Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STEAM EZEE
601
Model: 601

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroSteam STEAM EZEE 601

  • Página 1 STEAM EZEE Model: 601...
  • Página 2: Introduction

    We want you to be completely satisfied with your purchase so this Eurosteam® product is backed by our full 12 month manufacturer’s guarantee and an outstanding after sales service through our Customer Services Department.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Introduction 2. Safety information and general warnings 3. Description of parts 4. User guide 5. Specifications 6. Care and maintenance 7. Electrical information 8. Warranty General information and safety warnings  Use the appliance for its intended use only. ...
  • Página 4: Description Of Parts

    • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabili�es or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc�on concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5: User Guide

    User guide Usage Note: The Steamer Heads will become very hot during use avoid touching them. Remove the tank from the steam cleaner by holding the main body with one hand and the water tank with the other. Firmly pull the tank downwards and it will release moving away from the body. Remove the water top up plug see image.
  • Página 6 Fit by first loca�ng the two smaller points to the cleaner as shown below: Then push upwards un�l the larger loca�on snaps into place as arrow shows below: To remove a head pull down gently on the sec�on that is a�ached to the large protrusion and the head will release, see arrow .
  • Página 7: Care And Maintenance

    Crease head tted Clothes ironing A�ach the metal head and hang the garment on a hanger hold the item at the lowest point gently pull down and run the steam cleaner down the item slowly un�l you have cover all areas. Creases will be removed and the item will be refreshed.
  • Página 8: Warranty

    1 YEAR LIMITED WARRANTY Redfern Enterprises warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
  • Página 9 STEAM EZEE Modèle: 601...
  • Página 10 STEAM EZEE INTRODUCTION Félicitations Vous avez fait un excellent choix avec l'achat de ce produit Eurosteam de qualité. Vous avez ainsi l'assurance et la tranquillité d'esprit qui vient avec l'achat d'un produit qui a été fabriqué selon les normes de performance et de sécurité les plus élevées.
  • Página 11 Table des matières 2. Introduction. Consignes de sécurité et mises en garde générales 4. Description des accessoires 5. Guide d’utilisation 6. Spécifications. 7. Nettoyage et entretien. 8. Information électrique. 9. Garantie. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation de l'appareil, les précautions de base suivantes doivent toujours être respectées : Lire toutes les consignes.
  • Página 12 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. Si un cordon prolongateur est absolument nécessaire, un cordon d'intensité nominal (intensité de l'appareil) doit être utilisé. Les cordons dont la puissance nominale est inférieure à...
  • Página 13 Pour réduire le risque de contact avec l'eau chaude provenant des évents de vapeur, • vérifier l'appareil avant chaque utilisation en le tenant à l'écart du corps et en actionnant le bouton de vapeur. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances sous la supervision d'une personne responsable, ou •...
  • Página 14 Guide d’utilisation Remarque d'utilisation : Éviter tout contact avec les têtes de l’appareil à vapeur, car elles deviennent très chaudes pendant l'utilisation. Retirer le réservoir du nettoyeur à vapeur en tenant le corps principal d'une main et le réservoir d'eau avec l'autre. Tirer fermement le réservoir vers le bas pour que celui-ci se libère du reste de l’appareil.
  • Página 15 Apposer d'abord la tête sur les deux petites saillies du nettoyeur à vapeur comme indiqué ci-dessous : Pousser ensuite vers le haut jusqu'à ce que la grande saillie se mette en place comme l’indique la flèche ci-dessous : Pour enlever une tête, abaisser doucement la section fixée sur la grande saillie et la tête se libérera (voir la flèche).
  • Página 16 Tête pour plissage Repassage des vêtements Fixer la tête de métal et accrocher le vêtement sur un cintre. Tenir le vêtement au point le plus bas, tirer doucement vers le bas et passer le nettoyeur à vapeur lentement de haut en bas sur tout le vêtement jusqu'à...
  • Página 17 trempé dans une solution d'eau tiède et d’un détergent doux puis sécher soigneusement. Ne pas plonger le nettoyeur à vapeur dans l'eau. Ranger tous les accessoires et le nettoyeur à vapeur dans le sac de rangement et dans l'emballage d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Página 18 GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Redfern Enterprises garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale, lorsqu'il est utilisé pour un usage domestique normal, sous réserve des conditions, exclusions et exceptions suivantes.
  • Página 19 STEAM EZEE Modelo: 601...
  • Página 20: Introducción

    Deseamos que esté totalmente satisfecho con su compra por lo que este producto Eurosteam® está respaldado por nuestra garantía de fábrica de 12 meses completos y un inmejorable servicio post venta de nuestro Departamento de Servicio al Cliente.
  • Página 21 Contenido 2. Introducción. 3. Información de seguridad y advertencias generales. 4. Descripción de las piezas. 5. Guía del usuario. 7. Especificaciones. 7. Cuidado y mantenimiento. 8. Información de la electricidad. 9. Garantía. I MPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice este artefacto, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: •...
  • Página 22 daños o si éste tiene fugas. Si el cordón eléctrico está dañado, es necesario que una persona calificada lo cambie • para evitar riesgos. • Si fuera absolutamente necesario usar una extensión eléctrica, entonces debe utilizar una extensión que indique la clasificación de amperios (que coincida con la del artefacto). Los cables con menor capacidad de amperaje se pueden sobrecalentar.
  • Página 23: Descripción De Las Piezas

    Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que emiten las rejillas del vapor, • revise el artefacto antes de cada uso sosteniéndolo lejos del cuerpo y haciendo funcionar el botón de vapor. • Este artefacto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o poca •...
  • Página 24: Guía Del Usuario

    Guía del usuario Observaciones de Uso: Los cabezales vaporizadores se calentarán mucho durante el uso. Evite tocarlos. Quite el depósito del limpiador a vapor sosteniendo el cuerpo principal con una mano y el depósito de agua con la otra. Tire firmemente del depósito hacia abajo y éste se soltará al alejarlo del cuerpo principal.
  • Página 25 Anéxelas colocando primero las dos protuberancias pequeñas en el limpiador, como se ilustra a continuación: Luego, empuje hacia arriba hasta que el lugar de mayor tamaño se ajuste en su lugar como lo muestra la flecha a continuación: Para quitar un cabezal, tire suavemente hacia debajo de la sección que está unida a la protuberancia de mayor tamaño y el cabezal se desprenderá, observe la flecha: Ranuras correspondientes en los cabezales La cuarta protuberancia es para anexar el cabezal para pliegues.
  • Página 26: Especificaciones

    Cabezal para pliegues colocado Planchado de ropa Coloque el cabezal metálico y cuelgue la prenda de vestir en un gancho, sostenga la prenda desde su punto más bajo tirando suavemente de ella hacia abajo pasando el limpiador a vapor lentamente en movimiento descendente hasta cubrir todas las áreas. Se eliminarán todas las arrugas y la penda quedara fresca.
  • Página 27 agua tibia y detergente suave y séquelas totalmente. No sumerja el limpiador a vapor en agua. Guarde todos los componentes y el limpiador a vapor en su bolsa de viaje y el empaque original cuando no lo use.
  • Página 28: Garantía Limitada De 1 Año

    GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Redfern Enterprises garantiza que este producto se encuentra sin ningún defecto material ni de mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra, cuando se utiliza para tareas domésticas, sujeto a las condiciones, exclusiones y excepciones siguientes.
  • Página 29 con una nota en la que nos proporcione información de la compra, número de modelo y lo que usted considera que es el problema con el artículo. Le recomendamos asegurar el paquete (ya que el daño durante el envío no está...

Tabla de contenido