Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
320 x 240
DOF
3 ... 7 cm
ø 4 mm
IP 67
WATERPROOF
FixView Camera
02
DE
DE
06
EN
EN
NL
10
NL
14
DA
DA
FR
18
FR
ES
22
ES
26
IT
IT
PL
30
PL
FI
34
FI
38
PT
PT
SV
SV
NO
NO
TR
TR
RU
RU
UK
UK
CS
CS
ET
ET
RO
RO
BG
BG
EL
EL
01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LaserLiner FixView Camera

  • Página 1 FixView Camera 320 x 240 IP 67 3 … 7 cm ø 4 mm WATERPROOF...
  • Página 2 Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen. – Die FixView Camera darf nicht für medizinische Untersu- chungen / Personenuntersuchung verwendet werden. – Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    FixView Camera – Das Gerät ist nicht zur Messung in der Nähe von ge- fährlicher Spannung geeignet. Daher bei Messungen in der Nähe elektrischer Anlagen immer auf die Spannungs- freiheit leitfähiger Teile achten. Die Spannungsfreiheit und Sicherung gegen Wiedereinschalten muss durch geeignete Maßnahmen gewährleistet sein.
  • Página 4 Anschluss Basiseinheit Kamerakopf mit 4 Hochleistungs-LED‘s starre Kamera-Sonde Schärfentiefebereich Die FixView Camera liefert im Bereich von 3 - 7 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder. 3 - 7 cm Objekte die weit außerhalb dieses Bereichs liegen können unscharf erscheinen. < 3 cm >...
  • Página 5 FixView Camera Technische Änderungen Technische Daten vorbehalten. 20W05 Kameratyp CMOS Bildsensor Kamerakopf 4 mm Schutzart Kamerakopf wasserbeständig, IP 67 LED‘s Kamerakopf Auflösung Kamera 320 x 240 Pixel Sichtfeld 63° Kamerafokus F3 cm - F7 cm Durchmesser 4 mm Kamera-Sonde Länge Kamera-Sonde...
  • Página 6 – The camera head is not acid-resistant or fireproof. – It is absolutely vital to ensure that the FixView Camera does not come into contact with chemicals, voltage, moving or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury.
  • Página 7 FixView Camera – The unit is not suitable for taking measurements close to dangerous voltages. Therefore always make sure that conductive parts are at zero potential when carrying out measurements in the vicinity of electrical systems. Safe isolation from the power supply and precautions to prevent systems being switched on again must be ensured by implementing suitable measures.
  • Página 8 Camera head with 4 high-power LEDs Fixed camera probe Focal depth The FixView Camera delivers sharp images in a range between 3 and 7 cm from the camera head. 3 - 7 cm Objects well beyond the focus range may appear blurred.
  • Página 9 FixView Camera Subject to technical Technical data alterations. 20W05 Type of camera CMOS image sensor Camera head 4 mm Camera head water-resistant, IP 67 protection class Camera head LEDs Camera resolution 320 x 240 pixels Field of vision 63° Camera focus...
  • Página 10: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    – De camerakop is niet zuurbestendig en niet vuurvast. – Let absoluut op dat de FixView Camera niet in contact komt met chemicaliën, voltage, beweeglijke of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kaqn leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
  • Página 11: Veiligheidsinstructies

    FixView Camera – Het apparaat is niet geschikt voor de meting in de buurt van gevaarlijke spanning. Let bij metingen in de buurt van elektrische installaties altijd op de spanningsvrijheid van geleidende onderdelen. De spanningsvrijheid en de beveiliging tegen hernieuwd inschakelen moet door middel van geschikte maatregelen gewaarborgd zijn.
  • Página 12 Camerakop met 4 hoogrendements-leds Vaste camera-sonde Scherpte-diepte-bereik De FixView Camera levert scherpe beelden in het bereik van 3 - 7 cm vóór de camera. 3 - 7 cm Objecten die ver buiten het bereik van de focus liggen, kunnen onscherp worden weergegeven.
  • Página 13 FixView Camera Technische wijzigingen Technische gegevens voorbehouden. 20W05 Cameratype CMOS-fotosensor Camerakop 4 mm Beschermingsklasse waterbestendig, IP 67 camerakop Leds camerakop Resolutie camera 320 x 240 pixel Zichtveld 63° Camerafocus F3 cm - F7 cm Diameter camera-sonde 4 mm Lengte camera-sonde...
  • Página 14 – Kamerahovedet er ikke syrebestandigt eller ildfast. – Det er vigtigt, at man sørger for, at FixView Camera ikke kommer i kontakt med kemikalier, spænding, bevægelige eller varme genstande. Dette kan ødelægge apparatet og desuden medføre alvorlige personskader på...
  • Página 15 FixView Camera – Apparatet er ikke beregnet til måling i nærheden af farlig spænding. Derfor skal man altid sikre sig, at der ikke er spænding i ledende dele, når man foretager målinger i nærheden af elektriske anlæg. Den spændingsfri tilstand og sikring mod genstart skal sikres med passende foranstaltninger.
  • Página 16 Tilslutning til basisenhed Kamerahoved med 4 kraftige LED‘er Stiv kamera-sonde Dybdeskarphedsområde FixView Camera giver skarpe billeder i området 3 - 7 cm foran kamerahovedet. 3 - 7 cm Objekter, der ligger langt uden for fokusområdet, kan forekomme uskarpe. < 3 cm >...
  • Página 17 FixView Camera Forbehold for tekniske Tekniske Data ændringer. 20W05 Kameratype CMOS-billedsensor Kamerahoved 4 mm Beskyttelsesmåde vandafvisende, IP 67 kamerahoved LED‘er kamerahoved Opløsning kamera 320 x 240 pixel Synsfelt 63° Kamerafokus F3 cm - F7 cm Diameter kamera-sonde 4 mm Længde kamera-sonde 40 cm...
  • Página 18 à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. Fonction / Utilisation La FixView Camera est une unité de caméra destinée au raccordement à l‘unité de base VideoFlex. Associée à l‘unité de base, elle permet de transmettre des images vidéo en couleur à...
  • Página 19 FixView Camera – L‘appareil ne convient pas à la mesure à proximité d‘une tension dangereuse. C‘est pourquoi, il faut toujours faire attention à l‘absence de tension des pièces conductrices en cas de mesures à proximité d‘installations électriques. Garantir l‘absence de tension et l‘impossibilité de toute remise sous tension en prenant les mesures nécessaires.
  • Página 20 4 DEL ultrapuissantes Sonde de la caméra rigide Zone de la profondeur du champ FixView Camera fournit des images nettes à une distance comprise entre 3 et 7 cm devant la tête de la caméra. 3 - 7 cm Les objets situés bien au-delà de la zone de mise au point peuvent apparaître en flou.
  • Página 21 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AJK...
  • Página 22 Funcionamiento y uso La FixView Camera es una unidad de cámara para conectar a la unidad básica VideoFlex. Junto con la unidad básica se envía al LCD imágenes de vídeo en color para la comprobación de puntos de difícil acceso como espacios...
  • Página 23 FixView Camera – El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas.
  • Página 24 Sonda-cámara fija potencia Rango de profundidad de campo FixView Camera suministra imágenes nítidas en un rango de 3 a 7 cm por delante del cabezal de la cámara. 3 - 7 cm Los objetos que se encuentren fuera del rango pueden aparecer desenfocados.
  • Página 25 FixView Camera Sujeto a modificaciones Datos técnicos técnicas. 20W05 Tipo de cámara Sensor de imágenes CMOS Cabezal de la cámara 4 mm Tipo de protección del a prueba de agua, IP 67 cabezal de la cámara LED en el cabezal de la cámara...
  • Página 26 – La testina di ripresa non resiste agli acidi o al fuoco. – La FixView Camera non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, tensione ed oggetti mobili o ad alta temperatura.
  • Página 27 FixView Camera – L‘apparecchio non è adatto a misurazioni nelle vicinanze di tensioni pericolose. Pertanto, per eseguire misurazioni nelle vicinanze di impianti elettrici, assicurarsi sempre che gli elementi conduttivi non siano sotto tensione. Garantire l‘assenza di tensione e la protezione da riattivazione prendendo dei provvedimenti adeguati.
  • Página 28 Sonda con telecamera fissa Profondità di campo La FixView Camera fornisce immagini nitide riprese davanti alla testa dell‘obiettivo in un campo compreso tra 3 e 7 cm. 3 - 7 cm Le immagini degli oggetti molto al di fuori da questa zona di messa a fuoco possono essere sfocate.
  • Página 29 FixView Camera Con riserva di modifiche Dati tecnici tecniche. 20W05 Tipo di telecamera Sensore CMOS Testina di ripresa 4 mm Grado di protezione resistente all‘acqua, IP 67 testina di ripresa LED testina di ripresa Risoluzione telecamera 320 x 240 Pixel Campo visivo 63°...
  • Página 30 Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz do ciężkich obrażeń operatora. – Urządzenie FixView Camera nie może być stosowane do przeprowadzania badań medycznych/ badań ludzi. – Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego stosowania...
  • Página 31 FixView Camera – Urządzenie nie nadaje się do przeprowadzania pomiarów w pobliżu niebezpiecznego napięcia. Dlatego w przypadku pomiarów w pobliżu obiektów elektrycznych należy zawsze zwracać uwagę na to, aby elementy przewodzące nie były pod napięciem. Brak napięcia oraz zabezpieczenie przed ponownym włączeniem urządzeń należy zapewnić...
  • Página 32 4 diodami LED o wysokiej wydajności Sztywna sonda kamerowa Zakres głębi ostrości FixView Camera przekazuje ostry obraz w obszarze 3 - 7 cm przed głowicą kamery. 3 - 7 cm Obiekty leżące daleko poza obszarem ogniskowania mogą być nieostre.
  • Página 33 FixView Camera Zastrzega się możliwość zmian Dane techniczne technicznych. 20W05 Typ kamery Czujnik obrazu CMOS Głowica kamery 4 mm Stopień ochrony głowicy wodoodporna, IP 67 kamery Diody LED głowicy kamery Rozdzielczość kamery 320 x 240 pikseli Pole widzenia 63° Ognisko kamery F3 cm - F7 cm Średnica sondy kamerowej 4 mm...
  • Página 34: Yleiset Turvallisuusohjeet

    – Laitetta ei saa käyttää, jos yksi tai useampi toiminto ei toimi tai jos paristojen varaustila on alhainen. – Kamerapää ei kestä happoja eikä tulta. – FixView Camera -kaapeli ei missään tapauksessa saa joutua kosketuksiin kemikaalien, jännitteen eikä liikkuvien tai kuumien esineiden kanssa. Tällainen kontakti saattaa vahingoittaa laitetta ja aiheuttaa vammoja myös laitteen...
  • Página 35 FixView Camera – Laite ei ole tarkoitettu mittauskäyttöön vaarallisen jännitteen lähellä. Siksi sähkölaitteiden lähellä mitattaessa on huolehdittava, että sähköä johtavat osat ovat jännitteettömiä. Varmista jännitteettömyys ja tahaton uudelleenkytkeminen jollakin asianmukaisella tavalla. Turvallisuusohjeet Keinotekoinen optinen säteily OStrV LED-lähtö – Laitteen LEDit kuuluvat riskiryhmään RG 0 (vapaa ryhmä, ei riskiä) voimassa olevien fotobioottista turvallisuutta...
  • Página 36 Perusyksikön liitäntä Kamerapää, jossa 4 suurteholediä Kiinteä kamera-anturi Syväterävyysalue FixView Camera ottaa tarkkoja kuvia 3 - 7 cm matkalta kamerapään edestä. 3 - 7 cm Kaukana tarkennusalueen ulkopuolella olevat kohteet saattavat näkyä epätarkkoina. < 3 cm > 7 cm Kamera-anturin liitäntä...
  • Página 37 FixView Camera Oikeus teknisiin muutoksiin Tekniset tiedot pidätetään. 20W05 Kameratyyppi CMOS kuva-anturi Kamerapää 4 mm Kamerapään vedenkestävä, IP 67 kotelointiluokka Kamerapään ledit Kameran tarkkuus 320 x 240 pikseliä Näkökenttä 63° Kamerapään tarkennus F3 cm - F7 cm Kamera-anturin 4 mm läpimitta...
  • Página 38 Função / Utilização A FixView Camera é uma unidade de câmara que é conectada à unidade básica VideoFlex. Juntamente com a unidade básica são emitidas imagens de vídeo a cores para o LCD, com a finalidade de verificar pontos de acesso difícil, como p. ex.
  • Página 39 FixView Camera – O aparelho não é apropriado para medições perto de tensões perigosas. Por isso, para realizar medições perto de instalações elétricas, assegure-se sempre da isenção de tensão de componentes com condutividade elétrica. A isenção de tensão e a proteção contra a conexão têm de estar garantidas por medidas adequadas.
  • Página 40 Sonda da câmara fixa Margem de profundidade de campo A FixView Camera fornece imagens nítidas numa margem de 3 - 7 cm à frente da cabeça da câmara. 3 - 7 cm Os objetos que estejam muito fora da zona de focagem podem aparecer desfocados.
  • Página 41 FixView Camera Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas. 20W05 Tipo de câmara Sensor de imagem CMOS Cabeça da câmara 4 mm Tipo de proteção da à prova de água, IP 67 cabeça da câmara LEDs da cabeça da câmara Resolução da câmara...
  • Página 43 FixView Camera...
  • Página 44 FixView Camera SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 [email protected] Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Tabla de contenido