BELLE 870/10018/4 02/21 650A ROLLER Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Oпepaтop Pъчeн χειριστής χειροποίητοs Na’vod K Obzluze Kezelõk Kézi Uputstvo za rukovatelja...
Página 2
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/UE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68 EEC &...
Página 3
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2014/30/UE (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68 EWG und 2004/108/EG).
Página 4
/ EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool....( ................Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt. Vado - 2014 - 2014 - 2014 - 2014...
Página 5
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, Velká Británie. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, AVT Reliability, Unit 2 Easter Court, Europa Boulevard, Warrington, Cheshire, WA5 7ZB, GB.
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS ALTRAD BELLE (UK): Contents How to use this manual ....................................
Technical Data Model TDX 650A Yanmar L100N TDX 650A Kubota EA330 Weight* - Kg A - Overall Length - mm B - Overall Height - mm C - Wheel Base - mm D - Drum Diameter - mm E - Drum Width - mm F - Overall Width - mm G - Curb Clearance - mm H - Lateral Overhang - mm...
Machine Description Note:- model. General Safety Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any CAUTION maintenance, service or repairs. the machine properly so that the machine may not collapse or fall down. Fuel Safety CAUTION...
Health & Safety Vibration DO NOT PPE (Personal Protective Equipment). with concrete. Dust. Fuel. Exhaust Fumes. WARNING Pre-start Checks Pre start-up inspection. safety device for the reverse motion moves smoothly. KUBOTA ONLY! Environment Safe Disposal. Component Material Instructions for the protection of the environment. Operator Handle discarded apparatus and accessories to the relevant Main Frame...
Start / Stop Procedure CAUTION DO NOT position. YANMAR KUBOTA Start the Engine – Electric Start YANMAR KUBOTA secs. DO NOT Start the Engine – Manual Start 4a. Grasp the recoil starter handle. DISENGAGE 4e. Grasp the recoil starter handle. for a few minutes to warm up.
Operating the TDX 650A Roller Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine. Hydraulic pump. compaction operation Brake Lever. Handle and face toward the direction of travel. Lifting TRANSPORTATION Transportation on a vehicle.
Página 14
Servicing Maintenance: Every 50 hours or weekly DRIVE BELT Check for the tension of Drive Belt SCRAPER BRACKET BOLT BELT ADJUSTER Adjust the clearance of Scraper TANK asphalt. Water Tank SPRINKLER DRAIN Sprinkler Nozzle PLUG VIBRATION CLUTCH Moving Parts Maintenance: Every 100 hours GREASING POINTS Vibration Clutch Mechanism...
Página 18
Warranty operation or user maintenance instructions. Warranty Claims For warranty claims: or Write to: Warranty Registration: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Spare Parts Information LOCTITE SILICONE # - Colour Option 1 ## - Colour Option 2 www.Altrad-Belle247.com...
Página 19
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS ALTRAD BELLE (UK): Contents How to use this manual ....................................
Página 20
Technical Data Model TDX 650A Yanmar L100N TDX 650A Kubota EA330 Weight* - lbs A - Overall Length - in B - Overall Height - in C - Wheel Base - in D - Drum Diameter - in E - Drum Width - in F - Overall Width - in G - Curb Clearance - in H - Lateral Overhang - in...
Página 23
Machine Description Note:- model. General Safety Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any CAUTION maintenance, service or repairs. the machine properly so that the machine may not collapse or fall down. Fuel Safety CAUTION...
Página 24
Health & Safety Vibration DO NOT PPE (Personal Protective Equipment). with concrete. Dust. Fuel. Exhaust Fumes. WARNING Pre-start Checks Pre start-up inspection. safety device for the reverse motion moves smoothly. KUBOTA ONLY! Environment Safe Disposal. Component Material Instructions for the protection of the environment. Operator Handle discarded apparatus and accessories to the relevant Main Frame...
Página 25
Start / Stop Procedure CAUTION DO NOT position. YANMAR KUBOTA Start the Engine – Electric Start YANMAR KUBOTA secs. DO NOT Start the Engine – Manual Start 4a. Grasp the recoil starter handle. DISENGAGE 4e. Grasp the recoil starter handle. for a few minutes to warm up.
Página 26
Operating the TDX 650A Roller Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine. Hydraulic pump. compaction operation Brake Lever. Handle and face toward the direction of travel. Lifting TRANSPORTATION Transportation on a vehicle.
Página 27
Servicing Maintenance: Every 50 hours or weekly DRIVE BELT Check for the tension of Drive Belt SCRAPER BRACKET BOLT BELT ADJUSTER Adjust the clearance of Scraper TANK asphalt. Water Tank SPRINKLER DRAIN Sprinkler Nozzle PLUG VIBRATION CLUTCH Moving Parts Maintenance: Every 100 hours GREASING POINTS Vibration Clutch Mechanism...
Página 31
Warranty date of purchase. operation or user maintenance instructions. Warranty Claims For warranty claims: or Write to: Warranty Registration: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Spare Parts Information LOCTITE SILICONE # - Colour Option 1 ## - Colour Option 2 www.Altrad-Belle.com Information on...
La section “Liste et Schéma des Pièces” Directives relatives à la notation ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSMENT VOUS DEVEZ AVERTISSEMENT LIRE et ETUDIER ce manuel. SACHEZ TOUJOURS DES QUESTIONS sur ALTRAD BELLE Sommaire ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 34
Etiquettes Note:- Postes 1 to 4 - Etiquettes de Marque Poste 5 - Etiquettes Poignée Vibration Vibration Vibration Sélectionnée Dégagée Poste 6 - Etiquette: Attention - lire manual d’opération ATTENTION! Poste 7 - Etiquette: Poignée, marche avant/arrière Poste 8 - Etiquette: Maintenance Poste 10 - Etiquette: surface chaude ATTENTION! Poste 11 - Etiquette: huile moteur...
Página 35
Etiquettes Poste 14 - Etiquette: Vidange-eau Poste 15 - Etiquette: frein de stationnement Poste 16 - Etiquette: robinet d’arrosage Poste 17 - Etiquette: Gazole seulement Poste 18 - Etiquette: huile hydraulique Poste 19 - Etiquette: crochet de levage Poste 20 - Etiquette: de ignition Fermée Ouvret Démarrer...
La Santé et la sécurité Les Vibrations EPP (L’Equipement Personnel de Protection) La Poussière Le Carburant Les Gaz d’échappement AVERTISSEMENT Inspections Pré-démarrage KUBOTA SEULEMENT. Environnement Destruction Securisé Composante Matières Les instructions pour la protection de l’environnement. Moteur Hydraulique Moteur...
Procédure de Marche / Arrêt ATTENTION NE PAS ENLEVER YANMAR KUBOTA Allumer le Moteur-Allumage Electrique YANMAR KUBOTA NE PAS Démarrer le Moteur – Démarrage Manuel DESENGAGER LEVIER SOUPAPE INTER- RUPTEUR ainsi que du moteur LEVIER NOTICE: LEVIER VIBRATION CONDUITE Les commandes de l’operateur 9a.
Fonctionnement des Rouleaux TDX Le Soulèvement TRANSPORT Transport sur un véhicule. Stockage à long terme servoir d’essence en aspirant le reste s avoir enlev le essence. re sur toutes les pi ces en caoutchouc. viter la formation de rouille. verrouiller le timon pour pouvoir le relever. en position haute.
Página 40
Entretien La Maintenance toutes le 50 heures ou hebdomadaire COURROIE DE CONDUITE RACLEURS BOULON DE SILLON AJUSTER COURROIE la courroie. CAPUCHON TANQUE Ajuster le dégagement du Racleur Réservoir d’eau CAPUCHON D’ARROSAGE BOUCHON un tuyau d’eau. L’EMBRAYAGE L’Ajustage de L’Arrroseur DE VIBRATION Moving Parts Le pièces qui bougent.
Página 44
Garantie quel qu’il soit. Réclamations sous garantie. Pour les revendications sous garantie : Service d’enregistrement de garantie http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Informations Pièces Détachées INFORMATION UTILISER DE UTILISER DE UTILISER DE LA LOCTITE L’HUILE LA SILICONE # - Options de Couleurs 1 ## - Options de Couleurs 2 www.Altrad-Belle.com...
Página 45
Como utilizar este manual Avance “Medio Ambiente” “Descripción de la Máquina” Las secciones “Seguridad General” e “Higiene y Seguridad” “Procedimiento de Arranque y Parada” “Solución de Problemas” “Mantenimiento” “Diagramas de Piezas y Listado” PRECAUCIÓN no se siguen del modo correcto. AVISO La vida del operario puede encontrarse en peligro.
Página 47
Pegatinas Nota:- Números del 1 al 4 - Pegatinas de la marca Número 5 - Pegatina de la palanca de vibración Vibración Vibración activada desactivada Número 6 - Pegatina de precaución PRECAUCIÓN Número 7 - Pegatina de la palanca de avance/retroceso Número 8 - Pegatina de mantenimiento PRECAUCIÓN Número 11 - Pegatina de rellenado de aceite del motor...
Pegatinas Número 14 - Pegatina de drenaje del agua Número 15 - Pegatina de freno de estacionamiento Número 16 - Pegatina de los grifos de los anillos de inyección Número 17 - Pegatina de solo diésel Número 18 - Pegatina de aceite hidráulico Número 19 - Pegatina de argolla de suspensión Número 20 - Pegatina de la llave de contacto APAGADO...
Descripción de la máquina Nota:- Seguridad General Un mantenimiento inadecuado puede ser peligroso. Lea y entienda esta sección antes de realizar PRECAUCIÓN Seguridad del Combustible PRECAUCIÓN...
Higiene y Seguridad Vibración EPP (Equipo de Protección Personal) Polvo tipo de polvo que se vaya a producir. Combustible Gases de escape AVISO incluso la muerte. Comprobaciones previas al Arranque Inspección Previa al Arranque KUBOTA SOLAMENTE! Medio Ambiente Eliminación segura Componente Material Manivela...
Procedimiento de Arranque/Parada PRECAUCIÓN no se siguen del modo correcto. YANMAR KUBOTA Arranque del motor - Arranque eléctrico YANMAR Gire el interruptor de arranque de la palanca KUBOTA calor Gire el interruptor de arranque de la palanca del acelerador a Arranque del motor - Arranque manual DESACOPLAR PALANCA...
Funcionamiento de los Apisonadores TDX motor. Elevación TRANSPORTE Transporte sobre un vehículo. Almacenamiento Prolongado haya sido retirada. CERROJO Mantenimiento de llave Mantenimiento del Motor Nota: NO encienda el equipo con los protectores retirados. Mantenimiento: cada 8 horas o diariamente Mantenimiento: Después de las primeras 50 horas y cada 200 horas a partir de entonces...
Página 53
Mantenimiento Mantenimiento: cada 50 horas o semanalmente CORREA DE TRANSMISIÓN Compruebe la tensión de la correa de transmisión PERNO BARRA DE ARRASTRE Ajustar la separación del Raspador DISPOSITIVO DE AJUSTE DE LA CORREA SOPORTE TAPÓN DEPÓSITO Depósito de Agua Boquilla del Sprinkler BOQUILLA TAPON SPRINKLER...
Diagrama de cableado Yanmar L100N AV20 12V - 15A Motor de arranque 12 v CC 0,8 kW AV20 Dinamo Batería de tierra Tornillo Diodo Interruptor de llave CB104 CB104 CA104 CA104 (30) (25) JAS0 (15) (50) D601 Regulador YAZAKI NO. YAZAKI NO.
Garantía Reclamaciones contra la garantía Para las reclamaciones contra la garantía : Escriban a: Registro de Garantia : http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Información sobre las piezas de repuesto LEYENDA UTILICE UTILICE UTILICE LOCTITE ACEITE SILICONA # - Opciones de color 1 ## - Opciones de color 2 www.Altrad-Belle.com.
‘Listagem e Diagramas das Peças’ Directrizes com símbolos. CUIDADO AVISO A vida do operador pode estar em risco. Aviso DEVERÁ LER e ESTUDAR AVISO este manual. SABER SEMPRE QUALQUER PERGUNTA Altrad Belle Indice ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 60
Etiquetas Nota:- Itens 1 a 4 – Etiquetas da marca activada desactivada Item 6 – Etiqueta Cuidado!/Consultar o manual CUIDADO! Item 7 – Etiqueta da alavanca de marcha à frente/atrás por correias durante o transporte. Item 10 – Etiqueta de superfície quente CUIDADO! Item 11 –...
Página 61
Etiquetas Item 14 – Etiqueta de escoamento de água Item 18 – Etiqueta de óleo hidráulico DESLIGADO LIGADO ARRANQUE CALOR (KUBOTA) Item 21 – Etiqueta de acelerador paragem de RPM máx. ralenti emergência Usar Usar Consulte o equipamento Manual do equipamento Operador ocular...
Página 62
leo Hidr atr s. ncia. Nota:- ou qualquer das empresas do Grupo Belle. CUIDADO CUIDADO de combustível.
Página 63
Pó Combustível Gases do Escape devidamente ventilada. AVISO KUBOTA SOMENTE! Ambiente Componentes Material Motor...
Procedimentos Arranque/Paragem CUIDADO YANMAR KUBOTA Arranque do motor – Arranque eléctrico YANMAR KUBOTA NÃO Arranque do motor – Arranque manual DESENGATAR ALAVANCA CHAVE ACELERAÇÃO IGNIÇÃO NÃO ALAVANCA DE NOTA: VIBRAÇÃO UNIDADE ALAVANCA Controlos do operador 10. Parar o motor ser parado. ENGATAR esquerda...
e virado para o mesmo TRANSPORTE Transporte num veículo. TRAVA Assistência Técnica Assistência ao Motor Nota:...
Página 66
Assistência Técnica CORREIA DA TRANSMISSÃO RASPADOR REGULADOR PARAFUSO DA CORREIA DO SUPORTE Regular a distância do Raspador TAMPÃO DEPÓSITO ama e asfalto. Depósito de Água TAPÓN BOCAL DO PULVERIZADOR VACIADO Bocal do Pulverizador EMBRAIAGEM DA VIBRAÇÃO PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO CORREA-V COMPO- NENTE DEL FILTRO...
Het gebruik van deze handleiding Voorword Machinebeschrijving Milieu Algemene veiligheid Gezondheid en veiligheid In de sectie ‘Bedieningsvoorschriften’ Storingopzoekgids Onderhoud Richtlijnen met betrekking tot de notaties VOORZICHTIG oplopen indien de procedures niet op de juiste wijze worden uitgevoerd. WAARSCHUWING Veiligheidsvoorschriften Voordat u met deze machine gaat werken of er enig onderhoud aan gaat uitvoeren, moet u eerst WAARSCHUWING deze handleiding GOED BESTUDEREN.
Machinebeschrivjing Waterreservoir. Opmerking:- Algemene veiligheid VOORZICHTIG reparatiewerkzaamheden verrichten als u alles goed begrepen heeft. Veilige omgang met brandstof Brandstof is licht ontvlambaar. Dit kan leiden tot letsel en schade aan goederen. Zet de motor VOORZICHTIG uit, doof alle open vlammen en rook niet tijdens het tanken van brandstof. Veeg eventueel gemorste brandstof altijd op.
Gezondheid & Veiligheid Trilling. NIET. Persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM). Stof. Brandstof. medische hulp inroepen. Uitlaatgassen De door deze machine geproduceerde uitlaatgassen zijn zeer giftig en kunnen WAARSCHUWING Controles bij stilstaande motor Controle vóór aanvang van de werkzaamheden soepel werkt. KUBOTA ONLY! Milieu Doelmatige verwijdering.
Aan- en uitzetten VOORZICHTIG Vergewis u er, alvorens de motor te starten, van dat de rijhendel in de vrijloop staat, de trilhendel in de stand UIT (OFF) staat, en de parkeerhendel in de stand AAN (ON) staat. YANMAR KUBOTA Starten van de motor – elektrische start YANMAR KUBOTA positie...
Página 78
Bediening van de TDX-wals Na voltooiing van de in de sectie ‘Controles bij stilstaande motor’ vermelde controles, kunt u de motor aanzetten. Hijsen TRANSPORT Transport op een voertuig. Landurige opslag KLINK Onderhoud Onderhoud aan de motor Opmerking: Onderhoud: Om de 8 uur of dagelijks Onderhoud: Na de eerste 50 uur en elke 200 uur daarna...
Página 79
Onderhoud Onderhoud: Om de 50 uur of wekelijks AANDRIJFRIEM Controleren van de spanning van de aandrijfsnaar Monteer een nieuwe snaar wanneer de oude versleten is of er SCHRAPER KLAMPBOUT RIEM REGELAAR RESERVOIR Afstellen van de speling van de schraper en asfalt. Waterreservoir SPRENKELKOP AFTAPPEN...
Hydraulisch Circuit Wanneer er reparaties worden uitgevoerd aan het hydraulische systeem moet de vuldop WAARSCHUWING van de tank worden losgedraaid om er zeker van te zijn dat het systeem niet onder druk staat.
Anvendelse af denne manual Forord ‘Beskrivelse af maskinen’ ‘Miljø’ ‘Generelle sikkerhedsinstruktioner’ ‘Helbred og Sikkerhed’ ’Driftsvejledninger’ ‘Service og Vedligeholdelse’ Retningslinier i forbindelse med piktogrammer. FORSIGTIG ADVARSEL ADVARSEL SKAL DU HAVE ADVARSEL LÆST og SAT DIG IND I denne manual. Vær sikker på at du ved (NB.
Tekniske Data Model TDX 650A Yanmar L100N TDX 650A Kubota EA330 Bredde i alt Motor Brændstof Brændstofstankens kapacitet Nominel ydelse Maksimal ydelse...
Página 86
Mærkater Bemærk:- Delene 1 til 4 - logomærkater Del 5 – vibrationshåndtag Vibration Vibration indkoblet frakoblet Del 6 – advarsler/læs manualen ADVARSEL! Del 7 – håndtag fremad/baglæns Del 8 - vedligeholdelse Del 9 – fastgørelsespunkter ADVARSEL! Del 11 – motoroliens påfyldningssted Del 12 - hydraulikoliestand Del 13 - maskinolietype...
Página 87
Mærkater Del 14 – vanddræning Del 15 - håndbremse Del 16 - sprøjtestanghane Del 17 – kun diesel Del 18 - hydraulikolie Del 19 - løfteøje Del 20 - tændingsnøgle INDE START VARME (KUBOTA) Del 21 - gashåndtag Nød- Maks. om- Tomgang stopsstlling drejninger...
Helbred og Sikkerhed Vibrationer. IKKE PVM (personlige værnemidler). Støv. som produceres. Brændstof. Udstødningsgasser. ADVARSEL Kontrol inden start Inspektion inden opstart. KUBOTA KUN! Miljø Komponent Materiale Hovedchassis Hydraulisk olietank Hydraulisk pumpe Hydraulisk Motor Motor...
Página 90
Start-/Standsningsprocedure ADVARSEL former for vedligeholdelse, service eller reparationer. YANMAR KUBOTA Start motoren – elektrisk start YANMAR KUBOTA Man MÅ IKKE Start motoren – manuel start FRAKOBLING GASHÅNDTAG NØGLE- KONTAKT BEMÆRK: VIBRATION- SHÅNDTAG Operatørstyring KØRE- 9a. Gashåndtag HÅNDTAG 9b. Kørehåndtag 9c. Vibrationshåndtag 10.
Betjening af TDX 650A-Vibrationstromler Løftning TRANSPORT Transport på et køretøj. Længerevarende opmagasinering GRENDEL Service Vedligeholdelse Servicering af motoren Bemærk: Man MÅ IKKE Vedligeholdelse: Hver 8. time eller dagligt...
Página 92
Service Vedligeholdelse: Hver 50. time eller ugentligt DRIVREM Kontroller spændingen på kileremmen SCRAPER REMSTRAMMER KONSOLBOLTER Tilpasning af mellemrummet på skraberen DÆKSLET TANK Vandtank SPRINKLERDYSEN Sprinklerdyse DRÆN- PROP sprinklerdysen. VIBRATIONSKOBLINGS Bevægelige dele Vedligeholdelse: Hver 100 timer SMØRE- PUNKTERNE Vibrationskoblingsmekanismen KILEREMMEN FILTER Vedligeholdelse: Hver 500.
Página 96
Garanti en reklamation for en hvilken som helst maskine. Garantikrav For garantikrav Garantiregistrering: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Oplysninger om reservedele NØGLE BRUG BRUG BRUG LOCTITE OLIE SILICONE # - Farvevalg 1 ## - Farvevalg 2 www.Altrad-Belle.com...
Verwendung dieses Handbuches Vorwort ‘Beschreibung der Maschine’ ‘Umwelt’ ‘Sicherheitshinweise sowie Gesundheit’ und ‘Sicherheit’ ‘Betriebsanleitung’ ‘Finden und Beseitigen’ Wartung und Instandhaltung’ Hinweise zur Schreibweise VORSICHT WARNUNG Für die bedienende Person kann Lebensgefahr bestehen. WARNUNG MÜSSEN WARNUNG GRÜNDLICH STUDIEREN. Inhalt .............................................................................................................
Página 99
Aufkleber Hinweis:- Elemente 1 bis 4 – Branding-Aufkleber Element 5 – Aufkleber Vibrationshebel Vibration Vibration Feststellen Lösen Element 6 - Aufkleber Achtung/Anleitung lesen ACHTUNG! Element 7 – Aufkleber Vorwärts-/Rückwärtshebel Element 8 – Wartungsaufkleber Element 9 – Befestigungsaufkleber VORSICHT! Element 11 – Aufkleber für Motoröleinfüllung Element 12 –...
Aufkleber werden. Element 15 – Aufkleber Handbremse Element 16 – Aufkleber Sprühleistenhahn Element 17 – Diesel-Aufkleber Element 18 – Hydrauliköl-Aufkleber Element 19 – Aufkleber Hebeöse Element 20 – Zündschlüsselaufkleber START WÄRME (KUBOTA) Element 21 – Drosselaufkleber Position Position Position Not-Aus Max.
Beschreibung der Maschine 4. Wassertank Hinweis:- Sicherheitshinweise nicht sicher sind. VORSICHT sarbeiten, eine Durchsicht oder Reparaturen durchführen. VORSICHT...
Gesundheit und Sicherheit Vibration Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Staub entsprechende Maske. WARNUNG Kontrolle vor dem Einsatz Kontrolldurchsicht vor dem Einsatz KUBOTA ONLY! Umwelt Sichere Entsorgung Komponente Material Hauptrahmen Wassertank Hydraulikpumpe Hydraulikmotor Motor...
Página 103
Inbetriebnahme und Ausstellen der Maschine VORSICHT YANMAR KUBOTA Start the Engine – Electric Start YANMAR KUBOTA NICHT Starten des Motors – Manueller Start LÖSEN GASHEBEL TASTEN- SCHALTER VIBRATION- SHEBEL FAHR- ANMERKUNG: HEBEL Bedienungskontrolle 9a. Gashebel 9b. Fahrhebel 9c. Vibrationshebel 10. Abstellen des Motors FESTSTELLEN...
Betrieb der TDX 650A-Walze Nachdem Sie die Kontrolle vor dem Einsatz durchgeführt haben, können Sie den Motor starten. Heben TRANSPORT: Transport auf einem Fahrzeug Einlagerung der Maschine RIEGEL Wartung WARTUNG Wartung des Motors Hinweis: STARTEN Sie die Maschine NICHT Wartung aller 8 Stunden bzw. täglich Wartung: Nach der ersten 50 Betriebsstunden und danach alle 200 Betriebsstunden...
Página 105
Wartung Wartung aller 50 Stunden bzw. wöchentlich ANTRIEBSRIEMEN lassen. KRATZER HALTERUNGS- RIEMENEINSTELLUNG SCHRAUBE Justierung des Schaberspielraumes DECK TANK Wassertank WASSERDÜSE ABFLUSS Wasserdüse VIBRATIONS- KUPPLUNG Bewegliche Teile SCHMIEREN PUNKTE RIEMEN Wartung aller 100 Stunden FILTER- EINSÄTZE Wartung aller 500 Stunden Wartung aller 800 Stunden Einstellung Der Nullstellung Des Fahrhebels WARNUNG FESTSTELLMUTTER...
Página 109
Gewährleistung worden sind. Garantiefall Rufnummern für Garantieansprüche: Garantieregistrierung: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Information zu den Ersatzteilen SCHLÜSSEL VERWENDUNG VERWENDUNG VERWENDUNG VON ÖL VON LOCTITE VON SILIKON # - Farboption 1 ## - Farboption 2 www.Altrad-Belle.com.
Como Usar Il Manuale Introduzione ‘Ambiente’ ‘Descrizione dell’impianto’ ‘Sicurezza generale’ e ‘Salute e Sicurezza’ quella d’altri. La ‘Procedura d’avviamento e di Sosta’ permette di mettere in moto e di fermare l’impianto. ‘Trouble Shooting’ ‘Controllo’ ‘Elenco e schema di Ricambi’ Il modo di leggere il manuale ATTENZIONE AVVERTIMENTO Avvertimento...
Descrizione Dell’Impianto Nota:- Sicurezza In Generale ATTENZIONE paese d’uso. Sicurezza di combustibile ATTENZIONE aperto e non fumare durante riempimento del contenitore. Asciugare sempre il combustibile rovesciato.
Página 115
La Salute La Sicurezza Vibrazioni EPP (Equipaggio Personale di Protezione) Polvere polvere. Combustibile I gas di scarico AVVERTIMENTO di cominciare. KUBOTA SOLO! Ambiente Distruzione assicurata. Componente Materia Motore idraulico Motore...
Procedura Di Messa In Moto/Di Sosta ATTENZIONE YANMAR KUBOTA Avvio del motore - Avvio elettrico YANMAR e tenerla KUBOTA Avvio del motore - Avvio manuale DISINNESTARE LEVA ACCELERATORE motore al minimo per alcuni minuti per riscaldarlo. INTERRUTTORE A CHIAVE decadere automaticamente. disinnestarla.
Funzionemento Di Rullo TDX 650A SOLLEVAMENTO TRASPORTO Trasporto su un veicolo Stoccaggio A Lungo Termine DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO Controlli Manutenzione Prova del motore Nota: Manutenzione: ogni 8 ore o ogni giorno. Manutenzione: Dopo le prime 50 ore e successivamente ogni 200 ore...
Página 118
Controlli Manutenzione: ogni 50 ore o ogni settimana. CINGHIA DI TRASMISSIONE Controllare la tensione della cinghia. PERNO RASCHIATORE REGOLATORE CINGHIA STAFFA Aggiustare lo sviluppo del Raschiaolio. CAPPUCCIO SERBATOIO Contenitore dell’acqua EROGATORE SPRAY Aggiustamento dell’Estintore a pioggia. SCARICO VIBRAZIONI FRIZIONE Ricambi mobili INGRASSAGGIO PUNTI CINGHIA A V...
Schema di cablaggio Yanmar L100N AV20 12V - 15A Motorino di avviamento DC12v 0.8Kw AV20 Dinamo Batteria massa Vite Diodo Interruttore a chiave CB104 CB104 CA104 CA104 (30) (25) JAS0 (15) (50) D601 Regolatore YAZAKI NO. YAZAKI NO. 7322-2446 7323-2446 AV1.25 AV1.25 AV1.25...
Página 122
Garanzia Richieste di risarcimento in garanzia iscritto. Per le richieste di risarcimento in garanzia: Registrazione della garanzia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Informazioni relative ai pezzi di ricambio CHIAVE UTILIZZARE UTILIZZARE UTILIZZARE LOCTITE OLIO SILICONE # - Opzione colore 1 ## - Opzione colore 2...
Página 123
Hur man använder denna bruksanvisning Inledning ‘Maskinbeskrivning’ ‘Miljö’ ‘Säkerhetsanvisningar’ och ‘Hälsa och Säkerhet’ ‘Driftinstruktioner’ ‘Felsökning’ ‘Service’ Direktiv med avseende på beteckningar. SE UPP korrekt vis. VARNING VARNING VARNING denna bruksanvisning. Innehåll .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Säkerhetsdekaler OBS:- Position 1 till 4 - Märkningsdekaler Position 5 - Vibrationsspak Vibration Vibration inkopplad urkopplad Position 6 – Försiktighet/Läs bruksanvisning FÖRSIKTIGHET! Position 7 – Framåt/Bakåtreglage Position 8 - Underhåll Position 9 - Förankring Position 10 – Het yta FÖRSIKTIGHET! Position 11 –...
Página 126
Säkerhetsdekaler Position 14 - Vattentömning Position 15 - Parkeringsbroms Position 16 – Kran till spridarrör Position 17 – Endast diesel Position 18 - Hydraulolja Position 19 - Lyftögla Position 20 - Tändningsnyckel PÅ START VÄRME (KUBOTA) Position 21 - Gasreglage Nödstop- Max.
Start & Stopp SE UPP eller reparationer. YANMAR KUBOTA Starta motorn - Elstart YANMAR KUBOTA KÖR INTE Starta motorn – Manuell start URKOPPLING GASREGLAGE TÄNDNING- SNYCKEL OBS: resultat. VIBRATION- SSPAK Manövreringsreglage MANÖVER- 9a. Gasreglage SPAK 9b. Manöverspak 9c. Vibrationsspak 10. Stänga av motorn INKOPPLING...
Página 130
Drift av TDX 650A-vältar Lyft TRANSPORT Transport på ett fordon. fordonet. Långtidsförvaring DÖRRKLINKA Underhåll & Reparationer UNDERHÅLL Underhåll av motorn Att notera: INTE Underhåll: Var 8:e timme eller dagligen Underhåll: Efter första 50 timmar och efter 200 timmar därefter...
Página 131
Underhåll & Reparationer Underhåll: Var 50:e timme eller varje vecka DRIVEREM Kontrollera drivremmens spänning pumpens remskiva. AVSKRAPARE REMSPÄNNARE BULT TILL HÅLLARE Justera skraparens frigång SKYDD TANK asfalt. Vattentank SPRINKLER- AVTAPPN- MUNSTYCKE Sprinklermunstycke sprinklermunstyckets insida. VIBRATION KOPPLING Rörliga delar Underhåll: Var 100:e timme INSMÖRJN- ING POÄNG Vibrationens kopplingsmekanism...
VAROITUS Käyttäjän henki voi olla vaarassa. VAROITUS VAROITUS SISÄLLYS ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Hydraulipiiri ........................................................................................................................................................................................Altrad Belle pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta tai velvoitteita.
Koneen kuvaus Huom: - Yleinen turvallisuus HUOMIO Polttoaineturvallisuus HUOMIO sammuta kaikki avotulet äläkä tupakoi täyttäessäsi polttoainesäiliön. Pyyhi aina pois kaikki ylivuotanut polttoaine.
TDX 650A-jyrän käyttö Tehtyäsi Ennen käynnistystä -osan tarkistukset voit käynnistää moottorin. Nosto KULJETUS Kuljetus ajoneuvolla Pitkäaikainen varastointi suodatinkuppi on irrotettu. SÄPPI Huolto Kunnossapito Moottorin huolto Huomioi: Kunnossapito: 8 tunnin välein tai päivittäin Huolto: Kun ensimmäinen 50 tunnin ja 200 tunnin välein sen jälkeen...
Página 144
Huolto Kunnossapito: 50 tunnin välein tai viikoittain VETOHIHNA Tarkista kiilahihnan kireys KAAVIN KIINNITYSPULTTI HIHNAN SÄÄDIN Säädä kaapimen väli KANSI TYHJENNYS Vesisäiliö Suihkuttimen suutin SUIHKUTTIMEN SUUTIN SÄLLIÖ Liikkuvat osat VIBRATION KYTKINTYYPPI Kunnossapito: 100 tunnin välein Tärytyskytkinmekanismi VOITELU PISTEET KIILAHIHNAN Kunnossapito: 500 tunnin välein SUODATIN- ELEMENTTI Kunnossapito: 800 tunnin välein...
Procedura Start i Stop UWAGA YANMAR KUBOTA Uruchamianie silnika — rozruch elektryczny YANMAR KUBOTA NIE WOLNO PRZEPUSTNICY KLUCZYK hamulec. UWAGA: WIBRACJI KIERUNKU JAZDY Elementy sterowania 10. Zatrzymywanie silnika...
Página 156
Praca Walca TDX 650A Podnoszenie TRANSPORTOWANIE Przechowywanie D³ugoterminowe ZATRZASK Konserwacja Uwaga: WOLNO Konserwacja: co 8 godzin lub codziennie...
Página 157
SKROBAK WSPORNIKA NAPINACZ PASA ZBIORNIK Zbiornik Wody DYSZA KOREK SPRYSKIWACZA SPUSTOWY Dysza spryskiwacza PUNKTY V-PASA Konserwacja: co 100 godzin FILTRÓW ORYGINALNYCH Konserwacja: co 500 godzin Konserwacja: co 800 godzin...
Página 188
ALTRAD BELLE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................4...
Página 201
VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Varování Tento návod k obsluze VÝSTRAHA dostanete do problému). Pokud máte jakékoliv otázky Obsah ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Hogyan használja a kezelési és karbantartási utasítást? ’Környezet’ ’Egészség és biztonság’ ’Kezelési utasítások’ ’Hibaelhárítás’ ’Karbantartás’ Útmutatás a megjegyzésekhez VIGYÁZAT FIGYELEM Figyelmeztetés OLVASSA EL és FIGYELEM TANULMÁNYOZZA Ismerkedjen meg MINDIG Ha BÁRMILYEN KÉRDÉSE Tartalomjegyzék ................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 215
Típus TDX 650A Yanmar L100N TDX 650A Kubota EA330 Motor ciklus...
Indítási és leállítási eljárás FIGYELEM YANMAR KUBOTA A motor elindítása – elektromos indítás YANMAR a motor elindul. KUBOTA A motor elindítása – kézi indítás KIENGEDÉS GÁZKAR KULCSOS KAPCSOLÓ MEGJEGYZÉS: VIBRÁCIÓ MENETKAR 9a. Gázkar 9b. Menetkar 9c. Vibráció kar 10. A motor leállítása ENGAGE...
Kako koristiti ova uputstva Foreword ‘Opis stroja’ ‘Okoliš’ ‘Upute za rad’ ‘Rješavanje problema’ Upute vezane za oznake UPOZORENJE Upozorenje UPOZORENJE ova uputstva. SAZNAJTE UVIJEK BILO KAKVO PITANJE Altrad Belle (UK) ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 228
Model TDX 650A Yanmar L100N TDX 650A Kubota EA330 Motor Gorivo...
Página 229
Naljepnice Napomena:- Stavke 1 do 4 - Naljepnice marke vibracije vibracije OPREZ! OPREZ! Stavka 11 - Naljepnica Doliti motorno ulje Stavka 13 - Naljepnica Vrsta motornog ulja...
Opis stroja Napomena:- upao u iskop ili se prevrnuo. Sigurnost vezano za gorivo men. Ne pušite dok dolijevate gorivo. Uvijek obrišite proliveno gorivo.
Zdravlje I Sigurnost Vibracija Gorivo UPOZORENJE Provjere prije startanja Pregled prije startanja. KUBOTA SAMO! Sigurno odlaganje. Alkatrész Anyag Motor...
Página 234
Rad sa TDX 650A valjcima Podizanje stroja TRANSPORTIRANJE Transportiranje na vozilu. ZASUN Servisiranje Servisiranje motora...
Página 235
Servisiranje POGONSKI REMEN Provjera napetosti pogonskog remena KAPA SPREMNIK Spremnik za vodu DIZA ZA Diza za prskanje ODVODA PRSKANJE VIBRACIJU Pokretni dijelovi PODMAZIVANJE KLINASTOG REMENA FILTER UPOZORENJE ozljede i štetu na stvarima. PROTUMATICA...
Página 239
Garancija Reklamacije u garantnom roku Reklamacije u garantnom roku: Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Registracija Jamstva: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration. Informacije o rezervnim dijelovima UPOTRIJEBITE UPOTRIJEBITE UPOTRIJEBITE LOCTITE ULJE SILIKON # - Opcije boja 1 ## - Opcije boja 2...
Página 240
ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: [email protected] www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...