3M Speedglas Fresh-air C Instrucciones De Uso página 22

Ocultar thumbs Ver también para Speedglas Fresh-air C:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Õhuvoolu ja alarmsüsteemi tuleb alati enne kasutamist
kontrollida (Vt. Joon. C:1), et oleks tagatud piisav õhuvool.
Seadke õhuvool miinimumi peale, pange peakate hoiukotti,
ühendage või lülitage sisse suruõhk, oodake kuni kuuli
asend muutub stabiilseks ja siis kontrollige, et kuuli alaosa
oleks õhuvoolumõõtja torul oleva märkejoonega samal
tasandil või üle selle.
KASUTUSJUHEND
Ühendage regulaator suruõhuvoolikuga. Õhuvoolu saab
reguleerida, tõmmates ja keerates regulaatoril olevat
reguleerimisnuppu (Vt. Joon. C:1).
Ärge eemaldage peakatet ega ühendage regulaatorit lahti
enne kui olete saastatud alast lahkunud.
PUHASTUSJUHEND
Regulaatori võib riidega üle pühkida. Kui kahtlustate, et
hingamistoru võib seest must olla, tuleb see välja vahetada.
Vältimaks
toote
kahjustamist,
puhastamiseks lahusteid. Ärge kastke toodet vette ega
pritsige vedelikke otse seadmele.
HOOLDUS
Kontrollige seadet igapäevaselt ja kontrollige alati ega
tootel pole märke tõrgetest.
Defektsed ühendused tuleb parandada. Kahjustuse, lekke
või õliudu ilmnemisel tuleb hingamistoru välja vahetada.
Väljavahetatavad tooteosad tuleb ära visata või hävitada
vastavalt kohalikele määrustele.
VEAOTSING
Vea
ilmnemisel,
õhuvoolu
suurenemisel lahkuge koheselt saastatud tööpiirkonnast
ning tegutsege järgnevalt:
3M™ Fresh-air™ C oro tiekimo reguliatorius
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Perskaitykite šias instrukcijas kartu su kitomis susijusiomis
3M Naudojimo instrukcijomis ir Informaciniais lapeliais, kur
rasite informaciją apie įrenginio patvirtintas kombinacijas,
klasifikacijas, atsargines bei papildomas dalis.
PAKUOTĖS TURINYS
Įsigytoje įrenginio pakuotėje turėtų būti: reguliatorius, diržas,
kvėpavimo žarna, laikymo/oro srauto patikros rankinėje,
naudojimo instrukcija ir informacinis lapelis.
SISTEMOS APRAŠYMAS
3M™ Fresh-air™ C oro tiekimo reguliatorius – tai kvėpavimo
takų apsaugos priemonė, kartu su patvirtintais šalmais
sudaranti sistemą, kuri suvirinimo ir panašių procesų metu
naudotojui suteikia didesnį komfortą ir didesnę apsaugą.
Reguliatoriuje yra įmontuotas mažo oro srauto įspėjamasis
įrenginys. Jei reguliatoriaus naudojimo metu sumažėja
tiekiamo oro srautas žemiau leistino minimalaus lygio,
pasigirsta įspėjamasis signalas. Netikėtai dingus tiekiamo
oro
slėgiui
pasigirsta
trumpas
Reguliatoriuje yra papildomas išvesties prievadas, prie
kurio galima prijungti pneumatinius įrankius.
ĮSPĖJIMAS
Tinkamas
pasirinkimas,
apmokymas,
atitinkama priežiūra yra labai svarbūs veiksniai, siekiant,
kad produktas apsaugotų naudotoją. Jeigu nesilaikoma
visų šių naudojimo instrukcijų ir / arba jeigu priemonės
naudojamos netinkamai buvimo užterštoje vietoje metu, tai
gali nepalankiai paveikti naudotojo sveikatą, sąlygoti rimtą
ar gyvybei pavojingą ligą arba nuolatinę negalią.
20
• Kontrollige, et suruõhusüsteem varustab kandjat piisava
• Kontrollige, et voolikud oleks korralikult ühendatud.
• Kontrollige, et mürasummuti oleks terve.
HOIUSTAMINE JA TRANSPORT
Toodet tuleb hoiustada kuivas, puhtas keskkonnas,
temperatuurivahemikus -20°C kuni +55°C.
Seadet tuleb hoiustamisel kaitsta tolmu, osakeste ja muu
saaste eest, eelistatavalt tuleks seadet hoiustada hoiu-/
õhuvoolutesteri kotis.
TEHNILISED ANDMED
Nominaalne kaitsefaktor
Minimaalne tootja
poolt määratud õhuvoolu hulk
Maksimaalne õhuvoolu hulk
ärge
kasutage
Vöö suurus
Töötemperatuur
Kaal, Fresh-air C
suruõhuregulaator
Suruõhuvooliku
maksimaalne pikkus
Klass B seade
Klass A seade
Sisselaskesurve
Sisselaskeava
vähenemisel
või
järsul
Väljalaskeava
Informacijos apie tinkamumą ir teisingą naudojimą ieškokite
vietinėse taisyklėse, visoje pateiktoje informacijoje arba
susisiekite su saugos specialistu ar 3M atstovu (žr.
kontaktinę informaciją).
Ypatingas dėmesys turi būti atkreiptas į įspėjimus apie
pavojus, pažymėtus ženklu
PATVIRTINIMAI
Šie produktai atitinka Europos Bendrijos direktyvą 89/686/
EEB (Asmeninių apsauginių priemonių direktyva) ir yra
pažymėti CE ženklu. Gaminiai atitinka suderintus Europos
standartus EN 14594 (Kvėpavimo takų apsaugos priemonės
– nenutrūkstamo tiekimo suspausto oro kvėpavimo aparatai –
reikalavimai, patikra, žymėjimas) ir EN 270 (Kvėpavimo takų
apsaugos priemonės – tiekimo suspausto oro kvėpavimo
aparatai su šalmu – reikalavimai, patikra, žymėjimas).
INSPEC International Ltd (notifikuotos įstaigos numeris
0194) išdavė EB tipo patikros sertifikatą pagal 10 straipsnį ir
EB kokybės kontrolės sertifikatą pagal 11 straipsnį.
NAUDOJIMO APRIBOJIMAI
impulsinis
signalas.
naudojimas
ir
hulga õhuga.
.
Visada įsitikinkite, kad yra žinomas tiekiamo oro šaltinis
ir švarumas.
Tiekiamo oro kokybė turi būti tinkama kvėpuoti pagal
EN12021 standartą.
Tiekiamo oro drėgmės kiekis turi būti kontroliuojamas
pagal EN12021 standarto apribojimus, siekiant išvengti
reguliatoriuje esančio oro užšalimo.
Naudokite tik su originaliomis 3M™ Speedglas™ prekės
ženklo atsarginėmis dalimis bei priedais, nurodytais
informaciniame lapelyje bei techninėse specifikacijose
nurodytomis naudojimo sąlygomis.
Vt. Soovituslikust
brošüürist
160 l/min
umbes 270 l/min
76 - 133 cm
-5°C kuni +55°C
365 g
50 m (max 3 voolikut)
10 m (max 3 voolikut)
Rõhuvahemik 4 - 8 bar
Maksimaalne rõhk 10 baari
Cejn 342 R 1/4 tolli
keere
Cejn 220/228
|
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido