Ocultar thumbs Ver también para Vendnet 3207:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SZF/DZF
MÁQUINA DE VITRINA FRONTAL
DE TEMPERATURA VARIABLE
MODELOS:
3207/3207A – SZF/DZF 3000 (3 ANCHO)
3208/3208A – SZF/DZF 5000 (5 ANCHO)
MANUAL DE
SERVICIO
FEB 2007
P/N 4214792.001 • D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wittern Vendnet 3207

  • Página 1 SZF/DZF MÁQUINA DE VITRINA FRONTAL DE TEMPERATURA VARIABLE MODELOS: 3207/3207A – SZF/DZF 3000 (3 ANCHO) 3208/3208A – SZF/DZF 5000 (5 ANCHO) MANUAL DE SERVICIO FEB 2007 P/N 4214792.001 • D...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............ 1 CONTROL DE TEMPERATURA ......18 ESPECIFICACIONES..........2 Sensores................18 Sensor1..................18 Dimensiones y peso ............2 Sensor2..................18 Sistema eléctrico............. 2 Relevadores..............19 Refrigeración..............2 Interruptor de puerta ............19 Cambiador de moneda, validador de billetes, lector de Ajustes de fábrica ............20 tarjeta ................
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este manual contiene las instrucciones así como las guías de servicio e instalación para de la Máquina de Vitrina Frontal de Temperatura Variable. Por favor lea este manual detalladamente y siga las instrucciones. La programación inicial de una máquina de ventas automatizadas es un paso muy importante para asegurar que el equipo funcione sin problemas.
  • Página 4: Especificaciones

    E SPECIFICACIONES DIMENSIONES Y PESO TIPO SZF/DZF3000 (3 ANCHO) SZF/DZF5000 (5 ANCHO) MODELO 3207 3207A 3208 3208A ANCHO 74.9 cm (29.5 in.) 104.6 cm (41.2 in.) PROFUNDIDAD 96.5 cm (38 in.) ALTURA 182.9 cm (72 in.) PESO ESTIMADO 614 kg (693 lbs) 370 kg (816 lbs) PESO DE EMBARQUE 327 kg (722 lbs)
  • Página 5: Desempacado

    DESEMPACADO Esta máquina de ventas automatizadas fue inspeccionada minuciosamente antes de salir de la fábrica y el que la entrega se hace responsable de esta unidad. Favor de anotar cualquier daño o irregularidad en el momento de la entrega y de reportarlo al transportista. Solicite un reporte de inspección para cualquier daño.
  • Página 6: Retirando La Puerta

    RETIRANDO LA PUERTA Se puede retirar la puerta temporalmente en caso de que la máquina tenga que pasar por un lugar muy angosto. PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de luz del enchufe de la pared antes de darle servicio. Siga todas las precauciones de seguridad y utilice el equipo apropiado para mover el equipo.
  • Página 7: Cable De Luz

    5. Mueva la máquina y la puerta al lugar deseado. 6. Extienda los Soportes Delanteros – Empieze con el Soporte Delantero Izquierdo. Afloje los dos (2) tornillos inferiores. Empuje el soporte hacia delante a su posición original. Instale el Refuerzo de la Bisagra debajo del soporte. Apriete los dos tornillos e instale las cuatro (4) tuercas grandes (que guardó...
  • Página 8: Nivele La Máquina

    NIVELE LA MÁQUINA Todas los niveladores deben de tocar el suelo. La máquina debe de estar alineada para operar correctamente, la puerta debe estar alineada al gabinete para que el mecanismo de monedas acepte las monedas. CONEXIÓN ELÉCTRICA Y A TIERRA Antes de conectar la máquina se debe de revisar la integridad de la corriente eléctrica principal para la polaridad correcta, que este aterrizada y el voltaje correcto.
  • Página 9: Carga De Productos

    CARGA DE PRODUCTOS Todas las charolas de maquinas de una misma zona y todas las charolas del compartimiento inferior de máquinas de dos zonas son para latas, botellas, comida o productos que requieren estar fríos en la venta. Las charolas en el compartimiento superior en máquinas de dos zonas están diseñadas para botanas y chocolates que requieren una temperatura menos fría.
  • Página 10: Opción De Despachador De Mecanismo

    OPCIÓN DE DESPACHADOR DE MECANISMO Cargue el producto de manera horizontal del frente hacia la parte posterior y en no más de tres (3) niveles de altura. Ver Dibujo 5d. Instale etiquetas productos en el espacio marcado para arriba etiquetas precios selecciones.
  • Página 11: Ajustes De Charola

    AJUSTES DE CHAROLA Se pueden distribuir productos difíciles de vender con mayor confiabilidad dándole un tiempo diferente a los serpentines. Se puede cambiar el espacio de la charola para que se puedan vender productos más grandes. Se pueden acomodar diferentes productos al cambiar la configuración de la charola.
  • Página 12 Remplace charola poniendo rodillos posteriores en los rieles izquierdo derecho levantando el frente de la charola y empujando hacia atrás. 10. Balancee las palancas de liberación charola hasta el punto más bajo. 11. Instale el enchufe del riel en su receptáculo en la pared derecha.
  • Página 13: Despachador De Charola Para Lata/Botellao Charola Despachadore (Cajones)

    DESPACHADOR DE CHAROLA PARA LATA/BOTELLA O CHAROLA DESPACHADORE (CAJONES) Abra el riel y jálelo hacia afuera hasta que se detenga o se salga. Desenganche el arnés de la charola del retenedor de la charola en la pared derecha. Vea Dibujo 6a en la página 10. Desconecte el enchufe de la charola de su receptáculo en la pared derecha.
  • Página 14: Dulce A Botana

    DULCE A BOTANA Para cambiar la configuración de la charola, solicite un equipo de conversión. Vea la sección del Procedimiento Para Ordenar Partes de este manual. Solicite el equipo de conversión con su distribuidor local o entidad de servicio. Desenchufe y retire la charola de la máquina. Ponga el arnés en la charola antes de retirarlo.
  • Página 15: Tiempo De Serpentín

    13. Ponga las selecciones a los precios de venta y ajuste los rollos de precios para que concuerden. 14. Pruebe la máquina en las selecciones convertidas para una operación correcta y precios correctos. TIEMPO DE SERPENTÍN CHAROLA DE BOTANA/DULCE/COMIDA Se puede rotar cada serpentín en incrementos de 20° (grados) para cambiar el lugar donde se deja caer el producto.
  • Página 16: Funciones Del Controlador

    FUNCIONES DEL CONTROLADOR MODO DE VENTA Este es el modo normal cuando la máquina esta encendida. La máquina acepta dinero, da cambio, y entrega el producto al cliente. En el Modo de Venta, presione 0 para desplegar la temperatura actual de cada área y el estatus de los relevadores del compresor y calentador.
  • Página 17: Crédito Y Contadores

    • PARA LA VERSIÓN DE SOFTWARE 67256-1 SOLAMENTE: • El sistema OPTIC viene encendido de fábrica. La máquina no está habilitada si los sensors opticos de iVend™ están bloqueados o desconectados del tablero de control. El mensaje del punto de venta tendrá un punto decimal iluminado en el dígito de la derecha. Si se realiza otra selección, se inhabilita la venta y la pantalla mostrará...
  • Página 18: Modo De Servicio

    MODO DE SERVICIO El Modo de Servicio se utiliza para acceder a los menús de pruebas, descargar de información contable o crear ajustes de programa a la medida. Refiérase a los pasos Básicos de Programación en este manual o en las instrucciones debajo del panel de control.
  • Página 19: Programación Básica

    PROGRAMACIÓN BÁSICA El diagrama (Dibujo 8a) muestra los menús de programación básica disponibles en la hoja de instrucciones debajo del controlador. Refiérase al Manual de Programación del 120 Select (N/P 4212619) para más instrucciones de programación. Dibujo 8a. Programación Básica S Z F / D Z F V E N D O R •...
  • Página 20: Control De Temperatura

    CONTROL DE TEMPERATURA Para prevenir daño a la unidad de refrigeración cuando la máquina esta apagada o se interrumpa la energía, la unidad de refrigeración no volverá a encender hasta después de tres minutos sin tomar en cuenta la temperatura. SENSORES Los sensores están localizados para representar de la mejor manera la temperatura del producto.
  • Página 21: Relevadores

    RELEVADORES El programa controla tres reveladores los cuales controlan los sistemas de refrigeración y calefacción: • REVELADOR1 - controla el compresor y el abanico del condensador (sistema de refrigeración). • REVELADOR2 - controla el abanico evaporador (sistema de refrigeración). • REVELADOR3 OPCIÓN - controla el sistema calefacción. NOTA: Para mayor información del Panel de Energía, favor de revisar Accediendo al Panel de Energía en la página 27.
  • Página 22: Ajustes De Fábrica

    AJUSTES DE FÁBRICA VERSIÓN DE PROGRAMA MODO DE PROGRAMA 67232-7 67234-3 67256-3 ESPAÑOL INGLÉS ESPAÑOL DEGREE °C (Centigrados) °F (Fahrenheit) °C (Centigrados) TEMPERATURA SENSOR1 (pantalla) SENSOR2 PRIORIDAD SENSOR1 SENSOR1 SENSOR1 Todas las Todas las Todas las PRECIO • PRODUCTO(S) selecciones selecciones selecciones puestas en 50...
  • Página 23: Seguridad De Salud

    SEGURIDAD DE SALUD La opción de SEGURIDAD DE SALUD evita la venta de comida perecedera en caso de que la temperatura del aire dentro de la zona inferior (SENSOR1) se eleve arriba de los límites de seguridad de salud para productos de comida fríos (41°F / 5°C) por un período mayor a 15 minutos.
  • Página 24: Zona Superior (Caliente)

    ZONA SUPERIOR (CALIENTE) En caso de que la máquina de ventas sea Dos Zonas, entonces las charolas arriba de la barrera están en la Zona Superior (Caliente). En caso de que se instale el sistema de calefacción opcional, entonces también se instala el SENSOR2 opcional de temperatura. El calentador opcional se encuentra dentro del ducto de aire detrás del gabinete.
  • Página 25: Refrigeración

    REFRIGERACIÓN Para prevenir un daño a la unidad de refrigeración cuando esta apagada o se interrumpe la energía, la unidad de refrigeración no encenderá por lo menos hasta tres minutos sin considerar la temperatura. REPARACIÓN DE DESPERFECTOS DE REFRIGERACIÓN PRECAUCIÓN: Si se rompen las uniones del refrigerante o los sellos en el sistema se anula la garantía de la unidad.
  • Página 26: Compresor No Enciende

    Dibujo 10c. Panasonic 1/3 Hp Dibujo 10d. Danfoss 1/2 Hp Esquemas del Compresor Esquemas del Compresor No se debe de trabajar en el sistema hermético sellado fuera del Centro de Servicio de Fábrica. Hay tres cosas que pueden fallar con un sistema sellado y que se deben reparar solamente en el Centro de Servicio de Fábrica.
  • Página 27: Compresor Se Para Al Sobrecargarse

    COMPRESOR SE PARA AL SOBRECARGARSE 1. Voltaje incorrecto: Revise la fuente de 4. Corto en otro componente: Aísle y poder con un voltímetro. El rango elimine cada uno de los componentes aceptable es 103-127VAC para 115V hasta encontrar el corto. (60Hz), o 195-255VAC 230V (50Hz).
  • Página 28: La Unidad Opera Durante Mucho Tiempo O Continuamente

    LA UNIDAD OPERA DURANTE MUCHO TIEMPO O CONTINUAMENTE 1. Flujo de aire restringido. 3. Fuga de junta al rededor de la puerta. ♦ Malla de entrada, filtro o malla de 4. Carga excesiva: Después de cargar, la unidad marcha por más tiempo para salida tapada.
  • Página 29: Reparación De Circuitos Con Multimetro

    REPARACIÓN DE CIRCUITOS CON MULTIMETRO PRECAUCIÓN: LA ENERGÍA DEBE DE ESTAR DESCONECTADA Y EL CIRCUITO DEL ABANICO DEBE DE ESTAR ABIERTO. 1. Para revisar la fuente de poder, utilice 3. Revise el arnés del sensor de la sección de voltaje del Multímetro. El temperatura a la tarjeta de control con rango aceptable es 103-127VAC para un medidor de ohms de Multímetro.
  • Página 30: Rtetirando Todo El Sistema De Refrigeración

    RTETIRANDO TODO EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN PRECAUCIÓN: Siempre desconecte la fuente de energía antes de darle servicio. Apague el Interruptor de Energía Principal y desconecte el cable de corriente de la máquina del enchufe de pared. Retire las dos (2) charolas inferiors pero no retire carriles de charola.
  • Página 31: Mantenimiento Preventivo

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO CUIDADO: Siempre desconecte la fuente de energía ANTES de dar limpieza o servicio. UNA VEZ AL MES LIMPIE EL GABINETE INTERIOR Lave con un detergente suave y agua, enjuague y seque completamente. Se pueden eliminar los olores incluyendo con bicarbonato de sodio en la solución de limpieza o amoniaco. Las partes plásticas se pueden limpiar con un limpiador de plástico de calidad.
  • Página 32: Cada 6-Meses

    CADA 6-MESES PRECAUCIÓ La unidad debe estar apagada y el circuito del abanico abierto. LIMPIE PUERTA Y SELLOS DE LA PUERTA DE ENTREGA Limpie los sellos de la puerta. Inspecciónelos que no tengan deformidades o grietas. LIMPIE EL SERPENTÍN DEL EVAPORADOR Abra la puerta.
  • Página 33: Caja De Entrega Inferior

    CAJA DE ENTREGA INFERIOR Inspeccione Caja Entrega. Límpiela de polvo y basura que se acumulan. La mitad inferior de la Caja de Entrega se puede retirar para una limpieza completa. Para retirar la Parte Inferior de la Caja de Entrega, afloje las tres (3) tuercas que están atrás de la Caja de Entrega.
  • Página 34: Antes De Llamar A Servicio

    ANTES DE LLAMAR A SERVICIO Por favor revise lo siguiente: • ¿Su máquina tiene por lo menos 6 pulgadas de espacio libre en la parte posterior? • Sí la máquina está encendida en la caja de fusibles, ¿solo la máquina no funciona? •...
  • Página 35 NOTAS S Z F / D Z F V E N D O R • 3 2 0 7 3 2 0 8 • 4 2 1 4 7 9 2 . 0 0 1...
  • Página 36 Los contenidos de esta publicación son presentados con propósitos de información solamente, y mientras que se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar su exactitud, no se deberá interpretar como garantía, expresa o implícita, con respecto a los productos o servicios aquí...

Este manual también es adecuado para:

Vendnet 3207aVendnet 3208Vendnet 3208a

Tabla de contenido