Oldham 300 Serie Operación Y Mantenimiento

Oldham 300 Serie Operación Y Mantenimiento

Sensor transmisor para gases
Tabla de contenido
SERIE 300
SENSOR EXPLOSIMÉTRICO
SENSOR TRANSMISOR PARA GASES
TÓXICOS Y OXÍGENO
O
P
E
R
A
C
I
Ó
N
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O
O
P
E
R
A
C
I
Ó
N
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O
Ref.:
CD00004
11_06_08
Code: 07_MT_CEX8CTX300_E_
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oldham 300 Serie

  • Página 1 SERIE 300 SENSOR EXPLOSIMÉTRICO SENSOR TRANSMISOR PARA GASES TÓXICOS Y OXÍGENO Ó Ó Ref.: CD00004 11_06_08 Code: 07_MT_CEX8CTX300_E_...
  • Página 2: Detección De Gases

    DETECCIÓN DE GASES Le agradecemos que haya elegido un aparato INDUSTRIAL SCIENTIFIC Hemos tomado todas las disposiciones necesarias para garantizar que su equipo le satisfaga totalmente. Es importante que lea con atención el siguiente documento. Í Í * INDUSTRIAL SCIENTIFIC no se responsabiliza, en ningún caso, de los deterioros de material, heridas corporales o fallecimientos resultantes total o parcialmente de una utilización inadecuada, una instalación o un almacenamiento de su equipo no conforme a las instrucciones y advertencias y/o no conforme a las normas y reglamentos vigentes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PRESENTACIÓN................6 Generalidades ................................6 Composición de la serie 300: generalidades......................6 INSTALACIÓN Y CONEXIONADO ...........7 INSTALACIÓN DE LOS SENSORES........................7 1.1. Indicaciones generales............................7 1.2. Instalación mecánica............................8 CONEXIONADO ELÉCTRICO..........................9 Especificaciones de conexionado (puesta a tierra)..................9 Prensaestopas y tipos de cables........................9 Conexionado de diferentes tipos de sensores....................9 Modo operatorio del cableado .........................15 III.
  • Página 4 2.1. Especificaciones Técnicas e Instrucciones Particulares para los detectores de gases explosivos CEX300.....................................37 MARCADOS ................................40 3.1. Para el dectector CEX300..........................40 3.1. Para el dectector CEX300 SI...........................40 ANEXO 1 ....................43 ANEXO 2 ....................48 ANEXO 3 ....................49 Se refere a las condiciones de ventas..........................50...
  • Página 5: Presentación

    PRESENTACIÓN 1. Generalidades Los detectores de gas de la serie 300 están previstos para medir gases de vapores combustibles, tóxicos y oxígeno, siendo utilizables en atmósferas cada vez más severas y exigentes, gracias al uso de materiales robustos, un diseño apropiado, accesorios adecuados, tornillería inoxidable y una caja de poliamida (IP66) que resiste la corrosión.
  • Página 6: Instalación Y Conexionado

    INSTALACIÓN Y CONEXIONADO Leer obligatoriamente el apartado: Especificaciones Particulares para la utilización en Atmósfera Explosiva de Conformidad con la Directiva Europea ATEX 94/9/CE. 1. INSTALACIÓN DE LOS SENSORES 1.1. Indicaciones generales La célula de medición quedará orientada hacia abajo. La ubicación física del sensor dependerá de la naturaleza del gas a detectar: •...
  • Página 7: Instalación Mecánica

    1.2. Instalación mecánica caso : directamente fijado en una pared y según el siguiente plano de perforación. ENTREEJE 90 ENTREEJE 90 caso : En un techo, por medio de una escuadra (suministrada como accesorio). En este caso, el sensor se fijará en la escuadra, como se indica a continuación y esta misma escuadra se fijará...
  • Página 8: Conexionado Eléctrico

    2. CONEXIONADO ELÉCTRICO 2.1 Especificaciones de conexionado (puesta a tierra) En caso de necesidad: Consultar las especificaciones de conexión a tierra de los aparatos INDUSTRIAL SCIENTIFIC y de los materiales de conexionado asociados en el Anexo 1. 2.2 Prensaestopas y tipos de cables Tipos de sensores Tipos de prensaestopas Entrada de cable...
  • Página 9 a) Caso de conexión de un sensor de 3 hilos a una central INDUSTRIAL SCIENTIFIC 1 hilo (+) alimentación continua → N°3 1 hilo (-) alimentación continua (masa 0 voltio) → N°2 1 hilo de salida de señal 4/20 mA → N°1 SENSOR INDUSTRIAL Bornera de la SCIENTIFIC...
  • Página 10 d) Caso de conexión de un sensor 4/20 mA de 3 hilos a una central de medición distinta de INDUSTRIAL SCIENTIFIC o SIN fuente de alimentación interna : Nota: En este caso, la fuente exterior deberá suministrar una tensión comprendida entre 15 VDC y 32 VDC y ser capaz de suministrar una corriente máxima de 120 mA.
  • Página 11 g) Caso particular de conexión de un sensor de 4/20 mA de 2 hilos (sin visualizador) "CO aparcamiento" a una central de medición INDUSTRIAL SCIENTIFIC Sensor INDUSTRIAL SCIENTIFICserie 300 Central de medición CO "aparcamiento" "distinta" h) Caso particular de conexión de un sensor 4/20 mA 2 hilos (sin visualizador) "CO aparcamiento”...
  • Página 12 k) Caso particular de conexión de varios sensores CTX 300 “CO aparcamiento” a un mismo bucle y hacia la misma central En este caso, se podrá conectar un máximo de 5 "CO aparcamiento", como se indica a continuación. Nota: s ¡Este tipo de conexionado está autorizado siempre que los sensores estén situados en el mismo local! s El canal de medición de la central indicará, en este caso, el promedio de las señales procedentes de los diferentes sensores.
  • Página 13: Important

    Siempre que estén situados en el mismo local, es posible conectar como máximo dos sensores EXPLO tipo CEX 300 al mismo canal de medición de la central. Para esta aplicación, hay que utilizar una caja de interconexión (fabricada por INDUSTRIAL SCIENTIFIC) y efectuar el cableado como se indicó...
  • Página 14: Modo Operatorio Del Cableado

    Hacia la central de medición VISTA INTERIOR DEL SENSOR “SERIE 300” Bloque célula integrado 2.4 Modo operatorio del cableado - Conexión del cable de medición FIGURA 1 - Retirar los 4 tornillos (1, fig. 1) - Retirar la tapa (2, fig. 1)
  • Página 15: Puesta En Marcha Y Uso

    FIGURA 2 - Desatornillar ligeramente, sin retirarlo, el tornillo 3, fig. 2, que se convierte en eje de rotación. - Desatornillar completamente el tornillo prisionero 4, fig. 2 - Mover por rotación el circuito visualizador como se indica a continuación (5, fig. 3) FIGURA 3 - Conectar el cable (ver 2-3 : Conexionado de diferentes sensores) al conector (6, fig.
  • Página 16: La Salida 4/20 Ma De La Serie Ctx 300

    Verificar que el interruptor de mantenimiento (1) situado en el circuito principal está en la posición « MES » (medición) CTX 300 CIRCUITO CIRCUITO CTX 300 2. La salida 4/20 mA de la serie CTX 300 Para los sensores dotados con electrónica, la salida corriente 4/20 mA será proporcional a la medición.
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Atención: Los reglajes de este párrafo están reservados a personas autorizadas y formadas, ya que son susceptibles de hacer peligrar la seguridad de la detección. Los detectores de gas son aparatos sobre todo de seguridad. Al considerar este punto, Industrial Scientific Corporation recomienda entonces una prueba regular y planificada de las instalaciones fijas de detección de gas.
  • Página 18: Calibrado Del Cex 300

    El ajuste del cero debe efectuarse en aire exento de gases o, si no fuese posible, con bombona de aire limpio - en este caso, habrá que inyectar aire con un caudal de 60 l/h (controlado por un caudalímetro). Para ajustar la sensibilidad, utilizar una bombona de gas patrón comercial (concentración cercana al umbral de alarma en el 21% de oxígeno en el aire, o que represente como mínimo el 30% de la escala de medición).
  • Página 19: Procedimiento

    PROCEDIMIENTO En la CENTRAL En el SENSOR Canal de medición en "modo calibrado” (cuando sea posible) Asegurarse de que está en aire puro o, en el caso contrario, inyectar aire (utilizar el KIT de calibrado y las recomendaciones Esperar la estabilización de la señal y ajustar el cero en el visualizador utilizando el potenciómetro CERO correspondiente.
  • Página 20 El sensor está en funcionamiento: El diodo (DEL) verde (1, fig. 1) está encendido y el visualizador indica la medición. Poner el interruptor de mantenimiento (2, fig. 1) en la posición "CAL" (calibrado): El diodo amarillo (3, fig. 1) se enciende, el sensor envía una corriente de 2 mA hacia la central (inhibición de los relés).
  • Página 21 caso : CTX 300 sin visualizador y sin DEL y CTX300 “CO Aparcamiento” El sensor está en funcionamiento normal. Poner el interruptor de mantenimiento (5, fig. 3) en la posición "CAL" (calibrado): el sensor envía una corriente de 2 mA hacia la central (inhibición de los relés). Asegurarse de que el sensor está...
  • Página 22: Calibrado Del Ctx 300 Tipo "Oxígeno

    Inyectar ahora el gas patrón aconsejado (kit de calibrado y leer las recomendaciones). Esperar la estabilización de la señal y ajustar la sensibilidad en función del gas patrón utilizando el potenciómetro de sensibilidad situado en el bloque célula (4, fig. 4) y leer la señal en los contactos previstos al efecto (1, fig.
  • Página 23: Calibrado Del Ctx 300 Sc (Semiconductor) (Sin Visualizador Ni Diodos)

    Circuito principal del sensor CTX 300 FIGURA 5 Notas: La corriente enviada por el sensor CTX 300 (tóxico u oxígeno) hacia l a central es medible en el circuito principal: conectando un milivoltímetro en los contactos previstos al efecto (fig. 5 anterior): para 4 mA Õ...
  • Página 24 Asegurarse de que el sensor está en aire puro, en caso contrario, inyectar aire (utilizar el kit de calibrado y las recomendaciones). Importante: Para calibrar correctamente un sensor equipado con una célula de semiconductor, es IMPERATIVO utilizar un kit especial llamado "Kit humedecedor (ref.: 6335919) FIGURA 7 PROCEDIMIENTO DE UTILIZACIÓN...
  • Página 25 Conectar un milivoltímetro (calibre mVCC) como se indica a continuación y ajustar, utilizando el potenciómetro P5 (1, fig. 8 y leer luego 880 mV (este valor corresponde a una corriente de 4 mA CERO gas). (P 5) FIGURA 8 Inyectar ahora el gas patrón aconsejado (y ver anexo 2) con el mismo kit humedecedor y el mismo procedimiento que para el ajuste del cero.
  • Página 26: Cambio De Una Célula

    2. Cambio de una célula El cambio de una célula es necesario cuando: sea imposible hacer un calibrado (falta de sensibilidad), como consecuencia de un mantenimiento "célula deteriorada y/o pérdida de sensibilidad notable, mantenimiento preventivo, etc.) Nota: Hay que cambiar la célula existente por el mismo tipo (ver capítulo Lista de repuestos) y, a continuación, hacer un nuevo calibrado en el caso de célula no calibrada (célula EXPLO/SC ó...
  • Página 27 DENOMINACIÓN REF. OFSA COLECTOR DE GAS 6323607 DISPOSITIVO DE 6331137 INTRODUCCIÓN DE GAS 6327905 CABEZA DE CIRCULACIÓN DE GAS DISPOSITIVO DE 6327906 INTRODUCCIÓN DE GAS DISPOSITIVO 6792844 ANTIPROYECCIÓN FILTROS DE REPUESTO FILTRO PROTECTOR PTFE 6335953 FILTRO PROTECTOR CARBÓN 6335954 ACTIVO CÉLULAS DE REPUESTO CÉL.
  • Página 28: Sensor Tóxico O Oxígeno Ctx 300

    Sensor tóxico o oxígeno CTX 300 DENOMINACIÓN REF. OFSA CTX 300 para gas tóxico sin visualizador Ver ref. Cableado 2 hilos, fachada bilingüe francés/inglés comercial CTX 300 para gas tóxico con visualizador Ver ref. Cableado 3 hilos, visualizador LCD 3 dígitos 1/2 fachada bilingüe francés/inglés comercial HERRAMIENTAS...
  • Página 29 DENOMINACIÓN REF. OFSA BLOQUE CÉLULA TOX PRECALIBRE BLOQUE CÉLULA CTX 300 CO – 100 ppm 6313627 CO – 300 ppm 6313628 CO – 1000 6313629 BLOQUE CÉLULA CTX 300 CO – 1 % vol. 6313631 CO – 10 % vol. 6313632 BLOQUE CÉLULA CTX 300 H2S –...
  • Página 30: Sensor Semiconductor Ctx300 Sc

    DENOMINACIÓN REF. OFSA Repuestos varios APA SIN VISUALIZADOR 6323608 APA CON VISUALIZADOR 6323609 ACHADA AUTOADHESIVA SIN VISUALIZADOR 6815919 ACHADA AUTOADHESIVA CON VISUALIZADOR 6815921 ARJETA VISUALIZADOR 6451466 « » TIQUETA LOCALIZACIÓN 6815923 ARJETA PRINCIPAL COMPLETA 6451465 Sensor semiconductor CTX300 SC DENOMINACIÓN REF.
  • Página 31: Sensor "Co Aparcamiento" Ctx300

    Sensor “CO APARCAMIENTO” CTX300 DENOMINACIÓN REF. OFSA CTX 300 detección CO para aplicación aparcamiento sin visualizador básico 6513500 Cableado 2 hilos, Entrada 2 prensaestopas PG 9, fachada bilingüe francés/inglés. Previsto para instalación en el interior exclusivamente NO HAY BLOQUE CÉLULA PRECALIBRADA HERRAMIENTAS 6147868 KIT HERRAMIENTAS CTX 300 CO...
  • Página 32: Detector Explosimétrico Tipo Cex300 Si

    DETECTOR EXPLOSIMÉTRICO TIPO CEX300 SI Introducción El detector CEX300 SI está destinado a la medida de los gases combustibles en atmósferas explosivas polvorientas o gaseosas para las industrias de superficie en categoría 1GD y en minas con grisú categoría M1. 2.
  • Página 33: Cableado

    3. Cableado La instalación se realizará según las normas en vigor, en particular las normas EN 60079-14 y EN 60079-17. Los tres bornes 1, 2, 3 del sensor CEX300 SI se conectarán respectivamente a las entradas 1, 2 y 3 de la central de medida (Véase la figura 1), por medio de barreras Limitadores que proporcionan una línea de seguridad intrínseca hacia el sensor.
  • Página 34: Calibración

    § la impedancia entre 1 / 2 y 1 / 3 es de 1 Kohmios; la impedancia de la barrera limitador debe ser de unos Kohmios como máximo. § la tensión entre los bornes 2 / 3 en la central debe ser inferior a 15 voltios.
  • Página 35: Especificaciones Particulares Para La Utilización En Atmósfera Explosiva De Conformidad Con La Directiva Europea Atex 94/9/Ce

    Especificaciones Particulares para la utilización en Atmósfera Explosiva de Conformidad con la Directiva Europea ATEX 94/9/CE. Los sensores transmisores CEX300 y CEX300 SI son conformes a las exigencias de la Directiva Europea ATEX 94/9/CE relativa a las atmósferas explosivas. Gracias a sus prestaciones metrológicas probadas por el organismo notificado INERIS, el sensor transmisor CEX300 destinado a la medida de los gases explosivos y del oxígeno ha sido clasificado en tanto que dispositivo de seguridad y, de este modo, puede contribuir a limitar los riesgos de explosión.
  • Página 36: Especificaciones Metrológicas Para El Detector De Gases Explosivos Cex300

    El responsable de la instalación de SI, denominado "diseñador del sistema" debe establecer un documento sistema que demuestre que el conjunto del sistema Detector Cable Alimentación es de Seguridad Intrínseca. Para el establecimiento de este documento, remitirse a la norma EN 50039 para el grupo II. La alimentación eléctrica deberá...
  • Página 37: Precauciones Particulares Para Los Detectores De Gases Explosivos

    Gama de temperatura en continuo De -25°C a +55°C Gama de humedad Del 0% HR al 95% HR Gama de presión 1 bar ± 10% Entre el 0 y 70% LIE: ≤ 1% LIE Desviación en la linealidad (escala Entre el 70 y 100% LIE: ≤ 7% LIE metano) Reproductibilidad de la medida ±...
  • Página 38: Respuestas A Los Demás Gases Explosivos

    2.1.3. Respuestas a los demás gases explosivos Se recomienda calibrar el detector con el gas que se va a medir. Cuando el usuario desee calibrarlo con otro gas diferente que el detectado y programado en fábrica, debe remitirse al cuadro que figura a continuación, utilizando el gas recomendado y el coeficiente correspondiente.
  • Página 39: Marcados

    3. MARCADOS 3.1. Para el dectector CEX300 OLDHAM CE0080 CEX300 II 2 GD IP66 U max : 2.8V I max : 0.4A P max = 0.8W Para tamb = 60°C Eex e d IIC T6 (85°C) Para tamb = 70°C Eex e d IIC T5 (100°C) INERIS 01 ATEX0006X Atención Cargas eléctrostáticas...
  • Página 41 ANEXOS ANEXO 1 : ESPECIFICACIONES DE CABLEADO ANEXO 2 : INDICACIONES PARA EL CALIBRADO ANEXO 3 : VISTA GENERAL DEL CTX 300...
  • Página 42: Anexo 1

    ANEXO 1 ESPECIFICACIÓN DE CABLEADO OBJETO Esta especificación define los principios generales aplicables al diseño y a la ejecución de las conexiones a tierra de los instrumentos INDUSTRIAL SCIENTIFIC, puestos de control y sensores, y materiales de conexión asociados. DOCUMENTOS DE REFERENCIA La instalación eléctrica debe ajustarse a la reglamentación francesa vigente, las directivas europeas, las normas AFNOR y los códigos en vigor, siempre y cuando sean aplicables, así...
  • Página 43 La conexión a la red de tierra de las masas metálicas se efectúa a través de un conductor desnudo de acero galvanizado. Resistencia en bucle de un par del cable de enlace - puesto de control, Sensor -. Varía según el tipo de sensor y el tipo de puesto de control (o fuente de alimentación) propuestos.
  • Página 44 SUBESTACIÓN Distribuidor SENSOR DE LLAMA CON TRANSMISOR INTEGRADO SENSOR DE GAS .CON / SIN TRANSMISOR INTEGRADO SENSOR xx CON / SIN TRANSMISOR INTEGRADO X 16...
  • Página 45 (fuerza) y a la red de tierra del emplazamiento. extremos de cada tramo de cable, a través del prensaestopas cuando exista. DISTRIBUIDOR SSA Soporte del Sensor Central de medición ISC/OLDHAM u otras Aprietes de los cables en la armadura armadura apantallamiento...
  • Página 46 Los pares de alimentación pueden estar duplicados, en caso de necesidad, si las líneas son demasiado largas. UNIDAD CAJA AGRUPACIÓN DISTRIB. MURAL 001-02-REy. ARMARIO DETECCIÓN AA-BB-REx AA-0B-REx Entradas 1T1.3YYYY 1T1.3ZZZZ Central de medi- Bastidor ción Canal 01 UNA RED DE TIERRA DISPONIBLE Y DISTINTA Armadura LLAMADA "ELECTRÓNICA"...
  • Página 47: Anexo 2

    ANEXO 2 Tipos de gas Tipos y referencias de las células Gamas de Gas patrón SAV Gas de control medición CSC300 : 6313545 CÉL. CSC 50 FG 318 Metano CH 100% LIE 20 % LIE – 1 Hidrógeno H 100% LIE 20 % LIE –...
  • Página 48: Anexo 3

    ANEXO 3 N° Cant. DENOMINACIÓN N°PLANO REF. OFSA MATERIAL CAJA 17262GO 6121556 PA 12 CIRCUITO PRINCIPAL CTX 300 TOX 4-20Ma 6451465 PRENSAESTOPAS PG9 PLÁSTICO 6143428 CLIP METÁLICO 17888G3 6142238 INOX EJE CLIP CEX 300 6345784 INOX TUERCA PE PG9 LT N1 6143429 LT N1 ARANDELA AISLANTE...
  • Página 49: Se Refere A Las Condiciones De Ventas

    INDUSTRIAL SCIENTIFIC DIVISIÓN DETECCIÓN DE GASES. ¡LA SERIEDAD GARANTIZADA DE UN PROFESIONAL DE LA SEGURIDAD! Í Í Se refere a las condiciones de ventas Su satisfacción es nuestra primera preocupación y sólo puede realizarse si nuestro material y nuestros servicios técnicos son fiables. La calidad de nuestra producción es una condición esencial de tal fiabilidad y está...
  • Página 50 Para que su material cumpla las prestaciones anunciadas, para dar seguridad a usted y a su personal, ¡es de buen proceder EFECTUAR UN MANTENIMIENTO REGULAR! INDUSTRIAL SCIENTIFIC SABE proponerle CONTRATOS MANTENIMIENTO: * Una o varias inspecciones anuales, garantía total o no. * Reconducibles tácitamente.

Este manual también es adecuado para:

Cex 300Ctx 300Ctx 300 scCtx 300 co

Tabla de contenido