) 1) Open het batterijvakje aan de onderkant. Draai het deksel van het batterijvakje in de richting "OPEN". 2) Plaats een knoopcelbatterij van het type CR 2025. Zorg voor de juiste polariteit (zie het deksel van het batterijvak).
  • Página 80: Deactiveer Het Alarm

    3) De uren van de momenteel ingestelde alarmtijd beginnen te knipperen. 4) Druk op de knop "SCAN+" of "SCAN-" om het uur in te stellen. Druk op de knop "VOLUME- / ALARM 1" om te bevestigen. De minutenindicator begint te knipperen. 5) Druk op "SCAN+"...
  • Página 81: Luisteren Naar De Fm-Radio

    Luisteren naar de FM-radio 1) Druk op de knop "STANDBY/ MODE" om het apparaat in te schakelen en naar de Mm-radio te luisteren. (FM-versie) 2) Druk op de knop "STANDBY / FUNCTION" tot "FM" op het display wordt weergegeven. (DAB-versie) 2.
  • Página 82: Luisteren Naar Dab (Alleen Dab-Versie)

    • Alle radiozenders: Zoek naar alle radiozenders die kunnen worden ontvangen. In dit geval stopt het zoeken naar radiozenders ook bij zwakke radiozenders. • Alleen sterke radiozenders: Alleen duidelijke radiozenders worden gezocht. - Systeem • Tijd U kunt met de knoppen "SCAN+" of "SCAN-" het gewenste submenu selecteren en met de knop "ENTER / CLOCK / PRESET"...
  • Página 83: Infodisplay (Alleen Dab-Versie)

    - TA (Verkeersbericht) Verkeersinformatie kan handmatig of automatisch worden ontvangen met de TA-functie. Selecteer de opties met de knop "SCAN+" of "SCAN-". Druk op de knop "ENTER / CLOCK / PRESET" om te bevestigen. - Prune Het kan zijn dat u sommige radiozenders niet meer kunt ontvangen na een zenderscan of locatiewijziging.
  • Página 84: Opmerkingen

    • De informatie bevindt zich op het plaatje aan de achterkant van het toestel. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Bigben Interactive, dat het type radioapparatuur CR80 FM DAB conform is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://www.bigbeninteractive.com/support/...

Este manual también es adecuado para:

Cr80dab

Tabla de contenido