Página 1
Invernaderos modulares, cobertizos de jardín, elementos y accesorios para jardines al aire libre Diseñado y fabricado por Rion Miembro del Grupo Plasson Rion Ltd. • Cabri 25120 • Israel • Tel: +972-4-995-2666 • Fax: +972-4-995-2677 email: [email protected] • homepage: http:\\www.rion.com English Français...
Congratulations on purchasing a Rion ECO Greenhouse. We are certain that it will give you many happy years of pleasure in your garden. The Rion ECO Greenhouse has been designed to be as easy to put together as it is beautiful to look at. Most of the work can be done by a single person. Only attaching the roof requires the help of a family member or neighbor for a short while.
ECO Greenhouse Assembly Instructions How To Use This Manual First take a look at page xli for the parts list. Here Parts • Pièces • Gewächshauselemente • Partes you will see: 1 The part ID 6 x 2.5 6 x 5 6 x 7 6 x 2.5 6 x 5...
Página 7
• Setzen Sie den Rahmen auf einer flachen Fläche (zum Beispiel einer Einfahrt oder einer Garage) zusammen und tragen ihn nach Fertigstellung an den endgültigen Standort. • Monte el marco en una superficie plana (tal como una calzada o un garaje) y después trasládelo a la posición cuando completado. ECO Greenhouse Assembly Instructions English...
Página 8
ECO Greenhouse Assembly Instructions Follow the assembly instructions step-by-step. In ECO Greenhouse Assembly Instructions Frame • Châssis • Rahmen • Marco this example, you see: 1 The step number 2 A small drawing of the subassembly you will complete in this step...
Página 9
2 What page to go to for the next assembly step of ® Step 14 (p. 13) your greenhouse model. ® Step 17 (p. 16) ECO Greenhouse Assembly Instructions Frame • Châssis • Rahmen • Marco English...
ECO Greenhouse Assembly Instructions Assembly Techniques Using Pins When you see the Pin icon do the following: 1 Put a Pin1 pin on the GT1 Glazing Tool. 2 Align the pin with the indicated hole and push it in until it snaps secure.
Inserting Roof Panels Once the glazing elements are in place, insert panels and windows in the following manner: 1 Make sure that the the plastic identification strip indicating the side with UV protection is facing outside. 2 Peel away a little portion of both edges of the ID strip. 3 Slip one corner into the RD glazing element.
Página 12
ECO Greenhouse Assembly Instructions 7 In this example, first insert the panel into the lower RD glazing element, following the steps above. 8 Then bend the panel so it will enter the top glazing element. The callout (9) shows an enlarged cross-section of the lower profile and glazing element, and (0) of the upper profile and glazing element when they are seated correctly.
Prepare a Foundation Wood Deck Before assembling your new Greenhouse a proper foundation must be prepared. A number of anchoring options are possible, based on wind and ground conditions in Your Greenhouse can be secured to a wood deck with screws (not supplied) through your area.
It is important to clear your Greenhouse of snow in the winter. Rion offers a wide range of options for your new Greenhouse, including modular Glazing shelves, irrigation systems, additional windows, automatic window openers, and others.
La serre Demo (ECO Greenhouse) de Riona été conçue pour être aussi facile à monter qu'elle est belle à regarder. La plus grande part du travail de montage peut être réalisée par une seule personne. Seule, la fixation du toit nécessite l'aide d'un membre de la famille ou d'un voisin pour un court instant.
Página 16
ECO Greenhouse Assembly Instructions Mode d'utilisation de ce manuel Observez tout d'abord la page xli pour prendre Parts • Pièces • Gewächshauselemente • Partes connaissance de la liste des pièces. Vous y trouverez: 6 x 2.5 6 x 5 6 x 7 6 x 2.5 6 x 5...
Página 17
• Setzen Sie den Rahmen auf einer flachen Fläche (zum Beispiel einer Einfahrt oder einer Garage) zusammen und tragen ihn nach Fertigstellung an den endgültigen Standort. • Monte el marco en una superficie plana (tal como una calzada o un garaje) y después trasládelo a la posición cuando completado. ECO Greenhouse Assembly Instructions Français...
Página 18
ECO Greenhouse Assembly Instructions Suivez les instructions d'assemblage étape par ECO Greenhouse Assembly Instructions Frame • Châssis • Rahmen • Marco étape. Dans cet exemple, vous pouvez voir: 1 Le numéro de l'étape, 2 Un schéma miniature du sous-assemblage à...
Página 19
® Step 14 (p. 13) 2 La prochaine page à consulter pour passer à l'étape suivante du montage de votre modèle de serre. ® Step 17 (p. 16) ECO Greenhouse Assembly Instructions Frame • Châssis • Rahmen • Marco Français...
ECO Greenhouse Assembly Instructions Techniques de montage Utilisation des chevilles Là où vous voyez le symbole désignant une cheville procédez comme suit: 1 Placez une cheville Pin1 sur l'outil de pose de vitrage GT1. 2 Alignez la cheville avec le trou indiqué et poussez-la jusqu'à...
Insertion des panneaux Une fois les éléments de vitrage bien en place, insérez les panneaux et fenêtres selon la procédure suivante: 1 Faites glisser un coin dans l'élément de vitrage RD. 2 Continuez l'insertion jusqu'au bout. 3 Centrez le panneau, si nécessaire. Le repère de figure (4) montre une coupe transversale grossie du profilé...
Página 22
ECO Greenhouse Assembly Instructions 5 Dans cet exemple, insérez d'abord le panneau dans l'élément de vitrage inférieur RD, suivant les étapes ci-dessus. 6 Ensuite, incurvez le panneau de sorte qu'il puisse s'introduire dans l'élément de vitrage supérieur. Le repère de figure (7) montre une coupe transversale grossie du profilé...
Página 23
Préparation des fondations Plancher en bois Avant de monter votre nouvelle serre, il est nécessaire de lui préparer des fondations adéquates. Il existe un certain nombre d'options quant à la fixation, selon les Votre serre peut se fixer à un plancher en bois à l'aide de vis (non fournies) traversant conditions de sol et de vent dans votre région.
Il est essentiel de dégager la neige cumulée sur la serre en hiver. déplacer-le ensuite pour le positionnez au bon endroit une fois son assemblage Rion offre tout un éventail d'accessoires adaptés à votre nouvelle serre, et terminé. notamment : étagères modulaires, systèmes d'irrigation, fenêtres supplémentaires, dispositifs d'ouverture automatique des fenêtres et autres.
Deutsch Einführung Wir möchten Ihnen zum Kauf des Rion Demo-Gewächshauses gratulieren (Rion ECO Greenhouse). Wir sind überzeugt, dass Sie mit dem Gewächshaus viel Freude in Ihrem Garten haben werden. Das Rion Demo-Gewächshaus (Rion ECO Greenhouse) ist so gestaltet, dass es einfach zusammenzubauen ist und ausserdem hervorragend aussieht. Der grösste Teil der Arbeit kann von einer einzelnen Person ausgeführt werden.
ECO Greenhouse Assembly Instructions So benutzen Sie dieses Handbuch Zuerst sehen Sie sich die Teileliste auf Seite xli an. Parts • Pièces • Gewächshauselemente • Partes Hier sehen Sie: 1 Die Identifizierungsnummer des Teils 6 x 2.5 6 x 5 6 x 7 6 x 2.5 6 x 5...
Página 27
• Setzen Sie den Rahmen auf einer flachen Fläche (zum Beispiel einer Einfahrt oder einer Garage) zusammen und tragen ihn nach Fertigstellung an den endgültigen Standort. • Monte el marco en una superficie plana (tal como una calzada o un garaje) y después trasládelo a la posición cuando completado. ECO Greenhouse Assembly Instructions Deutsch...
Página 28
ECO Greenhouse Assembly Instructions Folgen Sie den Montageanweisungen Schritt für ECO Greenhouse Assembly Instructions Frame • Châssis • Rahmen • Marco Schritt. In diesem Beispiel sehen Sie: 1 Die Nummer des Schritts 2 Eine kleine Zeichnung der Unterbaugruppe, die Sie in diesem Montageschritt zusammenbauen.
Página 29
Schritt nur für die zwei aufgeführten Gewächshausmodelle ausgeführt. ® Step 14 (p. 13) 2 Auf welcher Seite der nächste Montageschritt für Ihr Gewächshausmodell aufgeführt ist. . ® Step 17 (p. 16) ECO Greenhouse Assembly Instructions Frame • Châssis • Rahmen • Marco Deutsch...
ECO Greenhouse Assembly Instructions Montagetechniken Unter Einsatz von Stiften Wenn Sie das Symbol für einen Stift sehen, müssen Sie folgende Schritte ausführen: 1 Setzen Sie einen Stift in das GT1-Verglasungswerkzeug. 2 Richten Sie den Stift auf das angezeigte Loch aus und drücken ihn dann fest, bis er sicher einrastet.
Einsetzen der Platten Sobald die Verglasungselemente sich an Ort und Stelle befinden, können Sie die Platten und Fenster folgendermassen einsetzen: 1 Schieben Sie eine Ecke in das RD-Verglasungselement. 2 Fahren Sie damit fort, bis die Platte vollständig eingesetzt ist. 3 Zentrieren Sie die Platte, wenn nötig. Die technische Zeichnung (4) zeigt einen vergrösserten Querschnitt des Profils und korrekt eingesetzen Verglasungselements.
Página 32
ECO Greenhouse Assembly Instructions 5 In diesem Beispiel setzen Sie zuerst die Platte in das untere RD- Verglasungselement, indem Sie den oben aufgeführten Schritten folgen. 6 Jetzt biegen Sie die Platte, so dass sie in das obere Verglasungselement eingesetzt werden kann.
Vorbereitung eines Fundaments Holzboden Vor der Montage Ihres neuen Gewächshauses müssen Sie ein Fundament vorbereiten. Es stehen eine Reihe von Verankerungsmöglichkeiten zur Verfügung, je Ihr Gewächshaus kann mit Hilfe von Holzschrauben (nicht im Lieferumfang nach Wind- und Bodenbedingungen, die in Ihrer Gegend vorherrschen. inbegriffen) durch die Rahmen-Verbindungsteile auch auf einem Holzboden Vergewissern Sie sich, dass Sie sich über etwaige Baugenehmigungen, die befestigt werden.
Garage) zusammen und tragen ihn nach Fertigstellung an den Es ist wichtig, Ihr Gewächshaus während der Wintermonate schneefrei zu halten. endgültigen Standort. Rion bietet Ihnen eine Reihe von Zubehörteilen für Ihr neues Gewächshaus an, einschliesslich Regale in Modulbauweise, Bewässerungssysteme, zusätzliche Verglasung Fenster, automatische Fensteröffner und vieles mehr.
Felicitaciones por la compra de un Invernadero Rion Demo (Rion ECO Greenhouse). Estamos seguros que le proporcionará muchos años de placer en su jardín. El Invernadero Rion Demo (Rion ECO Greenhouse) ha sido proyectado para ser tan fácil de montar como hermoso para mirar. La mayor parte del trabajo puede ser realizada por una sola persona.
ECO Greenhouse Assembly Instructions Cómo utilizar este manual Primero, vea la lista de piezas en la página xli. En Parts • Pièces • Gewächshauselemente • Partes esta página podrá observar: 1 La identificación (ID) de la pieza 6 x 2.5 6 x 5 6 x 7 6 x 2.5 6 x 5...
Página 37
• Setzen Sie den Rahmen auf einer flachen Fläche (zum Beispiel einer Einfahrt oder einer Garage) zusammen und tragen ihn nach Fertigstellung an den endgültigen Standort. • Monte el marco en una superficie plana (tal como una calzada o un garaje) y después trasládelo a la posición cuando completado. ECO Greenhouse Assembly Instructions Español...
Página 38
ECO Greenhouse Assembly Instructions Siga paso a paso las instrucciones de montaje. En ECO Greenhouse Assembly Instructions Frame • Châssis • Rahmen • Marco este ejemplo, se puede observar: 1 El número del paso 2 Un pequeño dibujo del subconjunto que debe...
Página 39
2 Qué página consultar para el siguiente paso de ® Step 14 (p. 13) montaje de su modelo de invernadero. ® Step 17 (p. 16) ECO Greenhouse Assembly Instructions Frame • Châssis • Rahmen • Marco Español...
ECO Greenhouse Assembly Instructions Técnicas de Montaje Usando Pernos Cuando usted ve el icono del Perno haga el siguiente: 1 Coloque un perno Pin1 en la Herramienta para Vidrio GT1. 2 Alinee el perno con el agujero indicado y empújelo hacia adentro hasta que esté...
Inserción de Paneles Una vez que los elementos vidriados están en el lugar, inserte los paneles y las ventanas de la siguiente manera: 1 Deslice un rincón hacia el elemento vidriado RD. 2 Continúe insertando el panel hasta que esté completamente adentro.
Página 42
ECO Greenhouse Assembly Instructions 5 En este ejemplo, primero inserte el panel en el elemento vidriado RD inferior, siguiendo los pasos arriba.. 6 Después doble el panel de manera que entre el elemento vidriado superior. La llamada (7) presenta un corte transversal agrandado del perfil inferior y del elemento vidriado, y la (8) del perfil superior y del elemento vidriado cuando asentados correctamente.
Prepare una Base Cubierta de Madera Antes de montar su nuevo Invernadero una base apropiada debe ser preparada. Un número de opciones de anclaje son posibles, basadas en las condiciones del viento Su invernadero puede ser asegurado a una cubierta de madera con tornillos (no y del suelo en su área.
Monte el marco en una superficie plana (tal como una calzada o un garaje) y después trasládelo a la posición cuando completado. Es importante limpiar la nieve de su Invernadero en invierno. Rion ofrece una amplia gama de opciones para su nuevo Invernadero, Vidrio incluyendo estantes modulares, sistemas de irrigación, ventanas adicionales, abridores automáticos de ventana, y otros.
Página 45
Left Pediment Connector 22.9 cm 9" 44.5 cm 1' 1K" Right Pediment Connector 65.8 cm 2' 1G" 40 cm 1’3C” Top Pediment Connector DoorW1 Door Handle Connector T-Oval Connector Side Cap Oval Junction Connector Middle Cap ECO Greenhouse Assembly Instructions...
Página 46
ECO Greenhouse Assembly Instructions 6 x 2.5 6 x 5 6 x 7 6 x 2.5 6 x 5 6 x 7 71.5 × 118.3 cm PN70 .5 m .5 m .5 m Soft Foam Insulation 2' 4D" × 3' 10L"...
Página 47
6 x 2.5 6 x 5 6 x 7 Hinged Door Kit Corner Oval Door Hinge Connector Hinge Upper Door Hinge Door22 Lower Door Hinge Dow2 Door Latch Door Holder xliii ECO Greenhouse Assembly Instructions...
Página 48
ECO Greenhouse Assembly Instructions Tools • Outils • Erforderliche • Cimientos Hammer Spirit Level Marteau Niveau à bulle Hammer Wasserwaage Martillo Cinta de medir Safety Gloves Gants de protection Scissors Schutzhandschuhe Ciseaux Guantes de Seguridad Schere Tijeras Razor Knive...
Página 49
• Setzen Sie den Rahmen auf einer flachen Fläche (zum Beispiel einer Einfahrt oder einer Garage) zusammen und tragen ihn nach Fertigstellung an den endgültigen Standort. • Monte el marco en una superficie plana (tal como una calzada o un garaje) y después trasládelo a la posición cuando completado. ECO Greenhouse Assembly Instructions...
Página 50
ECO Greenhouse Assembly Instructions Frame • Châssis • Rahmen • Marco Pin1 Door22 Door22 (50 mm) • Some glazing elements (RA, RB, RC, and RD) are placed inside the long profiles in the interests of space. • Certains éléments de vitrage (RA, RB, RC et RD) ont été placés à l'intérieur des longs profilés pour gagner de la place.
Página 72
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo PN72 PN72 Pin1 x 10 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 74
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo PN72 Pin1 PN72 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 76
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo PN73L PN73L Pin1 x 10 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 77
• Die Identifizierungsstreifen aus Plastik zeigen Ihnen, welche Seite der Platte nach aussen zeigen muss, um den UV-Schutz zu gewährleisten. Ziehen Sie den Ecken des Streifen ab, bevor Sie sie in die Profile einsetzen. ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 78
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • La tira plástica de identificación indica el lado del panel que debe hacer frente al exterior para proporcionar protección ultravioleta. Despegue los bordes de la tira antes de insertarlos en los perfiles.
Página 85
• See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 86
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi).
Página 87
Despegue los bordes de la tira antes de insertarlos en los perfiles. • Véase Inserción de Paneles (p. xxxvii). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 88
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi).
Página 89
• See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 90
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo PN78 PN78 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 91
• See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 92
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi).
Página 93
Despegue los bordes de la tira antes de insertarlos en los perfiles. • Véase Inserción de Paneles (p. xxxvii). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 94
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi).
Página 95
Seite nach unten und heben sie dann an der anderen Seite hoch. • Si usted necesita remover los tapones del techo empújelos a un lado y levante. Step 79 (p. 100) ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 102
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo PN78 WIN34 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which must face the outside in order to PN78 provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 103
• See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 104
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi).
Página 105
Despegue los bordes de la tira antes de insertarlos en los perfiles. • Véase Inserción de Paneles (p. xxxvii). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 106
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi).
Página 107
• See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 108
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo PN78 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which PN78 must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 109
• See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 110
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi).
Página 111
Despegue los bordes de la tira antes de insertarlos en los perfiles. • Véase Inserción de Paneles (p. xxxvii). ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 112
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • See Using Glazing Elements (p. vi). • Cf. Utilisation des éléments de vitrage (p. xvi). • Siehe Einsatz der Verglasungselemente (p. xxvi). • Véase Usando Elementos Vidriados (p. xxxvi).
Página 113
Seite hoch. • Si usted necesita remover los tapones del techo empújelos a un lado y levante. Step 79 (p. 100) ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo...
Página 122
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo WIN34 WINH31 WINH31 WINH31 WIN34 PN78 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 128
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo PN77 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 134
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo PN78 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 140
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo PN77 • The plastic indentification strip indicates the side of the panel which must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 144
ECO Greenhouse Assembly Instructions Roof • Toit • Dach • Techo • If you need to remove the roof caps push them on one side and lift. • Si vous devez enlever les protections du toit, il suffit de les pousser sur le côté et de les soulever.
Página 158
ECO Greenhouse Assembly Instructions Walls • Paroise • Wände • Paredes • Place the roof on the columns and circle around the greenhouse and insert the first 1 cm (½") of the roof connectors into the columns. Panel by panel, circle around the greenhouse and lower the roof into place.
Página 176
ECO Greenhouse Assembly Instructions Walls • Paroise • Wände • Paredes • Place the roof on the columns and circle around the greenhouse and insert the first 1 cm (½") of the roof connectors into the columns. Panel by panel, circle around the greenhouse and lower the roof into place.
Página 196
ECO Greenhouse Assembly Instructions Walls • Paroise • Wände • Paredes • Place the roof on the columns and circle around the greenhouse and insert the first 1 cm (½") of the roof connectors into the columns. Panel by panel, circle around the greenhouse and lower the roof into place.
Página 202
ECO Greenhouse Assembly Instructions Door • Porte • Tür • Puerta DoorwW1 Doorw DOW1 DOW1 Pin1 Pin1 • The larger handle always faces the outside. • La poignée la plus grande est toujours à l'extérieur. • Der grössere Griff zeigt immer nach aussen.
Página 203
• La tira plástica de identificación indica el lado del panel que debe hacer frente al exterior para proporcionar protección ultravioleta. Despegue los bordes de la tira antes de insertarlos en los perfiles. ECO Greenhouse Assembly Instructions Door • Porte • Tür • Puerta...
Página 204
ECO Greenhouse Assembly Instructions Door • Porte • Tür • Puerta PN71 Pin1 • The plastic indentification strip PN71 indicates the side of the panel which must face the outside in order to provide UV protection. Peel off the edges of the strip before inserting them in profiles.
Página 205
Sie sich innerhalb des Gewächshauses befinden. • Utilice el Cierre de la Puerta para mantener la puerta cerrada contra el viento. No recomendamos cerrar la puerta cuando usted está adentro. ECO Greenhouse Assembly Instructions Door • Porte • Tür • Puerta...
Página 206
ECO Greenhouse Assembly Instructions Door • Porte • Tür • Puerta Upper Door Hinge AS80 ASL80 Upper Door ASM80 Hinge (80 mm) DOW2 ASL80 ASM80 Upper Door Hinge AS80 DOW2...
Página 207
AS80 ASL80 ASM80 (80 mm) AS80 ASL80 ASM80 ECO Greenhouse Assembly Instructions Door • Porte • Tür • Puerta...
Página 208
ECO Greenhouse Assembly Instructions Door • Porte • Tür • Puerta • Remove the identification strip on the panels at the end of assembly. • Examine your Greenhouse for sharp edges and trim with a razor knife if necessary. • Retirez la bande d'identification des panneaux à la fin du montage.
Página 209
SF de 2,5 cm de largo, quite la capa adhesiva, y colóquelos donde se indica, comprobando que la superficie quede limpia y seca. ECO Greenhouse Assembly Instructions Door • Porte • Tür • Puerta...