Página 8
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS ± 1 40/10 PM...
Página 9
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS *C4 Panels with PL > 600 mm < 915 mm = 100 mm. *C4 Hojas con PL > 600 mm < 915 mm = 100 mm. 40/10 PM...
Página 10
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 1 mm 10 mm 48 mm 40/10 PM...
Página 11
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS DIN 933 M6 x 14 DIN 934 M6 DIN 933 M8 x 14 NF E25 511 Ø 8,2 DIN 934 M8 DIN 933 M6 x 16 NF E25 511 Ø 6,2 DIN 6923 M6 40/10 PM...
CERRAR CLOSE OUT +12 V ABRIR OPEN ALIMENT. SUPPLY Puls Push to 100...230 V AC / DC NO ABRIR LA TAPA Derecha / Right DO NOT OPEN THE COVER QCI.VF5A.CD0EE Ref. PMT-PM00.C0000 Ref. PMT-PM00.C0 ASSEMBLING OPTION OPCIÓN MONTAJE 40/10 PM...
Página 13
NO ABRIR LA TAPA 230 V +12 V COM L2’ LANDING FLOOR ALIMENTADOR DE RELLANO PISO EMERGENCIA CONTROL VF4+ EMERGENCY FLOOR / PISO SUPPLIER 12 V COM BATTERY BATERIA INPUTS STANDBY ENTRADAS ESTADO Ref. VCP-VFCP.C00 12 V 2 Ah 40/10 PM...
Página 14
AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 选项 / OPTIONS / OPCIONES / OPTIONEN / OPZIONI CDL-LT CENTRAL DOORS PUERTAS CENTRALES 1...2 mm 40/10 PM...
Página 15
CDL-LT AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS TELESCOPIC DOORS PUERTAS TELESCÓPICAS 1...2 mm 40/10 PM...
Página 16
CDL-LT AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS CENTRAL DOORS PUERTAS CENTRALES TELESCOPIC DOORS PUERTAS TELESCÓPICAS 40/10 PM...
Página 18
Max. current A1-A2 24 V DC 100 mA Auxiliary Outputs (Safety) Output Contacts General use Pilot duty terminals type or resistive 13-14 3A/240 Vac 23-24 Signaling Outputs (Signal) Output terminals Contacts type Nom. ratings 41-42 3A/30 V DC 40/10 PM...
Página 19
Power A1( + ) Close signal 13 23 41 A1: Power supply 24 V/DC White Blanco Blanc Weiß Bianco 白 Green Verde Vert Grün Verde 绿色 Yellow Amarillo Jaune Gelb Giallo 黄色 Brown Marrón Brun Braun Marrone 棕色 40/10 PM...
Página 20
PVC PROFILE FOR BIG VISION PANELS / PERFIL DE PVC PARA HOJAS GRAN MIRILLA AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 40/10 PM...
Página 21
PVC PROFILE FOR FULL GLASS PANELS / PERFIL DE PVC PARA HOJAS CRISTAL TOTAL AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 40/10 PM...
Página 22
PVC PROFILE FOR ALUMINIUM GLASS PANELS / PERFIL DE PVC PARA HOJAS CRISTAL ALUMINIO AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS 40/10 PM...
Página 23
CABIN LOCKING DEVICE / ENCLAVAMIENTO DE CABINA AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS ≥5 mm 5 mm 1 mm ≥5 mm 5 mm 1 mm 40/10 PM...
Página 24
CABIN LOCKING DEVICE / ENCLAVAMIENTO DE CABINA AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS Ø4,8 x 9,5 M6 x 12 DIN 7981-C BIG TOE GUARD MODEL / FALDÓN GRAN MODELO M6 x 10 DIN 966 40/10 PM...
Página 25
STANDARD TOE GUARD / FALDÓN ESTANDAR AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS Ø4,8 x 9,5 DIN 7981-C REDUCED SILL BIG TOE GUARD MODEL / FALDÓN GRAN MODELO PISADERA REDUCIDA Ø4,8 x 13 DIN 7504-OH 40/10 PM...
Página 26
MONTAJE MÓDULO ELECTRÓNICO / ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY AUTOMATIC DOORS FOR LIFTS NF E25.511 M6 x 12 Soporte M6 DIN 934 DIN 603 Support 40/10 PM...
Página 27
Européennes suivantes: Norm EN 81-1/2. DIRECTIVE 2006/42/ CE (Machines), DIRECTIVE 2014/30/ EU (Compatibilité électromagnétique), du Parlement européen et du Conseil. Ningbo ARTTEC Co. Ltd, 2016 Eduard Gomis 管理员 / Administrator / Administrador / Administrateur / Geschäftsführer / Amministratore 40/10 PM...
Página 28
FERMATOR décline toute responsabilité pour tout dommage effectué à la porte ou à l’installation de celle-ci ou de ces composants en cas de non suivi des instructions notés dans ce manuel. FERMATOR se réserve le droit de modifier les spécificités des produits de ce manuel technique sans avis préalable.