Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
FRIGGITRICE AD ARIA
AIR FRYER • HEISSLUFTFRITTEUSE
FRITEUSE À AIR CHAUD • FREIDORA DE AIRE
AEO000006NOC
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Kasanova AEO000006NOC

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGGITRICE AD ARIA AIR FRYER • HEISSLUFTFRITTEUSE FRITEUSE À AIR CHAUD • FREIDORA DE AIRE AEO000006NOC...
  • Página 2: Friggitrice Ad Aria

    FRIGGITRICE AD ARIA INTRODUZIONE Questa nuova FRIGGITRICE AD ARIA (Air FRYER) fornisce un’alternativa facile e salutare per la preparazione dei vostri ingredienti preferiti. Grazie alla rapida circolazione di aria ad alte tempera- ture e della griglia, e’ in grado di preparate moltissimi piatti. La parte migliore e’ che una FRIG- GITRICE AD ARIA (Air FRYER) scalda e cuoce il cibo da ogni direzione e la maggior parte degli ingredienti non necessita di olio.
  • Página 3: Spegnimento Automatico

    FRIGGITRICE AD ARIA • L’uso di questo apparecchio non è indicato per persone di età inferiore a 15 anni e per persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenze. • È necessario sorvegliare I bambini affinché non giochino con I’appaecchio. •...
  • Página 4: Campi Elettromagnetici

    FRIGGITRICE AD ARIA CAMPI ELETTROMAGNETICI Questo elettrodomestico è conforme a tutti gli standard relative ai campi elettromagnetici. Se viene maneggiato correttamente e seguendo le istruzioni contenute in questo manuale, sulla base delle prove scientifiche attualmente disponibili il suo utilizzo è sicuro. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1.
  • Página 5 FRIGGITRICE AD ARIA Nota: Non riempire il cestello oltre il segno Max oppure non superare la quantità indicata nella tabella(vedere la sezione “Regolazioni”). In caso contrario,il risultato finale potrebbe risentirne. 5. Reinserire il contenitore nella friggitrice. Non usare il contenitore senza il cestello all’interno. Attenzione:Durante I’utilizzo e per un po’di tempo dopo che questo è...
  • Página 6 FRIGGITRICE AD ARIA calore e premere il tasto di sgancio del cestello. Consiglio: Impostando il timer su metà del tempo di cottura,quando è il momento di scuotere gli ingredienti si sente un segnale acustico.In questo caso, sarà poi necessario impostarlo di nuovo per un tempo identico per ultimare la cottura.
  • Página 7 FRIGGITRICE AD ARIA REGOLAZIONI La tabella nella pagina successiva aiuta a selezionare le regolazioni di base per gli ingredienti che si desidera cuocere. Nota:Tenere a mente che queste regolazioni sono indicative. Dato che gli ingredienti possono variare per origine, dimensioni, forma e marca, non è possibile garantire la regolazione migliore per ogni singolo alimento.
  • Página 8 FRIGGITRICE AD ARIA Salatini Involtini primavera 100-400 8-10 sì Preriscaldare la frig- gitrice Pepite di pollo surgelate 100-500 6-10 sì Preriscaldare la frig- gitrice Bastoncini di pesce surgelati 100-400 6-10 Preriscaldare la frig- gitrice Verdure ripiene 100-400 Spuntini di formaggio 100-400 8-10 Preriscaldare la frig-...
  • Página 9: Risoluzione Problemi

    FRIGGITRICE AD ARIA Nota: II contenitore e il cestello sono lavabili in lavastoviglie. CONSIGLIO Se sul cestello o sul fondo del contenitore è presente dello sporco,riempire il contenitore di acqua calda con detersivo liquido per I piatti,mettere il cestello nel contenitore e lasciarlo a mollo per circa 10 minuti.
  • Página 10 FRIGGITRICE AD ARIA Dalla friggitrice esce È stato utilizzato troppo olio. Quando si friggono ingredienti unti, nel contenitore del fumo bianco. fuoriesce molto olio, che produce fumo bianco. Il Nel contenitore sono ancora contenitore può inoltre scaldarsi più del solito. Non presenti residui di unto dagli utilizzi ci sono effetti sulla friggitrice né...
  • Página 11 FRIGGITRICE AD ARIA TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Página 12: Air Fryer

    AIR FRYER INTRODUCTION This all now Air FRYER provides an easy and healthy way of preparing your favorite Ingredients. By using hot rapid air circulation and a grill, it is able to make numerous Dishes. The best part is that the a Air FRYER heats food at all directions and most of the Ingredients do not need any oil.
  • Página 13: Automatic Switch-Off

    AIR FRYER • Do not place the appliance on or near combustible materials such as a tablecloth or curtains. • Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance. •...
  • Página 14: Using The Appliance

    AIR FRYER Do not fill the pan with oil or any other liquid. Do not put anything on top of the appliance, the airflow will be disrupted. USING THE APPLIANCE This appliance is able to prepare a huge range of dishes, you may get help from the recipe book.
  • Página 15 AIR FRYER Add 3 minutes to preparation time if the appliance is cold Note: If you want, you can also preheat the appliance without any ingredients inside. In that case, turn the timer knob to 3 minutes and wait until the heating-up light goes out (after about 3 minutes).
  • Página 16 AIR FRYER Don’t turn over the pan, otherwise, the oil collected on the bottom of the pan will leak onto the ingredients. The pan and the ingredients are hot after hot air frying. Depending on the type of the ingredients in the air fryer, steam may escape from the pan.
  • Página 17: Making Home-Made Fries

    AIR FRYER Home-made potato cubes 300-750 12-18 Add ½ tbs of oil Rosti 15-18 Potato gratin 15-18 Meat & Poultry Steak 100-500 8-12 Pork chops 100-500 10-14 Hamburger 100-500 7-14 Sausage roll 100-500 13-15 Drumsticks 100-500 18-22 Chicken breast 100-500 10-15 Snacks Spring rolls...
  • Página 18: Troubleshooting

    AIR FRYER Note: Remove the pan to let the AIR FRYER cool down faster. 2 Wipe the outside of the appliance with a moist cloth. 3 Clean the pan and basket with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. You can remove any remaining dirt with degreasing soap.
  • Página 19 AIR FRYER Fresh fries are not Wrong type of potato Use fresh, firm potatoes. fried evenly being used. Immerse potato sticks in a water bowl for at least 30 minu- Potatoes not rinsed pro- tes, then remove and dry them carefully with kitchen paper. perly during preparation.
  • Página 20 HEISSLUFTFRITTEUSE EINFÜHRUNG Die Air FRYER bietet eine einfache und gesunde Weise an, Ihre Lieblingszutaten vorzubereiten. Mit einem schnellen Heißluftkreis und einem Grill kann sie viele Gerichte vorbereiten. Der beste Teil ist, dass Air FRYER die Lebensmittel aus allen Richtungen heizt und die meisten Zutaten kein Öl erfordern.
  • Página 21: Automatische Abschaltung

    HEISSLUFTFRITTEUSE • Schließen Sie den Stecker an keiner nicht geerdeten Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in die Steckdose einsteckt. • Schließen Sie nicht das Gerät an einen externen Zeitschalter an. • Legen Sie das Gerät nicht auf oder neben brennbaren Materialien wie Gardinen oder Tischdecken.
  • Página 22: Vorbereitung Für Die Verwendung

    HEISSLUFTFRITTEUSE 2. Reinigen den Korb und die Pfanne mit heißem Wasser, Waschmittel und einem nicht-abrasiven Schwamm. Diese Elemente können sicher in der Spülmaschine gereinigt werden. 3. Wischen Sie die Innen- und Außenseite der Maschine mit einem Material. Desgleichen ist es nicht notwendig, die Pfanne mit Fett zum Kochen aufzufüllen, da das Gerät mit Heißluft funktioniert.
  • Página 23 HEISSLUFTFRITTEUSE 6. Stellen Sie die notwendige Vorbereitungszeit für die Zutaten (siehe „Einstellungen“ in diesem Kapitel). 7. Um das Gerät einzuschalten, schalten Sie die Zeituhr auf die notwendige Kochzeit Addieren Sie 3 zusätzliche Minuten an deren Kochzeit, wenn das Gerät kalt ist. Bemerkung Wenn Sie möchten, können Sie auch das Gerät ohne Zutaten vorheizen.
  • Página 24 HEISSLUFTFRITTEUSE 10. Überprüfen Sie, ob die Zutaten bereit sind. Wenn die Zutaten noch nicht bereit sind, geben Sie einfach den Behälter wieder ins Gerät ein paar zusätzlichen Minuten. 11. Um kleine Zutaten (ex. Pommes) wegzunehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste des Korbes (1) und nehmen Sie den Korb aus dem Behälter.
  • Página 25 HEISSLUFTFRITTEUSE Quantität Min-max (g) Zeit Temperatur Schütteln Zusätliche Informationen Pommes frites Dünne Pommes frites 300-700 9-16 Dicke Pommes frites 300-700 11-20 Hausgemachte Pommes 300-800 10-16 aggiungere1/2 cucchiaio Frites (8 ×8 mm) di olio Hausgemachte Kartoffel- 300-800 18-22 aggiungere1/2 cucchiaio spalten di olio Hausgemachte Kartof- 300-750...
  • Página 26: Umweltgerechte Entsorgung

    HEISSLUFTFRITTEUSE und schneiden Sie die Kartoffeln. 2 Waschen Sie die Kartoffeln und trocknen Sie sie mit einem Papiertuch . 3 Gießen Sie ½ Teelöffel Olivenöl in einer Schüssel, legen Sie die Kartoffeln und rühren Sie bis diese durch Öl bedeckt sind. 4 Nehmen Sie die Pommes aus der Schüssel mit den Händen oder mit einem Küchenwerkzeug, so dass das überschüssige Öl in der Schüssel bleiben.
  • Página 27 HEISSLUFTFRITTEUSE Problem Mögliche Ursache Lösung AIR FRYER funktio- Das Gerät ist nicht angesteckt Schließen Sie das Netzkabel an niert nicht Das Gerät wurde nicht eingeschaltet einer geerdeten Steckdose an. oder die Temperatur und/oder die Drücken Sie den Einschalter. Stellen Sie die Zeit wurden nicht eingestellt.
  • Página 28: Description Générale

    FRITEUSE À AIR CHAUD INTRODUCTION Cette toute nouvelle friteuse à air constitue un moyen simple et sain de préparer vos ingrédients préférés. Grâce à la circulation rapide de l’air chaud et au gril, il est capable de préparer de nombreux plats. La meilleure partie est que la friteuse à air chauffe les aliments dans toutes les directions et que la plupart des ingrédients ne nécessitent aucune huile.
  • Página 29: Arrêt Automatique

    FRITEUSE À AIR CHAUD fiche est correctement insérée dans la prise murale. • Ne connectez pas l’appareil à un minuteur externe. • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de matériaux combustibles tels qu’une nappe ou un rideau. • Ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre un autre appareil.
  • Página 30: Préparer Pour L'utilisation

    FRITEUSE À AIR CHAUD PRÉPARER POUR L’UTILISATION 1. Placez l’appareil sur une surface stable, horizontale et uniforme. Ne placez pas l’appareil sur une surface non résistante à la chaleur. 2. Placez le panier dans la casserole. Ne remplissez pas la casserole d’huile ou de tout autre liquide. Ne posez rien sur l’appareil, le flux d’air sera perturbé.
  • Página 31 FRITEUSE À AIR CHAUD Ajoutez 3 minutes au temps de préparation si l’appareil est froid Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez également préchauffer l’appareil sans aucun ingrédient à l’intérieur. Dans ce cas, tournez le bouton de la minuterie pendant plus de 3 minutes et attendez que le voyant de chauffage s’éteigne (au bout de 3 minutes environ).
  • Página 32 FRITEUSE À AIR CHAUD 10. Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Si les ingrédients ne sont pas encore prêts, glissez simplement le plateau dans l’appareil et réglez la minuterie sur quelques minutes supplémentaires. 11. Pour éliminer les petits ingrédients (les frites, par exemple), appuyez sur le bouton de dégagement du panier (1) et sortez le panier du bac (2).
  • Página 33 FRITEUSE À AIR CHAUD • Vous pouvez également utiliser la friteuse pour réchauffer les ingrédients. Pour réchauffer les ingrédients, réglez la température à 150°C pendant 10 minutes maximum. Min-max (g) Temps Température Secouer Information Supplém- entaires Pommes de terre et frites Frites surgelées 300-700 9-16...
  • Página 34 FRITEUSE À AIR CHAUD 1. Faites-les peler et les trancher. 2. Lavez bien les bâtonnets de pomme de terre et séchez-les avec du papier essuie-tout. 3. Versez 1/2 cuillère à soupe d’huile d’olive dans un bol, mettez les bâtonnets par-dessus et mélangez jusqu’à...
  • Página 35: Dépannage

    FRITEUSE À AIR CHAUD DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions Le AIRFRYER ne L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise marche pas Vous n’avez pas allumé l’appareil, murale. Appuyez sur le bouton d’alimentation. réglé le temps de préparation ou la Sélectionnez un préréglage ou sélectionnez Heure température.
  • Página 36: Freidora De Aire

    FREIDORA DE AIRE INTRODUCCIÓN La freidora Gourmet Express ofrece de manera fácil y saludable preparar sus alimentos. Su aire caliente circula en múltiples direcciones preparando numerosos platos de comida sin la necesidad de usar aceite. DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Bandeja para Cocinar 2.
  • Página 37: Apagado Automático

    FREIDORA DE AIRE • No utilice la Freidora de Aire para otro propósito que no sea el indicado en este manual. • No deje el equipo sin supervisión. • Mientras se utiliza la Freidora de Aire, sale vapor caliente por las ventanillas de aire •...
  • Página 38: Usando El Equipo

    FREIDORA DE AIRE No coloque objetos sobre el equipo, la circulación del aire puede interrumpirse. USANDO EL EQUIPO Este equipo puede preparar una amplia gama de platos. Ver la tabla en la sección de “Ajustes” en este manual. FREIDORA DE AIRE 1.
  • Página 39 FREIDORA DE AIRE la temperatura deseada. La base de la bandeja recoge el exceso de aceite. 8. Algunos ingredientes requieren agitarse durante su preparación (ver sección de “Ajustes”). Para esto, hale la canasta del equipo a través del Asa y agite. Luego deslice la bandeja dentro de la Freidora.
  • Página 40 FREIDORA DE AIRE AJUSTES Tome en cuenta que estos ajustes son indicaciones. Debido a que los ingredientes pueden ser diferentes según la región, su tamaño, forma o marca; no podemos garantizar el mejor ajuste para cada tipo de alimento. DATOS •...
  • Página 41: Limpieza

    FREIDORA DE AIRE Nuggets de pollo 100-500 6-10 sì Preriscaldare la friggitrice Deditos de pescado 100-400 6-10 Preriscaldare la friggitrice Verdure ripiene 100-400 Spuntini di formaggio 100-400 8-10 Preriscaldare la friggitrice Verdure ripiene 100-400 Cottura Torta 20-25 Utilizzare teglia da forno Quiche 20-22...
  • Página 42: Almacenamiento

    FREIDORA DE AIRE 5. Limpie los elementos de calor con un cepillo y remueva residuos de alimento. ALMACENAMIENTO 1. Desconecte y recoja el cable principal. 2. Asegure que todas las partes estén limpias. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La friggitrice ad aria La spina non è...
  • Página 43 FREIDORA DE AIRE AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado.
  • Página 44 Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Tabla de contenido