Festo LF D Serie Instrucciones De Utilizacion
Festo LF D Serie Instrucciones De Utilizacion

Festo LF D Serie Instrucciones De Utilizacion

Filtro, microfiltro válvula reguladora de presión, válvula reguladora con filtro

Enlaces rápidos

El
montaje
y
la
puesta
funcionamiento,
debe
realizado
exclusivamente
personal cualificado y siguiendo
las instrucciones de utilización.
Montage
et
mise
en
uniquement
par
du
personnel
agréé, conformément à la notice
d'utilisation.
Símbolos/Symboles :
Atención
Attention
Indicaciones
Remarque
Reciclaje
Recyclable
Accesorios
Accessoires
9607C
Instrucciones de
utilización
en
Filtro, Microfiltro
ser
Válvula reguladora de
por
presión,
Válvula reguladora con filtro
Tipo
LF-...-D-..., LFM..-...-D-...,
LR-...-D-..., LFR-...-D-...
service
Notice d'utilisation
Filtre, Filtre fin
Régulateur de pression,
Filtre régulateur
Type
LF-...-D-..., LFM..-...-D-...,
LR-...-D-..., LFR-...-D-...
E/F 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo LF D Serie

  • Página 1 Instrucciones de utilización montaje puesta Filtro, Microfiltro funcionamiento, debe Válvula reguladora de realizado exclusivamente presión, personal cualificado y siguiendo las instrucciones de utilización. Válvula reguladora con filtro Tipo LF-...-D-..., LFM..-...-D-..., LR-...-D-..., LFR-...-D-... Montage mise service uniquement personnel agréé, conformément à la notice d’utilisation.
  • Página 2: Organes Et Raccords

    LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... Componentes y Organes et raccords conexionado Botón para regulación de la presión (1) Tuerca moleteada (2) Manómetro (montaje aparte) (3) Brida de conexión (atornillada en caso de filtro con perno distanciador) (4) Flecha indicadora del sentido del flujo (5) Copa de filtro extraíble, con funda metálica de protección (6) Tornillo de purga de condensados (7)
  • Página 3 Funcionamiento y Fonction / applications aplicaciones El LFR-..., LR-...posee una cámara con Le LFR-..., LR-... se compose d’une una membrana. chambre avec membrane. Sobre esta membrana actúa la fuerza Les deux côtés de cette membrane sont de la presión o de un muelle. soumis à...
  • Página 4: Descriptif Du Produit (Et Des Composants)

    LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... El producto Descriptif du produit (et des (y sus componentes) composants) Filtro Regulador Filtro- Filtre Régulateur Filtre- regulador de pression régulateur Fig.2: Combinación teórica entre los módulos Fig. 2 : Combinaison théorique des unités Al efectuar el montaje en combinación d’assemblage à...
  • Página 5: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Transport et stockage • Almacenar la unidad junto con el • Stockez ensemble l’appareil, le manómetro. manomètre et les accessoires. El manómetro se suministra sin mon- Le manomètre est joint séparément. tar. Fig. 5 Condiciones para una Conditions de mise en utilización segura oeuvre du produit...
  • Página 6: Montaje

    LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... • Aplicar la presión al sistema lenta- • Mettez votre installation en pression mente. Esto evita movimientos brus- progressivement. Vous éviterez ainsi tout mouvement incontrôlé. cos e incontrolados. • No se permiten modificaciones no au- • Utilisez le produit dans son état d’ori- gine.
  • Página 7 • Montar siempre el LF-..., LFM..-..., • Positionnez le LF-..., LFM-... LFR-... 5° LFR-... en posición vertical (±5°). à la verticale(±5°). • Decidir qué variante de montaje es • Déterminez la variante de montage la adecuada en cada caso. qui vous convient. Variantes de montaje Variantes de montage Montaje...
  • Página 8 LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... Montaje en tuberías fijas: Montage sur une conduite : • Enroscar el tubo en las bridas de • Visser les conduites sur les plaques conexión. de raccordement. Las roscas deben estanqueizarse Assurez l’étanchéité à leur niveau. Fig.
  • Página 9 • • Montar como sigue: Suivre les étapes suivantes : 1. Sacar ambas bridas de conexión en los lados 1. Enlevez les deux plaques de raccordement sur a unir. les faces à assembler. 2. Enroscar los pernos roscados (B) en la unidad 2.
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... Montaje del manómetro: 1. Sacar el tapón de la salida roscada Montage du manomètre : para el manómetro. 1. Dévissez le bouchon de la sortie filetée La otra conexión debe sellarse con un de branchement du manomètre. tapón ciego.
  • Página 11 2. Tirar del botón regulador de presión 2. Tirez le bouton de réglage de la (1) hacia arriba (apartándolo del pression (1) vers le haut (à l’opposé cuerpo). du corps). De este modo se desbloquea el Cela permet de déverrouiller la sistema antigiro.
  • Página 12: Mantenimiento Y Conservación

    LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... Mantenimiento y Maintenance et entretien conservación Vigilar el nivel de condensados en el Surveillance du condensat des LF...-...: LF..-...: • Observar el nivel del condensado • Surveillez le niveau de condensat acumulado en la copa del filtro. dans la cuve du filtre.
  • Página 13 Si l’écoulement se réduit : Si el caudal es bajo: • Sustituir el elemento filtrante. • Remplacez la cartouche filtrante. • Para ello proceder de la siguiente • Effectuez le remplacement de la manera. façon suivante : 1. Descargar el aire de la unidad 1.
  • Página 14: Desmontaje Y Reparación

    LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... Limpieza: Nettoyage • Utilizar únicamente la substancias de • Utilisez uniquement les produits de limpieza que aquí se indican: nettoyage préconisés. Componente Producto de limpieza Composant Produit de nettoyage Copa del filtro Bencina, Cuve du filtre Essence, Eau (max.
  • Página 15: Eliminación De Fallos

    La presión de salida sobrepasa el valor ajustado Asiento de la válvula defectuoso Enviar la unidad al servicio Festo Fuga audible en el botón regulador Asiento de la válvula averiado Enviar la unidad al servicio Festo...
  • Página 16 LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... Especificaciones técnicas LFR-/LF-/LFM..-/LR-MINI, -MIDI y -MAXI Especificaciones generales Presión de entrada máx. p 16 bar (sin purga automática de condensados) 14 bar (con purga automática de condensados) min. p 1,5 bar 1 bar (sólo LR-...) Presión de trabajo máx. p de 0,5 a 7 bar (con LR-/LFR-...-D-7-...) de 0,5 a 12 bar (con LR-.../LFR-...-D-...) Margen de temperaturas...
  • Página 17 Especificaciones detalladas del producto Tipo -MINI-... -MIDI-... -MAXI-... -1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3/4- -3/4- 122 995 120 515 123 592 LF-...-D-... 159 612 159 613 162 606 159 576 159 578 162 607 159 614 159 615 122 996 120 516 123 593 LF-...-D-...-A...
  • Página 18 LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... Especificaciones detalladas del producto Tipo -MINI-... -MIDI-... -MAXI-... -1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3/4- -3/4- 127 303 127 310 127 317 LFR-...-D-5M-... 162 718 162 719 162 720 162 721 162 722 162 723 162 724 162 725 127 304 127 311...
  • Página 19 Especificaciones detalladas del producto Tipo -MINI-... -MIDI-... -MAXI-... -1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3/4- -3/4- 126 036 126 040 126 044 LFMA-...-D-... 162 642 162 643 162 644 162 645 162 646 162 647 162 648 162 649 126 038 126 043 126 046 LFMA-...-D-...-A...
  • Página 20 LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... Caractéristiques techniques du LFR-/LF...-/LR-MINI, -MIDI et -MAXI Caractéristiques générales Pression d’alimentation adm. 16 bar (sans vanne de purge automatique) max. p 14 bar (avec vanne de purge automatique) 1.5 bar min. p 1 bar (uniquement pour le LR-...) Plage de pression de service 0.5 à...
  • Página 21 Caractéristiques spécifiques des composants Type -MINI-... -MIDI-... -MAXI-... -1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3/4- -3/4- 122 995 120 515 123 592 LF-...-D-... 159 612 159 613 162 606 159 576 159 578 162 607 159 614 159 615 122 996 120 516 123 593 LF-...-D-...-A...
  • Página 22 LF-.., LFM-.., LFR-.., LR-..-D-... Caractéristiques spécifiques des composants Tipo -MINI-... -MIDI-... -MAXI-... -1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3/4- -3/4- 127 303 127 310 127 317 LFR-...-D-5M-... 162 718 162 719 162 720 162 721 162 722 162 723 162 724 162 725 127 304 127 311...
  • Página 23 Caractéristiques spécifiques des composants Type -MINI-... -MIDI-... -MAXI-... -1/8- -1/4- -3/8- -3/8- -1/2- -3/4- -3/4- 126 036 126 040 126 044 LFMA-...-D-... 162 642 162 643 162 644 162 645 162 646 162 647 162 648 162 649 126 038 126 043 126 046 LFMA-...-D-...-A...
  • Página 24: Accessoires (Et Combinaisons)

    Fig. 34 de l’ouvrage ne peut, sous quelque forme que ce soit (impression, copie, microfilm autre procédé), être reproduite, dupliquée, distribuée ou faire l’objet d’un traitement informatique, sans autorisation écrite préalable de Festo Sous réserve de modifications. 9607C E/F 24...

Este manual también es adecuado para:

Lr d serieLfm d serieLfr d serie

Tabla de contenido