Página 1
Manual de instrucciones original Manual de instrucciones original Keiler 2 Keiler 2 Generación 1 Generación 1 Versión de software: 20RK21010 Versión de software: 20RK21010 Edición 3 Edición 3 Impreso en Alemania: 04/2020 Impreso en Alemania: 04/2020 E901396ES E901396ES...
Página 2
Correo electrónico: [email protected] Este manual de instrucciones solo puede ser copiado o reproducido de cualquier forma - incluso parcialmente - con la autorización expresa por parte de ROPA GmbH. Cualquier forma de reproducción, expansión o cualquier grabación en un portador de datos no autorizada por ROPA GmbH, es un incumplimiento del derecho de autor nacional e internacional y será...
Índice Prólogo................ 13 Placa de identificación y datos importantes..........17 Nº de serie de las recogidas..............18 Declaración de conformidad..............19 Documentación ampliada................ 20 1.4.1 Manual de instrucciones, documentos de entrega / piezas compradas....................20 Seguridad..............21 General....................23 Obligaciones del empresario..............23 Símbolos generales e indicaciones............24 2.3.1 Señales de seguridad................25...
Página 6
Índice Elementos de mando..........61 Escaleras de acceso................63 5.1.1 Escalera de acceso izquierda..............63 5.1.2 Escalera de acceso derecha..............65 Vista general elementos de mando del tractor........67 5.2.1 Terminal Tractor..................68 5.2.2 Elemento de mando para arrancar............69 5.2.3 Elemento de mando tolva (máquina con tolva)........71 5.2.4 Elemento de mando de libre asignación..........74...
Página 7
Índice 6.3.2.1.1 Menú del puesto de selección 1............150 6.3.2.1.2 Menú del puesto de selección 2............152 6.3.2.1.3 Menú del puesto de selección 3............153 6.3.2.1.4 Menú del puesto de selección 4............154 6.3.3 Elemento de mando de libre asignación..........155 Pie de apoyo..................
Página 8
6.20.1 Depósito de aire comprimido..............348 6.21 Sistema de engrase central (opcional)..........349 6.21.1 Engrase intermedio................351 6.22 Sistema de vídeo (opcional)..............352 6.22.1 ROPA Video-Switch (Opcional)............. 356 6.23 Sistema eléctrico................... 359 6.23.1 Vigilancia del voltaje................359 6.23.2 Fusibles....................359 6.24 Estacionar la máquina................360...
Página 9
Índice Mantenimiento y cuidados........363 Engranaje distribuidor de la bomba (PVG)........... 366 Sistema hidráulico................. 367 7.2.1 Depósito de aceite de la hidráulica propia..........369 7.2.1.1 Cambio del aceite hidráulico..............370 7.2.1.2 Cambiar el cartucho del filtro de retorno..........372 7.2.2 Cambiar el cartucho del filtro de presión de la hidráulica del tractor..374 7.2.3 Cambiar el elemento del filtro de aspiración de la rueda motriz....376 Eje......................
Página 10
Índice Cinta de selección................. 409 7.8.1 Ajustar la tensión y la marcha sincronizada..........409 Cinta de desechos.................410 7.9.1 Ajustar la tensión y la marcha sincronizada..........410 7.10 Cinta de salida de desechos..............411 7.10.1 Ajustar la tensión y la marcha sincronizada..........411 7.11 Caja de recolección................412 7.11.1 Ajustar la tensión y la marcha sincronizada..........412 7.12...
Página 11
Comprobante de mantenimiento cambio de aceite + filtros....476 9.8.2 Confirmación de mantenimiento............477 9.8.3 Actualizaciones de software..............477 Confirmación de las instrucciones para el conductor......478 9.10 Instrucciones de seguridad..............479 9.11 ROPA Confirmación de entrega............481 Indice................483 11 / 487...
Prólogo Le felicitamos por su nueva máquina ROPA. Por favor, tómese el tiempo de leer este manual de instrucciones detenidamente. En primera línea el manual de instruccio- nes está pensado para el maquinista. Contiene todas las indicaciones necesarias para el funcionamiento seguro de esta máquina, además que informa sobre el manejo seguro y da consejos para la práctica, así...
Página 16
ROPA. Aunque este manual sea amplio, debería leerlo atentamente por completo y con tranquilidad por su propio interés y de esta manera familiarizarse poco a poco con la máquina.
Prólogo Placa de identificación y datos importantes Placa de identificación y datos importantes Hasta el número de fabricación 2H0063, la placa de identificación (1) de la máquina se encuentra en la parte delantera de la tolva, por debajo del número de fabricación (2).
Prólogo Nº de serie de las recogidas Por favor rellene en la siguiente imagen de la placa de identificación los datos de su máquina. Estos datos serán necesarios para el pedido de repuesto. Nº de serie de las recogidas El número de serie (1) de todas las variantes de la recogida desde el año de fabrica- ción 2019, se encuentra siempre en el contorno derecho superior de la recogida en dirección de marcha.
La declaración de conformidad pertenece a la documentación que se entrega por separado con la entrega de la máquina. La identificación CE de la máquina es parte de la placa de identificación. ROPA Keiler II RK21 desde 2*0003 desde 2015...
También hay una lista de com- ponentes opcionales. Proveedor Componente Descripción Müller Elektronik ROPA Terminal Tractor estándar Manual de instrucciones y de montaje Terminal BASIC Müller Elektronik ROPA Terminal Tractor Táctil Manual de instrucciones y...
Seguridad Obligaciones del empresario General La máquina ha sido construida según el estado actual de la técnica, y la seguridad ha sido comprobada. La máquina es conforme con las normas de la UE y con ello corresponde con las directrices europeas para la libre circulación de mercancías dentro de la Unión Euro- pea, respectivamente el área económico europeo.
Seguridad Símbolos generales e indicaciones Símbolos generales e indicaciones Los siguientes símbolos e indicaciones se utilizan en este manual como avisos de seguridad. Advierten de posibles daños a las personas o materiales o dan consejos para facilitar el trabajo. PELIGRO Esta palabra de advertencia le advierte de un peligro inmediato que puede causar lesiones graves o la muerte.
Seguridad Símbolos generales e indicaciones 2.3.1 Señales de seguridad Las señales de seguridad indican una fuente de peligros de forma gráfica. Advertencia de un peligro general Esta señal de advertencia está delante de actividades, en las que varias causas pue- den tener peligro.
Seguridad Utilización determinada Utilización determinada Esta máquina es exclusivamente: para arrancar patatas y frutos del campo similares. para depositar los frutos del campo arrancados en un montón al borde del campo, para descargar los frutos del campo arrancados en un vehículo de acompaña- miento parado, en el caso de la máquina con tolva o para descargar los frutos del campo arrancados a un vehículo de acompañamiento circulando en paralelo, en el caso de la máquina de descarga directa.
Seguridad Zona de peligro Zona de peligro Zonas de peligro máquina con tolva Zonas de peligro máquina de descarga directa Mientras la máquina está en funcionamiento, nadie debe encontrarse en la zona de peligro. En el caso de peligro, el usuario ha de parar la máquina inmediatamente y pedir a las personas en cuestión de abandonar la zona de peligro de inmediato.
Página 28
El significado de cada pictograma está explicado a continuación. Además, cada pictograma tiene un número de seis, respectivamente nueve cifras. Este número es el número de pedido de ROPA. Indi- cando este número se puede pedir el pictograma a ROPA.
Seguridad Pegatinas de seguridad en la máquina Pegatinas de seguridad en la máquina Art.-Nr. 355 068 Art.-Nr. 355 080 Art.-Nr. 355 080 Art.-Nr. 355 064 Art.-Nr. 355 064 Máquina de tolva vista general izquierda delante Máquina de tolva vista general derecha atrás 29 / 487...
Página 30
Seguridad Pegatinas de seguridad en la máquina Art.-Nr. 355 068 Art.-Nr. 355 080 Art.-Nr. 355 080 Art.-Nr. 355 064 Art.-Nr. 355 064 Máquina de descarga directa vista general izquierda delante Máquina de descarga directa vista general derecha atrás 30 / 487...
Página 31
Seguridad Pegatinas de seguridad en la máquina 355044900 355045000 Apriete los pernos según Lea el manual de instruc- el plano. ciones respectivamente de mantenimiento antes de la puesta en marcha y respete todas las indica- ciones de seguridad. 355045100 355008000 Antes de realizar los tra- Peligro de explosión.
Página 32
Seguridad Pegatinas de seguridad en la máquina 355046300 355046900 ¡Atención, no se quede Ponga el freno de esta- debajo de la cinta de des- cionamiento al estacio- carga de la tolva! Peli- nar la máquina y suéltelo gro de que la tolva de antes de avanzar.
Seguridad Seguridad y protección sanitaria Seguridad y protección sanitaria Las normas especificadas a continuación deben ser cumplidas estrictamente para dis- minuir el riesgo de daños a personas y/o materiales. Además, hay que cumplir con las normas regionales en vigor sobre la seguridad de trabajo y el manejo seguro de una máquina arrastrada.
Varias actividades solo pueden ser realizadas por personas expresamente autorizadas por ROPA. En el caso de duda, pregunte al fabricante, si puede realizar usted mismo una actividad determinada sin ningún peligro.
– Mantenga las distancias de seguridad, por ejemplo hacia postes de radio o hacia redes eléctricas. Los terminales y los elementos de mando usados por Ropa, están comprobados en cuánto a su compatibilidad electromagnética según la normativa DIN EN ISO 14982.
Seguridad Peligros por causas eléctricas 2.15 Peligros por causas eléctricas PELIGRO Peligro de muerte por tensión eléctrica. Los cables y componentes llevan tensión, existe peligro de lesiones con resultado de muerte. Los puntos de presión siguen con tensión hasta después del apagado. –...
Seguridad Peligros por ruido 2.16 Peligro por combustibles ADVERTENCIA Aceites y grasas pueden causar los siguientes daños: Envenenamiento por inhalar vapores. Alergias por contacto de la piel con aceite o grasa. Peligro de incendio y explosión por fumar, utilizar fuego o llama directa al manipu- lar aceite o grasa.
Seguridad Peligro por medios/superficies calientes 2.18 Peligros por el equipo hidráulico ADVERTENCIA El aceite hidráulico puede causar irritaciones en la piel. Derramado, puede dañar el medio ambiente. Los equipos hidráulicos tienen presiones altas y, en parte, tem- peraturas altas. El aceite hidráulico desbordado bajo presión puede introducirse en el cuerpo por la piel y causar lesiones graves del tejido y escaldaduras.
Seguridad Estabilidad del arrancador con desplazamiento lateral 2.21 Peligros por ejes articulados Observe el manual de instrucciones del fabricante de los ejes articulados. Sólo se pueden usar ejes articulados, que corresponden a las normas del fabri- cante. Para la posición de carretera y la posición de trabajo observe las protecciones obli- gatorias de los ejes de cardán.
2.23 Equipo de protección individual Para evitar accidentes lleve ropa ceñida. Sobre todo no lleve corbatas, pañuelos, ani- llos o collares que podrían engancharse en piezas movibles de la máquina. En el caso que tenga el pelo largo, utilice un sombrero adecuado.
Seguridad Dispositivos de seguridad y de protección 2.26 Dispositivos de seguridad y de protección Después de efectuar trabajos en dispositivos de seguridad es necesario efectuar una prueba del funcionamiento documentada. Efectuar periódicamente controles de funcionamiento de los dispositivos de seguridad, respetar los intervalos de manteni- miento.
Página 42
Vista general ilustrada y datos técnicos 42 / 487...
Vista general ilustrada y datos técnicos Vista general Vista general Esta vista general tiene por objetivo que usted se familiarice con la denominación de los componentes más importantes de su máquina. Elemento de mando por encima de la cinta de selección Elemento de mando por encima de la central eléctrica Tolva Llenador de cajas...
Página 46
Vista general ilustrada y datos técnicos Vista general (16) Armario de la central eléctrica (17) Cinta de erizo 4 con el peine giratorio (18) Cinta de erizo 3 con rodillo de desviación 3 (19) Cinta de erizo 2 con rodillo de desviación 2 (20) Cinta de descarga de suciedad (21)
Página 47
Vista general ilustrada y datos técnicos Vista general 47 / 487...
Vista general ilustrada y datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Denominación: Máquina con tolva Máquina de descarga directa con rueda estándar motriz Velocidad máxima: 40 km/h respectivamente 25 km/h Presión de servicio del sistema de freno neumático de dos con- 5 - 8 bares ductos: Presión de servicio sistema de...
Vista general ilustrada y datos técnicos Datos técnicos Requisitos tractor Denominación: Máquina con tolva Máquina de descarga directa Carga de apoyo admitida: mínimo 3 000 kg mínimo 3 500 kg Potencia requerida: desde 110 KW (150 CV) Rev toma de fuerza: max.
Vista general ilustrada y datos técnicos Presiones de los neumáticos Presiones de los neumáticos Presión mínima Recomendación Tipo de neumático bar / psi bar / psi 850/50 R30.5 2,4 / 35 2,4 / 35 650/65 R30.5 2,4 / 35 3,0 / 44 Recomendación Otros bar / psi...
Vista general ilustrada y datos técnicos Croquis de transporte para transporte en góndola máquina con tolva Croquis de transporte para transporte en góndola máquina con tolva 3731 11937 2995 1183 2057 todas las indicaciones en mm. Dimensiones de los neumáticos: Derecha: 850/50 R30.5 Izquierda:...
Vista general ilustrada y datos técnicos Croquis de transporte para transporte en góndola máquina de descarga directa Croquis de transporte para transporte en góndola máquina de descarga directa 7265 3731 11937 3300 1183 2057 todas las indicaciones en mm. Dimensiones de los neumáticos: Eje: Derecha: 850/50 R30.5...
Vista general ilustrada y datos técnicos Ojales de tensión para el transporte en góndola/barco Ojales de tensión para el transporte en góndola/barco En la máquina, detrás de los ejes, en el cuadro principal se encuentran en la izquierda y en la derecha ojales, en los que la máquina puede ser tensada hacia abajo. Las cadenas de tensión, etc.
Página 54
Vista general ilustrada y datos técnicos Ojales de tensión para el transporte en góndola/barco Puntos de amarre en el lado derecho de la máquina La máquina no tiene puntos de enganche para levantarla. Para subirla por ejemplo a un barco serían necesarios dispositivos especiales de elevación certificados y autori- zados.
Descripción general Función Función Se trata de una máquina arrastrada de trabajo para arrancar patatas. Las patatas arrancadas se acumulan en la tolva. En cuánto la tolva de la máquina esté llena, las patatas se pueden descargar en un vehículo de acompañamiento parado, o en un montón. En cuánto la tolva de la máquina de descarga directa esté...
Página 58
Descripción general Función En la selección, se quita la cosecha mal guiada de la cinta de desechos y los desechos de la cinta de selección. Desechos de la cinta de desechos se pueden vol- ver a colocar con el flujo de cosecha a través de una solapa de cambio. También es posible un almacenamiento intermedio de los desechos, por ejemplo piedras, en una caja de recolección opcional.
1 juego de equipamiento ISOBUS para el tractor. hasta 2 pantallas de vídeo para ilustrar hasta 8 cámaras con accesorios de fija- ción. 1 ROPA Video-Switch. diferentes cables para conectar el sistema de vídeo.. Volumen de suministro máquina de descarga directa Con la máquina se suministran:...
Elementos de mando Escaleras de acceso Escaleras de acceso PELIGRO – En las plataformas en el puesto de selección a la izquierda y a la derecha sólo pueden permanecer personas durante la marcha, que están encargadas de la selección de la cosecha. –...
Página 64
Elementos de mando Escaleras de acceso Estribo de seguridad en la escalera de acceso izquierda (hasta año de fabri- cación 2017) El estribo de seguridad en la escalera de acceso (3) debe ser cerrado y quedarse cerrado después de subir o bajar de la máquina. Estribo de seguridad en la escalera de acceso izquierda (a partir del año de fabricación 2018) El estribo de seguridad en la escalera de acceso (4) desde el año de fabricación 2018...
Elementos de mando Escaleras de acceso 5.1.2 Escalera de acceso derecha Escalera de acceso derecha en posición de carretera Palanca de desbloqueo del puesto de selección derecho Palanca de desbloqueo de la escalera de acceso derecha Solapa puesto de selección Estribo de seguridad en la escalera de acceso derecha (hasta año de fabrica- ción 2017) Puesto de selección derecho posición de carretera...
Página 66
Elementos de mando Escaleras de acceso Orden para cerrar el puesto de selección derecho: – Abrir el estribo de seguridad en la escalera de acceso derecha (5). – Abrir la solapa del puesto de selección (4). – Plegar la escalera de acceso del puesto de selección derecho con fuerza, la esca- lera debe encajar.
Elementos de mando Vista general elementos de mando del tractor Vista general elementos de mando del tractor Vista general elementos de mando del tractor Keiler 2 Pantalla táctil tractor Elemento de mando tolva Elemento de mando arrancar con interruptor de apagado de emergencia Pantalla de vídeo Explicaciones detalladas se encuentran en el capítulo 6 „funcionamiento“...
Terminal Tractor ROPA ISOBUS terminal táctil para el tractor ROPA ofrece en la versión estándar para el manejo una pantalla táctil (1). En este ter- minal, los ajustes se efectúan tocando la pantalla. Dado que se trata de una panta- lla táctil capacitativa (PCAP) la pantalla también reacciona al contacto con lapices o...
– Mantenga las distancias de seguridad, por ejemplo hacia postes de radio o hacia redes eléctricas. Los terminales y los elementos de mando usados por Ropa, están comprobados en cuánto a su compatibilidad electromagnética según la normativa DIN EN ISO 14982.
Elementos de mando Vista general elementos de mando del tractor (4) Compensación automática de pendientes: Pone la compensación automática de pendientes en "activado" y viceversa. La com- pensación automática de pendientes está activada, cuando el LED esté encendido. (ver Página 182) (5) Inicio de la parcela: Si se pulsa esta tecla, baja la recogida, y se activan los ajustes automáticos preselec-...
– Mantenga las distancias de seguridad, por ejemplo hacia postes de radio o hacia redes eléctricas. Los terminales y los elementos de mando usados por Ropa, están comprobados en cuánto a su compatibilidad electromagnética según la normativa DIN EN ISO 14982.
Página 72
Elementos de mando Vista general elementos de mando del tractor El elemento de mando de la tolva contiene las funciones más importantes para la regulación de la tolva de la máquina con tolva. (1) Detección automática del centro del eje: Pone la detección automática del centro del eje en "activado"...
Página 73
Elementos de mando Vista general elementos de mando del tractor (5) Oscilar el llenador de cajas: Oscila el llenador de caja hacia la posición de trabajo. (ver Página 328) (6) Oscilar el llenador de la caja: Oscila el llenador de la caja hacia la posición de transporte. (ver Página 328) (7) Abrir la caja de recolección:...
– Mantenga las distancias de seguridad, por ejemplo hacia postes de radio o hacia redes eléctricas. Los terminales y los elementos de mando usados por Ropa, están comprobados en cuánto a su compatibilidad electromagnética según la normativa DIN EN ISO 14982.
Elementos de mando Vista general elementos de mando de la máquina Vista general elementos de mando de la máquina 5.3.1 Elementos de mando en la parte superior de la cinta de selección Terminal puesto de selección Interruptor de apagado de emergencia puesto de selección Subir UFK 1 (ver Página 292)
Elementos de mando Vista general elementos de mando de la máquina 5.3.2 Elemento de mando por encima de la central eléctrica Subir rodillo de desviación 1 (ver Página 263) Subir rodillo de desviación 2 (ver Página 272) Subir rodillo de desviación 3 (ver Página 284) Bajar rodillo de desviación 3...
Página 79
Funcionamiento En este capítulo encontrará toda la información para el funcionamiento de la máquina. En la mayoría de los trabajos agrícolas, la forma de trabajar y los resultados de tra- bajo son influidos por muchos y diferentes factores individuales. Sobrepasaría los límites de este manual de instrucciones si entrásemos en detalle en todas las condi- ciones imaginables (condiciones del terreno, tipos de patata, condiciones meteorológi- cas, condiciones individuales de cultivo, etc.).
Funcionamiento Primera puesta en marcha Primera puesta en marcha Por motivos de seguridad compruebe todos los niveles de aceite. Por lo demás, en la primera puesta en marcha hay que realizar todos los trabajos y tomar todas las medi- das necesarias que también se suelen realizar en la puesta en marcha diaria. Todas las conexiones atornilladas deben ser comprobadas después de las primeras 10 horas de funcionamiento y, en el caso necesario hay que volver a apretarlas.
Funcionamiento Primera puesta en marcha 6.1.1 Adaptación del anillo de enganche Acoplamiento de tracción atornillado Enganche de bola asegurado El chasis principal de la máquina debe estar siempre en posición horizontal o ligera- mente inclinado hacia arriba en dirección del tractor. Para adaptar el chasis principal al tractor, el anillo de enganche (2) se puede atornillar en tres posiciones diferentes en la lanza de tiro.
Funcionamiento Primera puesta en marcha 6.1.1.1 Enganche de bola Para el enganche de bola , en el caso de la máquina con tolva, el tractor debe tener permiso para una carga de apoyo de 3 000 kg. Para el enganche de bola, en el caso de la máquina de descarga directa, el tractor debe tener permiso para una carga de apoyo de 3 500 kg.
Funcionamiento Primera puesta en marcha 6.1.1.2 Enganche Hitch (exportación) Para el enganche Hitch, en el caso de la máquina con tolva, el tractor debe tener per- miso para una carga de apoyo de 3 000 kg. Enganche Hitch Para adaptar la altura del enganche Hitch, actúe de la siguiente manera: –...
Funcionamiento Primera puesta en marcha 6.1.2 Adaptación del eje articulado La longitud del eje articulado entre el tractor y la máquina ha de ser adaptada en el primer montaje. Si se utilizan varios tractores con la misma máquina, hay que com- probar la longitud del eje articulado.
Funcionamiento Primera puesta en marcha 6.1.3 Adaptación del sistema hidráulico ADVERTENCIA Durante los trabajos en el sistema hidráulico caliente, existe peligro de quema- duras. Antes de empezar a trabajar en el sistema hidráulico, espere a que se enfríe lo sufi- ciente.
Página 86
Funcionamiento Primera puesta en marcha – Apriete el tornillo de regulación (1) en el bloque de válvulas de 7 elementos hasta el tope para ajustar la máquina para el sistema Load Sensing. Esto es necesario, si la máquina está conectada al tractor a través del sistema Load Sensing. En el retorno de la máquina no se debe crear presión dinámica.
Los dispositivos de seguridad no deben ser manipulados ni puen- teados o anulados de cualquier otra forma. – Utilice para trabajar con o en la máquina la ropa de protección apropiada y ceñida o el equipamiento de protección personal. Dependiendo de la actividad, es nece- sario el siguiente equipamiento de protección personal: Chaleco de advertencia,...
Página 88
Funcionamiento Normas de seguridad para el funcionamiento de la máquina – Antes de arrancar el tractor, regule los espejos retrovisores de tal manera que pueda ver toda la zona de avance y de trabajo de la máquina y tenerlo controlado en todo momento.
Funcionamiento Normas de seguridad para el funcionamiento de la máquina 6.2.1 Trabajar cerca de líneas eléctricas de alta tensión PELIGRO ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! Debido a las dimensiones de la máquina, las características del terreno y la forma de construcción de las líneas eléctricas de transmisión de larga distancia, puede ocu- rrir que al trabajar cerca, respectivamente debajo de ellas, se sobrepase la distancia mínima de seguridad.
Funcionamiento Normas de seguridad para el funcionamiento de la máquina 6.2.2 Comportamiento en el caso de o después de contacto con una línea eléctrica de alta tensión – Intente de inmediato, dando marcha atrás, interrumpir el contacto con la línea eléc- trica de alta tensión.
Dependiendo del tipo del terminal táctil, es posible que tenga que pulsar una o dos veces para seleccionar una función. Aquí se describe el terminal táctil de ROPA (1). Dado que la regulación de la máquina funciona a través de ISOBUS también se pueden utilizar otros terminales ISOBUS.
6.3.1.1 AUX-N – Auxillary Control (new) La máquina y los terminales para el tractor disponibles de ROPA cumplen con los requisitos AUX-N de la normativa ISOBUS. Se pueden conectar elementos de mando externos a la máquina y se pueden asignar a través del terminal del tractor, i. e. joys- ticks que cumplen con los requisitos AUX-N de la normativa ISOBUS.
Página 93
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Dirección del eje hacia la derecha. Mientras la función es accionada, se mueve la dirección del eje. Dirección analógica del eje. Mientras la función es accionada, se mueve la dirección del eje. Detección automática del centro del eje.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Bajar la recogida. Mientras la función es accionada, se mueve la recogida. Profundidad automática, regulación de la presión de cerros o descarga de la presión en cerros preseleccionada / activada. Activa y desactiva la profundidad automática seleccionada. Detección automática del centro del cerro.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Subir / bajar la articulación de la tolva de forma analógica. Mientras la función es accionada, se mueve la articulación de la tolva. Subir la articulación de la tolva. Mientras la función es accionada, se mueve la articulación de la tolva. Bajar la articulación de la tolva.
Página 96
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Subir / bajar la articulación 1 de la cinta de descarga de forma analógica. Mientras la función es accionada, se mueve la articulación 1 de la cinta de descarga. Subir la articulación 1 de la cinta de descarga. Mientras la función es accionada, se mueve la articulación 1 de la cinta de descarga.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Altura de la cinta de descarga 1. Pulsando brevemente esta tecla, la cinta de descarga va automáticamente a la altura guardada en este momento en esta tecla. Mientras la cinta de descarga va a la altura guardada, el LED en la tecla parpadea.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.3 Áreas de indicación para el terminal tractor Área de indicación de advertencias Área de indicación de páginas de trabajo Área de indicación de sistemas automáticos Área de indicación de Softkeys Área de indicación terminal Touch800 Interruptor de encendido/apagado [A] Área de indicación de advertencias (ver Página...
Página 99
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS [B] Área de indicación de páginas de trabajo En el área de indicación de páginas de trabajo, se indican todas las situaciones de la máquina y se pueden regular todas las válvulas eléctricas. A través de los softkeys correspondientes, se llega a las diferentes páginas.
ISOBUS utilizado. Aquí se muestra la vista de los softkeys en el lado derecho del terminal ISOBUS de doce teclas disponible de ROPA. Como en otros terminales ISOBUS puede haber más o menos pulsadores, las posiciones de los softkey de las diferentes funciones pueden variar.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.3.2 Modo carretera ¡Interr apag emerg pulsado! La máquina solo debe circular en carretera en el modo carretera (ver Página 168). Solo así se asegura que la máquina está plegada y que no llegue corriente a ninguna salida de las calculadoras.
Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.3.3 Menú funcionamiento de campo Menú funcionamiento en campo sin opciones de rueda motriz y ROPA Video-Switch Menú funcionamiento en campo con opciones de rueda motriz y ROPA Video-Switch Softkey menú de plegado...
Página 103
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS En el menú recogida (2) se encuentran las funciones (ver Página 108): Desc presión en cerros. Reg presión en cerros. Profundidad arranque. Disco hidráulico. Recogida de gavillas. Arranque individual de líneas. En el menú canal de criba (3) se encuentran las funciones (ver Página 114):...
Página 104
127): Rueda motriz hacia delante. Rueda motriz hacia atrás. Rueda motriz automática. Con el Softkey ROPA Video-Switch (11) se activa y se desactiva el ROPA Video- Switch opcional (ver Página 356): El ROPA Video-Switch está desactivado El ROPA Video-Switch está activado...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.3.4 Menú modo de plegado ADVERTENCIA Peligro de lesiones muy graves. – Asegúrese que no se encuentren personas en la zona de peligro. Desde el menú funcionamiento de campo, se llega a través del Softkey al menú...
Página 106
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Con el softkey se coloca la tolva en posición de carretera. Para ello hay que man- tener pulsado el softkey. Con el softkey se enciende y se apaga la luz rotativa opcional. Cuando la luz rota- tiva esté...
Página 107
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Modo de plegado máquina de descarga directa: Menú plegado posición de carretera Menú de plegado posición para cortar la parcela (10) Menú plegado posición de arranque / posición de descarga directa En el menú modo de plegado la tolva de descarga directa y el eje telescópico se cam- bian para el trabajo de la posición de carretera al funcionamiento de campo respec- tivamente para la circulación en carretera del funcionamiento de campo a la posi- ción de carretera (8).
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Con el softkey se baja la cinta de selección. Para ello hay que mantener pulsado el softkey. Con el softkey se abre el eje telescópico. Para ello hay que mantener pulsado el softkey.
Página 109
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Descarga de la presión en los cerros (ver Página 222) Softkey aum desc presión en cerros izq Softkey red desc presión en cerros izq Softkey red desc presión en cerros derecha Softkey aum desc presión en cerros derecha Softkey regulación sincronizada descarga presión en cerros La presión de la descarga de la presión en los cerros se selecciona con el softkey y puede ser ajustada para cada lado de la recogida entre 0 bares y 50 bares.0 bares...
Página 110
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Regulación de la presión en los cerros (ver Página 205) Softkey aumentar reg presión en cerros izq Softkey reducir reg presión en cerros izq Softkey reducir reg presión en cerros dcha Softkey aumentar reg presión en cerros dcha Softkey regulación sincronizada regulación presión en cerros La presión de la regulación de la presión en los cerros se selecciona con el softkey y se puede ajustar para cada lado de la recogida entre 5 bares y 35 bares.
Página 111
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Profundidad de arranque (ver Página 200) Softkey menos profundidad de arranque izquierda Softkey más profundidad de arranque izquierda Softkey más profundidad de arranque derecha Softkey menos profundidad de arranque derecha Softkey regulación sincronizada profundidad de arranque La regulación de la profundidad de arranque se selecciona con el softkey y se puede regular para cada lado por separado.
Página 112
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Recogida de gavillas (ver Página 217) Softkey aumentar las revoluciones de la recogida de gavillas Softkey reducir las revoluciones de la recogida de gavillas Softkey revoluciones automáticas de la recogida de gavillas La regulación de las revoluciones de la recogida de gavillas se selecciona con el softkey .
Página 113
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS La regulación de las revoluciones del disco hidráulico se selecciona con el softkey . El disco hidráulico se regula con progresión continua. Con el softkey aumentar las revoluciones del disco (1) se aumenta el porcentaje de las revoluciones, con el softkey reducir las revoluciones del disco (2) se reduce el porcentaje de las revoluciones.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.3.6 Menú canal de criba Softkey regulación de la presión de advertencia de las cintas Softkey revoluciones canal de criba Softkey vibrador Softkey rascadores de hojas Softkey cintas manual El menú canal de criba está seleccionado, si el softkey canal de criba está...
Página 115
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Regulación de la presión de advertencia de las cintas (ver Página 142) Softkey aumentar la presión de advertencia de la cinta cribadora 1 Indicación presión actual/limite de advertencia Límite de advertencia Presión actual Softkey aumentar la presión de advertencia de la cinta cribadora 2 Softkey reducir la presión de advertencia de la cinta cribadora 2 Softkey aumentar la presión de advertencia de la cinta de erizo 2...
Página 116
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Regulación sincronizada cintas cribadoras Softkey aumentar revoluciones cinta cribadora 1 Softkey reducir revoluciones cinta cribadora 1 Softkey revoluciones automáticas de las cintas cribadoras Softkey reducir revoluciones de la cinta de hojas Softkey aumentar revoluciones de la cinta de hojas Softkey reducir revoluciones cinta cribadora 2 Softkey aumentar revoluciones cinta cribadora 2 Softkey revoluciones cintas cribadoras sincronizadas desactivado...
Página 117
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Vibrador(ver Página 233) Softkey aumentar las revoluciones del vibrador Softkey reducir las revoluciones del vibrador El vibrador se selecciona con el softkey . Las revoluciones del vibrador se regu- lan con progresión continua desde 0 hasta 20, en 0 el vibrador está apagado y 20 son las máximas revoluciones del vibrador.
Página 118
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS En el menú cintas manual (5) se encuentran las funciones (ver Página 125): Activación mínima de las cadenas y cintas. Activación máxima de las cadenas y cintas. Selección de las cintas y cadenas que hay que regular. 118 / 487...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.3.7 Menú separación Menú separación sin rueda motriz opcional Menú separación con rueda motriz opcional Softkey regulación de la presión de advertencia de las cintas (ver Página 142) Softkey revoluciones cintas de erizo Softkey Altura rodillos de desviación Softkey altura cintas de erizo Softkey cinta de dedos con goma...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Con la rueda motriz opcional montada, el softkey para el menú de la mesa de selec- ción del menú funcionamiento de campo se desplaza al menú separación. Revoluciones cintas de erizo Regulación individual cintas de erizo Regulación sincronizada cintas de erizo Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 2 Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 2...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Las revoluciones de las cintas de erizo se seleccionan con el softkey . Aquí se regulan las revoluciones de la cinta de erizo 1 (ver Página 259), de la cinta de erizo 2 (ver Página 267), de la cinta de erizo 3 (ver Página...
Página 122
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Altura cintas de erizo (opcional) Softkey subir cinta de erizo 1/2 Softkey bajar cinta de erizo 1/2 Softkey bajar cinta de erizo 4 Softkey subir cinta de erizo 4 La altura de las cintas de erizo se selecciona con el softkey .
Página 123
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Cinta de dedos con goma (UFK) Softkey aumentar revoluciones UFK 1 Softkey reducir revoluciones UFK 1 Softkey subir UFK 1 Softkey bajar UFK 1 Softkey bajar UFK 2 Softkey subir UFK 2 Softkey reducir revoluciones UFK 2 Softkey aumentar revoluciones UFK 2 La cinta de dedos de goma...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.3.8 Menú mesa de selección Softkey aumentar las revoluciones de la cinta de selección Softkey reducir las revoluciones de la cinta de selección Softkey reducir las revoluciones de la cinta de desechos Softkey aumentar las revoluciones de la cinta de desechos El menú...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.3.9 Menú manejo manual de las cintas Softkey cinta cribadora 1 Softkey cinta cribadora 2, cinta de hojas Softkey cinta de erizo 1 Softkey cintas de erizo 2, 3, 4 Softkey inicio Softkey máximas revoluciones Softkey mínimas revoluciones El menú...
Página 126
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Pulse el softkey para seleccionar las máximas revoluciones de las cadenas y cin- tas seleccionadas. Después de la selección el softkey se vuelve verde. Los soft- keys no se pueden seleccionar a la vez. Mientras el softkey está...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.4 Menú principal Teclas de programación Ajustes básicos Funciones especiales Datos fto Vídeo AUXILIARY ISOBUS Servicio Todos los submenús del menú principal se pueden seleccionar pulsando en el termi- nal del tractor. No se pueden seleccionar los campos en gris. Teclas de programación Ajustes básicos Funciones especiales...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.4.1 Menú teclas de programación AVISO Las funciones descritas solo están disponibles en el modo de funcionamiento "campo". Tecla de programación P1 Tecla de programación P2 Tecla de programación P3 Tecla de programación P4 Tecla de programación P5 Tecla de programación P6 Pulsando una de las seis teclas de programación se puede activar una de seis dife-...
Página 130
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS En cuánto se cambie manualmente un valor ajustado con la tecla de programación i.e. el símbolo "P1" en el terminal del tractor se vuelve blanco. Guardar los ajustes de la máquina Para guardar un ajuste de la máquina para cada una de las seis teclas de programa- ción, hay que pulsar la tecla durante más de 3 segundos.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS El nombre de la tecla de programación se puede modificar en cualquier momento. Para ello seleccione el nombre de la tecla de programación que desea modificar y confirme con un toque. Luego aparece una máscara de introducción. Introduzca el nuevo nombre y pulse guardar o cancelar.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Submenú regulación cintas Regulación cintas Tolva Det centro cerro Reg presión cerros Reg niveles Indicación contenedor Tiempos de arranque TIM ISOBUS Tiempos de parada Otros Sist auto cintas cribadoras Cintas erizo auto En el submenú...
Página 133
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Sist auto cintas cribadoras Min. cinta cribadora [1/min] Max. cinta cribadora [1/min] En el sistema automático de la cinta cribadora se pueden ajustar las revoluciones mínimas y máximas de las cintas cribadoras. Cintas erizo auto Min.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Submenú tolva Regulación cintas Tolva Det centro cerro Reg presión cerros Reg niveles Indicación contenedor Tolva TIM ISOBUS Tiempo parada cinta sel [s] Otros Distancia ultrasonido Nivel de llenado tolva [%] Tiempo bloqueo tren desc [s] Velocidad piso desc 1 AUX [%] Luz rotativa Lanza de tiro...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Submenú reg presión en cerros Regulación cintas Tolva Det centro cerro Reg presión cerros Reg niveles Indicación contenedor Reg presión cerros TIM ISOBUS Velocidad de reacción Otros Reg presión en cerros. (ver Página 205) Submenú...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Submenú indicador contenedor Regulación cintas Tolva Det centro cerro Reg presión cerros Reg niveles Indicación contenedor TIM ISOBUS Otros En el submenú indicación contenedor se pueden definir los 4 contenedores indica- dos en el menú funcionamiento de campo. Con la tecla se vuelve a los ajustes de fábrica.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.4.3 Menú funciones especiales Teclas de programación Ajustes básicos Funciones especiales Datos fto Vídeo AUXILIARY ISOBUS Funciones especiales Servicio Engrase central Engrase central. (ver Página 349) 6.3.1.4.4 Menú datos de fto Teclas de programación Ajustes básicos Funciones especiales Datos fto...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Submenú estadística día Estadística día Estadística temporada Estadística máquina Estadística día Reset estadísticas hectáreas Recorr arranque horas fto La "estadística día" solo se puede borrar, si después de pulsar el botón de borrar, se vuelve a confirmar.
Cámara trasera Erizo 1/2 Tolva articulada apag Cinta cribadora 2 Cinta de selección En el menú vídeo se ajusta en el caso que la opción ROPA Video-Switch esté mon- tada, la ocupación de las cámaras (ver Página 356). 139 / 487...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.4.6 Menú AUXILIARY ISOBUS Teclas de programación Ajustes básicos Funciones especiales Datos fto Vídeo AUXILIARY ISOBUS AUXILIARY ISOBUS Servicio Elementos de mando En el menú AUXILIARY ISOBUS se pueden guardar y seleccionar los ajustes de fábrica de las asignaciones de los "elementos de mando de libre asignación"...
Página 141
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Submenú versión En el menú de servicio solo son interesantes para el conductor los submenús ver- sión y diagnóstico (vea el capítulo ver Página 429). Los submenús: sintonización y Teach-In solo son accesibles tras introducir un código de servicio. PELIGRO El acceso a estos menús está...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.5 Regular los límites de advertencia Regulación de la presión de advertencia menú canal de criba Regulación de la presión de advertencia menú separación La vigilancia de la presión se puede seleccionar directamente en el menú canal de criba (1) seleccionando el botón gris, respectivamente el softkey, o en el menú...
Página 143
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS La regulación de la presión de advertencia de las cintas se selecciona con el softkey . Se indica la presión actual (6) en bares, el límite de advertencia regulable a tra- vés de softkeys (5) en bares, así como la combinación entre presión actual y límite de advertencia (4) de forma gráfica.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.1.6 Indicaciones de advertencia y de estado en el terminal del tractor B522 Error de sensor Rev cinta cribad 2 En el caso de averías de funcionamiento en el terminal de tractor aparecen avisos de error.
Página 145
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Otras indicaciones de advertencia y avisos para el manejo Lanza no está en pos carretera Eje en posición central Oscilar lanza hacia dcha Colocar eje en posición central Apagado de emergencia no acti- Rev toma de fuerza dem bajas vado Aumentar rev toma de fuerza...
Página 146
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Indicaciones de estado de los sistemas automáticos Desc presión en cerros apag Desc presión en cerros enc Desc presión en cerros presel Reg presión en cerros apagada Reg presión en cerros encendida Reg presión en cerros presel Detección centro cerro apagada Detección centro cerro encendida...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.2 Terminal máquina Terminal máquina El manejo de la máquina está dividido en dos elementos esenciales, el manejo desde el tractor y el manejo desde la máquina. En la máquina se encuentra un terminal de fácil manejo (1) con concepto de manejo ISOBUS y otras posibilidades de regulación a través de pulsa- dores.
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.2.1 Áreas de indicación para el terminal de la máquina Área de indicación de páginas de trabajo Área de indicación de Softkeys [A] Área de indicación de páginas de trabajo En el área de indicación de páginas de trabajo, se indican los estados de la máquina que se pueden regular desde el puesto de selección.
Página 149
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS [B] Área de indicación de Softkeys La ilustración de los softkeys se efectúa a la izquierda y a la derecha del área de indi- cación de las páginas de trabajo. 149 / 487...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.2.1.1 Menú del puesto de selección 1 Terminal menú del puesto de selección 1 bloqueado Softkey cambiar página derecha Softkey cambiar página izquierda 150 / 487...
Página 151
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Terminal menú del puesto de selección 1 desbloqueado Softkey revoluciones cinta cribadora 1 Softkey cambiar página derecha Softkey cambiar página izquierda Softkey revoluciones cinta de hojas Softkey revoluciones cinta cribadora 2 Softkey revoluciones sincronizadas de las cintas cribadoras En el menú...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.2.1.2 Menú del puesto de selección 2 Terminal menú del puesto de selección 2 bloqueado Softkey cambiar página derecha Softkey cambiar página izquierda Terminal menú del puesto de selección 2 desbloqueado Softkey revoluciones cinta de erizo 2 Softkey revoluciones cinta de erizo 3 Softkey cambiar página derecha Softkey cambiar página izquierda...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.2.1.3 Menú del puesto de selección 3 Terminal menú del puesto de selección 3 bloqueado Softkey cambiar página derecha Softkey cambiar página izquierda Terminal menú del puesto de selección 3 desbloqueado Softkey vibrador Softkey revoluciones UFK 1 Softkey focos de trabajo Softkey cambiar página derecha...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.2.1.4 Menú del puesto de selección 4 Terminal menú del puesto de selección 4 bloqueado Softkey cambiar página derecha Softkey cambiar página izquierda Terminal menú del puesto de selección 4 desbloqueado Softkey inclinación cinta de erizo 1/2 Softkey rascadores delanteros de hojas Softkey profundidad de arranque izquierda Softkey cambiar página derecha...
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS 6.3.3 Elemento de mando de libre asignación A través de las teclas "info asignación elementos de mando izq" y "info asignación elementos de mando dcha" en el elemento de mando correspondiente izquierdo, respectivamente derecho, se indican las asignaciones de los elementos de mando.
Página 156
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Indicación ajustes de fábrica derecha Indicación superior Indicación inferior 156 / 487...
Página 157
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Indicación ajustes de fábrica máquina con tolva izquierda Indicación superior Indicación inferior 157 / 487...
Página 158
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Cambiar "elemento de mando de libre asignación" El "elemento de mando de libre asignación" se puede utilizar como elemento de mando izquierdo o derecho. Para cada lado se puede utilizar a la vez un "elemento de mando de libre asignación".
Página 159
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Para cambiar el "elemento de mando de libre asignación" de un lado al otro, se selec- ciona la función AUX-N indicada del "elemento de mando de libre asignación" en el lado izquierdo. Después se selecciona el softkey .
Página 160
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Modificar la asignación del "elemento de mando de libre asignación" Para modificar la asignación del "elemento de mando de libre asignación", se selec- ciona en el menú "servicio" el submenú "auxiliary". Servicio Servicio Terminal Plug-ins...
Página 161
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Para asignar una nueva función en el elemento de mando, se selecciona una función asignable y se confirma con un segundo toque. Aparece una vista general de todas las teclas AUX-N posibles para las funciones digitales, respectivamente mini-joysticks para las funciones analógicas..
Página 162
Funcionamiento Concepto de manejo a través de ISOBUS Cargar y guardar ajustes Para cargar o guardar ajustes, hay que seleccionar en el menú principal el menú "AUXILIARY ISOBUS". Teclas de programación Ajustes básicos Funciones especiales Datos fto Vídeo AUXILIARY ISOBUS AUXILIARY ISOBUS Servicio Elementos de mando...
Funcionamiento Pie de apoyo Pie de apoyo Pie de apoyo posición de trabajo máquina Pie de apoyo bulón de seguridad con pasador de seguridad Pie de apoyo llave de paso Pie de apoyo posición de estacionamiento máquina La máquina está equipada con un pie de apoyo hidráulico. Este sirve para el estacio- namiento seguro de la máquina.
Funcionamiento Acoplar / desacoplar la máquina Acoplar / desacoplar la máquina 6.5.1 Acoplar la máquina Para acoplar la máquina a un tractor adecuado, actúe de la siguiente manera: – Acerque el tractor marcha atrás al acoplamiento de la máquina y parelo poco antes.
Página 165
Funcionamiento Acoplar / desacoplar la máquina Eje articulado asegurado – Conecte el eje articulado (3) con el tractor apagado, hasta que encaje y tenga cui- dado con el seguro contra torsión / de cadenas de la protección del eje articulado. Tornillo LS bloque de válvulas de 7 elementos –...
Página 166
Funcionamiento Acoplar / desacoplar la máquina ATENCIÓN ¡Peligro de averías en el sistema hidráulico! Si el tornillo LS está mal ajustado en la placa de entrada del bloque de válvulas de 7 elementos se pueden causar daños muy graves en el sis- tema hidráulico de la máquina.
Funcionamiento Acoplar / desacoplar la máquina 6.5.2 Desacoplar la máquina Para desacoplar la máquina de un tractor, actué de la siguiente manera: – Estacione la máquina en una superficie plana. – Suba el eje adicional opcional hasta el tope y cierre la llave de paso del eje adicio- nal.
AVISO La empresa ROPA advierte que el conductor y el propietario de la máquina son los únicos responsables de que se cumplan las correspondientes normas de tráfico. 168 / 487...
Página 169
Funcionamiento Circulación en carretera Para la zona de Alemania está generalmente en vigor: Antes de circular en carreteras públicas: – hay que vaciar la tolva. – hay que cerrar completamente el eje telescópico. – hay que plegar la tolva a la posición de transporte. Para ello: –...
Página 170
El impreso para estas instruc- ciones se encuentra en el capítulo 9 (ver Página 478). ROPA recomienda que fotocopie este impreso antes de rellenarlo. Como mencionado anteriormente, puede haber normativas adicionales o diferen- tes en las Jefaturas regionales de tráfico.
Funcionamiento Sistema de frenos Sistema de frenos En la versión estándar, el sistema de frenos de la máquina está equipada con un freno neumático de dos líneas, como freno de servicio, y para la exportación a algu- nos países está equipada con un freno hidráulico y con un freno de estacionamiento de husillo.
Página 172
Funcionamiento Sistema de frenos Válvula de acoplamiento del freno Válvula para soltar el freno Recipiente de aire Válvula de comprobación Válvula de drenaje Latiguillo del freno Cabeza de acoplamiento amarilla (filtro de línea integrado) Cabeza del acoplamiento roja (filtro de línea integrado) El sistema de frenos se conecta con el freno neumático de dos líneas del vehículo de tracción a través de una línea de alimentación (cabeza de acoplamiento roja) y una línea de freno (cabeza de acoplamiento amarilla).
Página 173
Funcionamiento Sistema de frenos Válvula de acoplamiento del freno con válvula para soltar el freno Válvula de drenaje Antes de acoplar el sistema de frenos al vehículo de tracción hay que limpiar las jun- tas tóricas de las cabezas de acoplamiento. Después de desacoplarlo, hay que fijar las cabezas de acoplamiento en el soporte previsto.
Funcionamiento Sistema de frenos 6.7.2 Freno de servicio hidráulico El freno de servicio hidráulico se acciona a través del pedal en el suelo de la cabina del tractor. Actúa sobre los ejes del tractor y sobre el eje de la máquina. Solo funciona si el sistema hidráulico tiene suficiente presión.
Funcionamiento Sistema de frenos 6.7.3 Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento de husillo El freno de estacionamiento (1) está colocado en el centro por debajo del cuadro prin- cipal de la máquina, detrás del eje, para que la cosechadora se pueda asegurar con- tra movimiento durante el estacionamiento.
Funcionamiento Dirección Dirección 6.8.1 Dirección en el modo de funcionamiento "carretera“ PELIGRO Peligro de lesiones mortales al incumplir el modo de funcionamiento "carre- tera". Para circular en carreteras públicas siempre hay que activar el modo de funciona- miento "carretera". En el caso contrario, otros usuarios de la carretera se pueden poner en grave peligro o sufrir lesiones mortales, por movimientos de dirección invo- luntarios de la máquina.
Funcionamiento Dirección 6.8.2.1 Dirección de la lanza Sensor dirección de la lanza Máquina con tolva: La posición de la dirección de la lanza es vigilada por un sensor (1). La dirección de la lanza tiene 3 posiciones básicas. En la posición de circulación en carretera, la lanza está completamente recta y no se puede mover una vez activado el modo de funcionamiento "carretera".
Página 178
Funcionamiento Dirección Lanza de tiro automática Con la tecla lanza de tiro automática en el elemento de mando arrancar y en el elemento de mando de la tolva o en el "elemento de mando de libre asignación" lanza se mueve hacia una posición guardada anteriormente. Para volver a aprender esta posición, hay que pulsar la tecla lanza automática durante 3 segundos.
Funcionamiento Dirección 6.8.2.2 Dirección del eje Sensor posición del eje La posición del eje es vigilada por los dos sensores posición del eje (1) y seguridad posición del eje. La dirección del eje tiene dos posiciones básicas. En la posición circulación en carretera, el eje telescópico debe estar cerrado y el eje debe estar en la "posición en línea recta".
Página 180
Funcionamiento Dirección Con el mini joystick izquierdo en el elemento de mando arrancar, se puede mover el eje manualmente. Moviendo el mini joystick hacia arriba, el eje se mueve hacia la derecha, y moviendo el mini joystick hacia abajo, el eje se mueve hacia la izquierda. Con el mini joystick arriba en el elemento de mando tolva, se puede mover el eje manualmente.
Funcionamiento Chasis Chasis 6.9.1 Campo de indicación compensación de pendientes en el terminal del tractor La máquina solo se debe inclinar en carreteras que no son públicas. En carreteras públicas, la máquina siempre debe estar de forma vertical hacia el eje pendular. Campo de indicación inclinación de la máquina Campo de indicación compensación automática de pendientes La compensación automática de pendientes está...
Funcionamiento Chasis 6.9.2 Compensación de pendientes hidráulica y automática PELIGRO Peligro de muerto, si la máquina se vuelca. Con la compensación de pendientes, la máquina solo se puede colocar en posición horizontal, i.e. en pendientes o en laderas. Pendientes extremamente peligrosas, así como posiciones inclinadas de la máquina han de ser evitadas por razones de seguri- dad, porque en el caso contrario, la máquina podría volcar.
Funcionamiento Chasis Ajustar la regulación de los niveles en el software En el software se puede ajustar la velocidad de reacción de la regulación de nive- les para la compensación automática de pendientes entre 1 y 10, ajuste básico 5. El ajuste "1 = lento"...
Funcionamiento Chasis Con el softkey se abre el eje telescópico. Para ello hay que mantener pulsado el softkey. Para ello hay que mover la máquina en marcha lenta. Con el softkey se cierra el eje telescópico. Para ello hay que mantener pulsado el softkey.
Página 185
Funcionamiento Chasis El menú rueda motriz está seleccionado, si el softkey menú rueda motriz está verde. En el menú rueda motriz, se pueden efectuar los ajustes para el sistema auto- mático, las revoluciones y el sentido de giro de la rueda motriz. Seleccionando el soft- key, las funciones se activan y se desactivan.
Página 186
Funcionamiento Chasis AVISO El sistema automático de la rueda motriz solo funciona, si el tractor está equipado con ISOBUS y proporciona la señal de velocidad de avance del tractor a través del mensaje ISO. Las funciones del softkey rueda motriz hacia delante , rueda motriz hacia atrás y rueda motriz automática nunca pueden estar activadas a la vez.
Funcionamiento Chasis 6.9.5 Eje adicional (opcional) Eje adicional posición de carretera Eje adicional posición de campo Llave de paso eje adicional posición abierta Llave de paso eje adicional posición cerrada Para la circulación en caminos y carreteras públicas, hay que bajar el eje adicional (1).
Página 188
Funcionamiento Chasis Preparar el eje adicional para la circulación en carretera: – Cerrar la llave de paso del pie de apoyo. – Abrir la llave de paso del eje adicional (3). – Bajar el eje adicional completamente a través del elemento de mando de la hidráu- lica del tractor (1).
Funcionamiento Parasol / cubierta protectora contra las inclemencias meteorológicas (opcional) 6.10 Parasol / cubierta protectora contra las inclemencias meteorológicas (opcional) Parasol en posición de trabajo Pulsador subir lona puesto de selección Pulsador bajar lona puesto de selección Bulón de seguridad techo protector atrás izquierda posición de aparcamiento 189 / 487...
Funcionamiento Parasol / cubierta protectora contra las inclemencias meteorológicas (opcional) La lona para el puesto de selección existe en las versiones parasol (1) y cubierta pro- tectora contra las inclemencias meteorológicas con piezas laterales. Con el pulsador subir lona puesto de selección (2) en la escalera de acceso dere- cha del puesto de selección se sube el techo protector de forma hidráulica en posi- ción de trabajo (1).
Funcionamiento Arrancar 6.11 Arrancar 6.11.1 Preparación para arrancar Antes de empezar a trabajar hay que familiarizarse con las condiciones del suelo y del terreno. Hágase una idea general de la parcela de patatas a arrancar. Antes de empezar a trabajar informe a las personas presentes sobre las normas de seguridad más importantes, sobre todo las distancias necesarias de seguridad.
Funcionamiento Arrancar 6.11.2 Funcionamiento de arranque – Entre lenta y cuidadosamente de tal forma en la línea que los rodillo para cerros, se encuentre alineado con el cerro, después de ajustar la lanza en posición de arranque por delante de los dos cerros. –...
Funcionamiento Recogida 6.12 Recogida PELIGRO ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de muerte por piezas flotantes! Durante todos los trabajos en la recogida subida, existe el peligro que la recogida baje de repente. Las personas que permanezcan en esta zona pueden resultar gra- vemente heridas.
Funcionamiento Recogida Asegurar la recogida Cuerda de seguridad recogida derecha colocada Cuerda de seguridad recogida izquierda colocada – Antes de bajar la recogida, quite las dos cuerdas de seguridad. – Antes de circular en carreteras y caminos públicos, coloque las dos cuerdas de seguridad y asegúrelas.
Funcionamiento Recogida 6.12.1.1 Rodillo para cerros Rascador rodillo para cerros Rodillo para cerros plano Según la forma del cerro de patatas, existen diferentes versiones de rodillos para cerros, el rodillo para cerros plano (2), el rodillo para cerros profundo y los medios rodillos.
Funcionamiento Recogida 6.12.1.2 Detección centro cerro Sensor detección centro del cerro derecho Sensor detección centro del cerro izquierdo Cilindro dirección de la lanza La detección del centro del cerro, regula a través del valor medio de los sensores de detección del centro del cerro derecho (1) e izquierdo (2) en la suspensión del rodillo para cerros, las electro válvulas del cilindro de la lanza de tiro (3) y mantiene el canal de criba siempre centrado hacia los cerros de las patatas.
Página 197
Funcionamiento Recogida Detección automática centro cerro En el campo de indicación sistemas automáticos, se indica el estado actual de la detección del centro del cerro (4). La detección automática del centro del cerro está desactivada. La detección automática del centro del cerro está preseleccionada. Bajando la reco- gida a través de la tecla inicio de la parcela en el elemento de mando, se activa la detección del centro del cerro.
Funcionamiento Recogida Ajustar la velocidad de reacción En el terminal del tractor, en el menú "ajustes básicos", en el submenú "detec- ción del centro del cerro" se puede ajustar la velocidad de reacción entre 1 y 10, ajuste básico 5. Regulación cintas Tolva Det centro cerro...
Página 199
Funcionamiento Recogida Contratuerca derecha Tuerca inclinación de la reja derecha Tornillo de seguridad rejas derecha – Efectúe los ajustes para los dos lados. – Suelte el tornillo de seguridad de las rejas (4). – Suelte la contratuerca (2). – Regule la inclinación de las rejas con la tuerca (3). –...
Funcionamiento Recogida 6.12.1.4 Profundidad de arranque y regulación de la presión en los cerros 6.12.1.4.1 Profundidad de arranque Cilindro profundidad de arranque derecha Cilindro profundidad de arranque izquierda La profundidad de arranque es la medida entre el rodillo para cerros y la reja. A través de la regulación hidráulica de la altura de los cilindros por encima del rodillo se regula la profundidad de arranque independientemente para cada lado.
Página 201
Funcionamiento Recogida Campo de indicación profundidad arranque Softkey profundidad arranque En el campo de indicación profundidad de arranque (3) se indica la posición actual de la profundidad de arranque para cada lado de la recogida. Seleccionando el botón gris en el campo de indicación profundidad de arranque (3) se cambia al submenú profundidad de arranque.
Página 202
Funcionamiento Recogida Pulse la tecla para obtener menos profundidad de arranque en el lado derecho. La profundidad de arranque se regula de forma progresiva, siendo 0 muy superficial y 99 muy profundo. Pulse la tecla para obtener más profundidad de arranque en el lado derecho. La profundidad de arranque se regula de forma progresiva, siendo 0 muy superficial y 99 muy profundo.
Página 203
Funcionamiento Recogida Regulación de la profundidad de arranque a través del terminal del puesto de selección (13) Softkey inclinación cinta de erizo 1/2 (14) Softkey rascadores delanteros de hojas (15) Softkey profundidad de arranque izquierda (16) Softkey cambiar página derecha (17) Softkey cambiar página izquierda (18)
Página 204
Funcionamiento Recogida Pulse la tecla para obtener menos profundidad de arranque en el lado derecho. La profundidad de arranque se regula de forma progresiva, siendo 0 muy superficial y 99 muy profundo. Pulse la tecla para obtener más profundidad de arranque en el lado derecho. La profundidad de arranque se regula de forma progresiva, siendo 0 muy superficial y 99 muy profundo.
Funcionamiento Recogida 6.12.1.4.2 Reg presión en cerros Cilindro recogida izquierda Sensor regulación presión en cerros izquierda Sensor regulación presión en cerros derecha Cilindro recogida derecha En la regulación de la presión en los cerros la presión de rodillos en los cerros se detecta por separado para cada línea por los sensores de profundidad en los cilindros de los cilindros de control de profundidad izquierda (2) y derecha (3).
Página 206
Funcionamiento Recogida Reg auto presión en cerros En el campo de indicación sistemas automáticos se indica el estado actual de la regu- lación de la presión en el cerro (5). La regulación automática de la presión en los cerros está desactivada. La regulación de la presión en los cerros está...
Página 207
Funcionamiento Recogida Campo de indicación reg presión en cerros Softkey reg presión en cerros En el campo de indicación presión en el cerro (6) se indica la presión actual de la regulación de la presión en el cerro para cada lado de la recogida. Seleccionando el botón gris, se cambia al submenú...
Página 208
Funcionamiento Recogida Pulse la tecla para aumentar la presión en el lado derecho. La presión se regula de forma progresiva, siendo 5 bares la mínima presión de carga y 35 bares la máxima presión de carga. Pulse la tecla para reducir la presión en el lado derecho. La presión se regula de forma progresiva, siendo 5 bares la mínima presión de carga y 35 bares la máxima presión de carga.
Página 209
Funcionamiento Recogida Con la tecla profundidad automática en el elemento de mando arrancar, se puede activar la regulación de la presión en los cerros. La activación se puede efectuar con la recogida bajada desde el estado preseleccionado . Esto se necesita, si la reco- gida no se baja a través de la tecla inicio de la parcela .
Funcionamiento Recogida 6.12.1.5 Disco Regulación de profundidad disco Disco derecho Rascador disco derecho Según la variante de equipamiento puede haber en la recogida dos o cuatro discos. En la variante de dos discos, los discos de la recogida para cerros se encuentran en el lado exterior de los rodillos para cerros.
Página 211
Funcionamiento Recogida Recogida para cerros con disco hidráulico derecho Recogida para cerros con disco hidráulico izquierdo Otra opción es el disco derecho (4) y el disco izquierdo (5) con accionamiento hidráu- lico. Se pueden equipar tanto los dos discos, como solo el disco derecho con acciona- miento hidráulico.
Página 212
Funcionamiento Recogida Campo de indicación disco Softkey disco En el campo de indicación disco (6) se indica el porcentaje de las revoluciones actua- les de los discos. Seleccionando el botón gris, se cambia al submenú discos para regular el porcentaje de las revoluciones. Con el softkey disco se cambia al submenú...
Página 213
Funcionamiento Recogida Pulse la tecla (8) para aumentar las revoluciones. Las revoluciones del disco se pueden regular entre 20 % y 100 %. El 20 % son las revoluciones mínimas de los dis- cos hidráulicos y el 100 % las revoluciones máximas de los discos hidráulicos. Pulse la tecla (9) para reducir las revoluciones.
Funcionamiento Recogida (14) Disco adicional derecha El disco derecho adicional (14) se puede montar adicionalmente con el disco normal. Los ajustes de profundidad se efectúan como en el caso del disco normal. 6.12.1.6 Arranque individual de líneas El arranque individual de líneas se regula en el menú recogida. Para ello se selec- ciona el softkey recogida en el terminal del tractor.
Página 215
Funcionamiento Recogida Softkey subir recogida izquierda Softkey bajar recogida izquierda Softkey arranque individual de líneas izquierda activado / desactivado Softkey arranque individual de líneas derecha activado /desactivado Softkey bajar recogida derecha Softkey subir recogida derecha Pulse el softkey para subir la recogida derecha. Pulse el softkey para bajar la recogida derecha.
Funcionamiento Recogida 6.12.1.7 Rodillo para las hojas Rodillo para las hojas derecho Patín desviador de hojas derecho Tensor rodillo para las hojas derecho Posición de montaje rodillo para las hojas derecho Los rodillos para las hojas en el lado derecho (1) y en el lado izquierdo se encuentran en la recogida para cerros, entre los dos discos exteriores y la pared lateral del canal de criba.
Funcionamiento Recogida Ajustar la distancia entre líneas en el software En el software, la distancia entre líneas se puede ajustar con progresión continua entre 750 mm y 1 800 mm ajuste básico 750 mm. En el terminal del tractor, en el menú "ajustes básicos", submenú "otros" hay que ajustar la distancia entre líneas, porque en el caso contrario, el contador de hectáreas calcularía mal los valores.
Página 218
Funcionamiento Recogida Campo de indicación recogida de gavillas Softkey recogida de gavillas En el campo de indicación recogida de gavillas (3) se indican las revoluciones actua- les de la recogida de gavillas. Seleccionando el botón gris, se cambia al submenú recogida de gavillas.
Página 219
Funcionamiento Recogida Pulse la tecla (6) para reducir las revoluciones. Las revoluciones de la cinta de la recogida de gavillas se pueden regular entre 50 min y 200 min Con el softkey recogida de gavillas automática se activa, respectivamente se des- activa el sistema automático de la recogida de gavillas.
Funcionamiento Recogida 6.12.3 Variante recogida de gavillas con rejas Regulación de altura recogida de gavillas con rejas La profundidad de trabajo de la recogida de gavillas se puede regular mecánicamente a través de las dos manivelas (1) para la regulación de altura, cada lado por sepa- rado.
Funcionamiento Recogida 6.12.4 Variante recogida para zanahorias Regulación de altura recogida para zanahorias La profundidad de trabajo de la recogida se puede regular mecánicamente a través de las dos manivelas (1) para la regulación de altura, cada lado por separado. AVISO La recogida solo funciona con la descarga de la presión en los cerros.
Funcionamiento Recogida 6.12.5 Desc presión en cerros Cilindro recogida izquierda Sensor descarga de presión en cerros izquierda Sensor descarga de presión en cerros derecha Cilindro recogida derecha La descarga de la presión en los cerros, descarga cada lado de la recogida por sepa- rado, a través de los cilindros de recogida y el acumulador de presión correspondiente de forma hidráulica.
Página 223
Funcionamiento Recogida Desc presión en cerros auto En el campo de indicación sistemas automáticos se indica el estado actual de la des- carga de la presión en los cerros (5). La descarga automática de la presión en los cerros está desactivada. La descarga automática de la presión en los cerros está...
Página 224
Funcionamiento Recogida Campo de indicación presión en los cerros Softkey desc presión en cerros En el campo de indicación presión en los cerros (6) se indica la presión actual del control de profundidad automática, la regulación de la presión en los cerros, respec- tivamente la descarga de la presión en los cerros, activadas.
Página 225
Funcionamiento Recogida Pulse la tecla para aumentar la presión en el lado derecho. La presión se regula de forma progresiva, siendo 0 baresla posición flotante, 20 bares la mínima presión de descarga y 50 bares la máxima presión de descarga. Pulse la tecla para reducir la presión en el lado derecho.
Página 226
Funcionamiento Recogida Con la tecla profundidad automática en el elemento de mando arrancar, se puede activar la descarga de la presión en los cerros. La activación se puede efectuar con la recogida bajada desde el estado preseleccionado . Esto se necesita, si la recogida no se baja a través de la tecla inicio de la parcela .
Funcionamiento Limpieza 6.13 Limpieza La limpieza consiste en el canal de criba y la separación de hojas, la separación y la selección. 6.13.1 Canal de criba y separación de hojas El canal de criba consiste en la cinta cribadora 1 con el rodillo de limpieza opcional, y la cinta cribadora 2, que se encuentra junto a la parte delantera de la cinta de hojas en el traspaso del canal de criba hacia la separación de hojas.
Página 228
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación revoluciones canal de criba Indicación revoluciones cinta cribadora 1 Indicación revoluciones cinta cribadora 2 Indicación desviación entre la cinta de hojas y la cinta cribadora 2 Softkey revoluciones canal de criba En el campo de indicación revoluciones canal de criba (2) se indican las revoluciones de la cinta cribadora 1 (3), de la cinta cribadora 2 (4) y la desviación porcentual entre las revoluciones de la cinta de hojas y la cinta cribadora 2 (5).
Página 229
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar revoluciones cinta cribadora 1 Softkey reducir revoluciones cinta cribadora 1 Softkey sist auto cintas cribadoras (10) Softkey reducir revoluciones de la cinta de hojas (11) Softkey aumentar revoluciones de la cinta de hojas (12) Softkey reducir revoluciones cinta cribadora 2 (13) Softkey aumentar revoluciones cinta cribadora 2 (14)
Página 230
Funcionamiento Limpieza Regulación de las revoluciones de la cinta cribadora 1 a través del terminal del puesto de selección (15) Softkey cinta cribadora 1 (16) Softkey cambiar página derecha (17) Softkey cambiar página izquierda (18) Softkey cinta de hojas (19) Softkey cinta cribadora 2 (20) Softkey regulación sincronizada revoluciones cintas cribadoras...
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para reducir las revoluciones. Las mínimas revoluciones de la cinta cribadora 1 son 50 min 6.13.1.2 Chapas de acero inoxidable en el canal de criba (opcional) Chapas de acero inoxidable en el lado izquierda del canal de criba En la parte delantera del canal de criba por encima de la cinta cribadora 1, existe la opción de montar en las paredes laterales izquierda y derecha chapas de acero inoxi- dable.
Funcionamiento Limpieza 6.13.1.4 Rodillo de limpieza cinta cribadora 1 (Opcional desde año de fabricación 2016) Rodillo de limpieza cinta cribadora 1 El rodillo de limpieza es opcional a partir del año de fabricación 2016 y evita en con- diciones húmedas que la cinta cribadora 1 se llene de tierra. El rodillo de limpieza está...
Funcionamiento Limpieza 6.13.1.6 Vibrador Vibrador La máquina estándar está equipada con un vibrador. Este se encuentra en la zona de la cinta cribadora 1. Con el vibrador es posible que las ruedas de goma actúen sobre la cinta cribadora 1. Así la cinta cribadora 1 se echa a vibrar, por lo que se abre la tie- rra y se puede cribar mejor.
Página 234
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación vibrador Softkey vibrador En el campo de indicación vibrador se indica el nivel actual ajustado del vibrador. Seleccionando el botón gris en el campo de indicación vibrador (2) se cambia al sub- menú vibrador. Con el softkey vibrador se cambia al submenú...
Página 235
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para reducir la intensidad. La mínima intensidad del vibrador es el nivel 1. En el nivel 0 el vibrador está apagado y está parado. Regulación del vibrador a través del terminal del puesto de selección Softkey vibrador Softkey revoluciones UFK 1 Softkey focos de trabajo...
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para reducir la intensidad. La mínima intensidad del vibrador es el nivel 1. En el nivel 0 el vibrador está apagado y está parado. 6.13.1.7 Cinta cribadora 2 Cinta cribadora 2 La cinta cribadora 2 está disponible con separaciones de 28, 32, 36 y 40. La cinta cribadora 2 está...
Página 237
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación revoluciones canal de criba Indicación revoluciones cinta cribadora 1 Indicación revoluciones cinta cribadora 2 Indicación desviación entre la cinta de hojas y la cinta cribadora 2 Softkey revoluciones canal de criba En el campo de indicación revoluciones canal de criba (2) se indican las revoluciones de la cinta cribadora 1 (3), de la cinta cribadora 2 (4) y la desviación porcentual entre las revoluciones de la cinta de hojas y la cinta cribadora 2 (5).
Página 238
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar revoluciones cinta cribadora 1 Softkey reducir revoluciones cinta cribadora 1 Softkey sist auto cintas cribadoras (10) Softkey reducir revoluciones de la cinta de hojas (11) Softkey aumentar revoluciones de la cinta de hojas (12) Softkey reducir revoluciones cinta cribadora 2 (13) Softkey aumentar revoluciones cinta cribadora 2 (14)
Página 239
Funcionamiento Limpieza Regulación de las revoluciones de la cinta cribadora 2 a través del terminal del puesto de selección (15) Softkey cinta cribadora 1 (16) Softkey cambiar página derecha (17) Softkey cambiar página izquierda (18) Softkey cinta de hojas (19) Softkey cinta cribadora 2 (20) Softkey regulación sincronizada revoluciones cintas cribadoras...
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para reducir las revoluciones. Las mínimas revoluciones de la cinta cribadora 2 son 50 min 6.13.1.8 Sistema quebrador de terrones para la cinta cribadora 2 (opcional) Sistema quebrador de terrones para la cinta cribadora 2 El sistema quebrador de terrones es opcional y se puede montar en el interior de la desviación delantera de la cinta cribadora 2.
Funcionamiento Limpieza 6.13.1.10 Regulación sincronizada cintas cribadoras Regulación sincronizada cintas cribadoras a través del terminal del tractor Las revoluciones en el modo sincronizado se regulan en el menú canal de criba. Para ello se selecciona el softkey canal de criba en el terminal del tractor.
Página 242
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar las revoluciones de las cintas cribadoras Softkey reducir las revoluciones de las cintas cribadoras Softkey sist auto cintas cribadoras Softkey reducir revoluciones de la cinta de hojas (10) Softkey aumentar revoluciones de la cinta de hojas (11) Softkey regulación sincronizada revoluciones cintas cribadoras En el modo sincronizado, las revoluciones de la cinta cribadora 1 y de la...
Página 243
Funcionamiento Limpieza Regulación sincronizada cintas cribadoras a través del terminal del puesto de selección (12) Softkey cinta cribadora 1 (13) Softkey cambiar página derecha (14) Softkey cambiar página izquierda (15) Softkey cinta de hojas (16) Softkey cinta cribadora 2 (17) Softkey regulación sincronizada revoluciones cintas cribadoras Si el terminal del puesto de selección está...
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para aumentar las revoluciones de forma sincronizada. Las máximas revoluciones de las cintas son 200 min . Si una cinta alcanza estas revoluciones y se sigue aumentando, entonces las revoluciones de la otra cinta se acercan a las revolu- ciones de la primera.
Página 245
Funcionamiento Limpieza Con el softkey revoluciones canal de criba se cambia al submenú ajustes de las revoluciones del canal de criba. Sistema automático de las cintas cribadoras desactivado para la regulación individual Sistema automático de las cintas cribadoras activado para la regulación individual Softkey aumentar revoluciones cinta cribadora 1 Softkey reducir revoluciones cinta cribadora 1 Softkey sist auto cintas cribadoras...
Página 246
Funcionamiento Limpieza Sistema automático de las cintas cribadoras desactivado para la regulación sincronizada Sistema automático de las cintas cribadoras activado para la regulación sincronizada (14) Softkey aumentar las revoluciones de las cintas cribadoras (15) Softkey reducir las revoluciones de las cintas cribadoras (16) Softkey sist auto cintas cribadoras (17)
Página 247
Funcionamiento Limpieza Con el softkey se activa y se desactiva el sistema automático de las cintas cribado- ras en la regulación individual y en la regulación sincronizada de las revoluciones de las cintas cribadoras. Si está activado el softkey está verde, si está desactivado, el softkey está...
Página 248
Funcionamiento Limpieza Regular el sistema automático de las cintas cribadoras a través del terminal del puesto de selección Si el terminal del puesto de selección está activado cambie con el softkey cambiar página derecha o con el softkey cambiar página izquierda hasta la página para regular las revoluciones del canal de criba.
Funcionamiento Limpieza 6.13.1.12 Cinta de hojas Cinta de hojas con cuerdas La cinta de hojas está disponible con separaciones de 250 y 300. La cinta de hojas separa los restos de las plantas. La cosecha pasa por la máquina y a la vez los tallos y las hojas son transportados al exterior.
Página 250
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación revoluciones canal de criba Indicación revoluciones cinta cribadora 1 Indicación revoluciones cinta cribadora 2 Indicación desviación entre la cinta de hojas y la cinta cribadora 2 Softkey revoluciones canal de criba En el campo de indicación revoluciones canal de criba (2) se indican las revoluciones de la cinta cribadora 1 (3), de la cinta cribadora 2 (4) y la desviación porcentual entre las revoluciones de la cinta de hojas y la cinta cribadora 2 (5).
Página 251
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar revoluciones cinta cribadora 1 Softkey reducir revoluciones cinta cribadora 1 Softkey sist auto cintas cribadoras (10) Softkey reducir revoluciones de la cinta de hojas (11) Softkey aumentar revoluciones de la cinta de hojas (12) Softkey reducir revoluciones cinta cribadora 2 (13) Softkey aumentar revoluciones cinta cribadora 2 (14)
Página 252
Funcionamiento Limpieza Regulación de las revoluciones de la cinta de hojas a través del terminal del puesto de selección (17) Softkey cinta cribadora 1 (18) Softkey cambiar página derecha (19) Softkey cambiar página izquierda (20) Softkey cinta de hojas (21) Softkey cinta cribadora 2 (22) Softkey regulación sincronizada revoluciones cintas cribadoras...
Página 253
Funcionamiento Limpieza (25) Softkey aumentar revoluciones de la cinta de hojas (26) Softkey reducir revoluciones de la cinta de hojas Pulse la tecla para aumentar las revoluciones. Si la cinta de hojas funciona a la misma velocidad que la cinta cribadora 2 se han alcanzado las máximas revoluciones de la cinta de hojas y se indica una desviación de 0 %.
Funcionamiento Limpieza 6.13.1.13 Rascador de hojas Rascadores de hojas delanteros Rascadores de hojas traseros Por encima de la cinta de hojas se encuentran 6 líneas (opcional 7 líneas) de ras- cadores de hojas regulables con resortes individuales, para detener las patatas enganchadas en las hojas.
Página 255
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación rascador de hojas Indicación altura de los rascadores de hojas delanteros Indicación altura de los rascadores de hojas traseros Softkey rascadores de hojas En el campo de indicación rascadores de hojas (3) se ven las alturas de los rasca- dores de hojas delanteros (4) y las alturas de los rascadores de hojas traseros (5).
Página 256
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para subir los rascadores delanteros de hojas. Con la indicación 0 los rascadores de hojas están muy cerca de la cinta de hojas, y con la indicación 20 los rascadores de hojas están lejos de la cinta de hojas. Pulse la tecla para bajar los rascadores delanteros de hojas.
Página 257
Funcionamiento Limpieza (19) Softkey subir rascadores de hojas delanteros (20) Softkey bajar rascadores de hojas delanteros (21) Softkey bajar rascadores de hojas traseros (22) Softkey subir rascadores de hojas traseros Pulse la tecla para subir los rascadores delanteros de hojas. Con la indicación 0 los rascadores de hojas están muy cerca de la cinta de hojas, y con la indicación 20 los rascadores de hojas están lejos de la cinta de hojas.
Funcionamiento Limpieza 6.13.1.14 Barras de desgarre en la separación de hojas Posición de trabajo barras de desgarre Lugares de almacenamiento barras de desgarre Si las patatas no se sueltan de las hojas, a pesar de que los rascadores de hojas estén ajustados de forma agresiva, existe la posibilidad de montar unas barras de desgarre (1) en hasta 3 posiciones.
Funcionamiento Limpieza 6.13.2 Separación La separación consiste en la cinta de erizo 1 con el rodillo de desviación 1 y la cinta de descarga de suciedad, la cinta de erizo 2 con el rodillo de desviación 2, la cinta de erizo 3 con el rodillo de desviación 3, la cinta de erizo 4 con la cinta de dedos con goma (UFK), la inclinación de la cinta de erizo 1/2 y la inclinación de la cinta de erizo 4.
Página 260
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación revoluciones cintas de erizo Indicación revoluciones cinta de erizo 1 Indicación revoluciones cinta de erizo 2 Indicación revoluciones cinta de erizo 3 Indicación revoluciones cinta de erizo 4 Softkey revoluciones cintas de erizo En el campo de indicación revoluciones cintas de erizo (3) se indican las revoluciones de la cinta de erizo 1 (4), de la cinta de erizo 2 (5), de la cinta de erizo 3 (6) y de la cinta de erizo 4 (7).
Página 261
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 2 (10) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 2 (11) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 3 (12) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 3 (13) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 4 (14) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 4 (15)
Página 262
Funcionamiento Limpieza Regulación de las revoluciones de la cinta de erizo 1 a través del terminal del puesto de selección (18) Softkey cinta de erizo 2 (19) Softkey cinta de erizo 3 (20) Softkey cambiar página derecha (21) Softkey cambiar página izquierda (22) Softkey cinta de erizo 4 (23)
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para reducir las revoluciones. Las mínimas revoluciones de la cinta de erizo 1 son 50 min Para regular las revoluciones de la cinta cribadora 1, la regulación sincronizada de las cintas de erizo debe estar desactivada. Si el softkey revoluciones sincronizadas de las cintas de erizo está...
Página 264
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación altura rodillos de desviación Indicación altura rodillo de desviación 1 Indicación altura rodillo de desviación 2 Indicación altura rodillo de desviación 3 Softkey altura rodillos de desviación En el campo de indicación altura rodillos de desviación (3) se indican las alturas del rodillo de desviación 1 (4), del rodillo de desviación 2 (5) y del rodillo de desviación 3 (6).
Página 265
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar altura rodillo de desviación 2 Softkey reducir altura rodillo de desviación 2 (10) Softkey aumentar altura rodillo de desviación 3 (11) Softkey reducir altura rodillo de desviación 3 (12) Softkey reducir altura rodillo de desviación 1 (13) Softkey aumentar altura rodillo de desviación 1 Pulse la tecla...
Funcionamiento Limpieza Regulación de la altura del rodillo de desviación 1 desde el puesto de selección (14) Pulsador subir rodillo de desviación 1 (15) Pulsador subir rodillo de desviación 2 (16) Pulsador subir rodillo de desviación 3 (17) Pulsador bajar rodillo de desviación 3 (18) Pulsador bajar rodillo de desviación 2 (19)
Funcionamiento Limpieza 6.13.2.4 Cinta de erizo 2 Rodillo de desviación 2 Cinta de erizo 2 La cinta de erizo 2 está disponible con las separaciones 36 y 40. La versión estándar de la cinta de erizo 2 (2) está equipada con dedos de goma con el perfil V.
Página 268
Funcionamiento Limpieza Regulación de las revoluciones de la cinta de erizo 2 a través del terminal del tractor Las revoluciones de la cinta de erizo 2 se pueden regular en el menú separación. Para ello se selecciona el softkey separación en el terminal del tractor.
Página 269
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 2 (10) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 2 (11) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 3 (12) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 3 (13) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 4 (14) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 4 (15)
Página 270
Funcionamiento Limpieza Si la cinta de erizo 2 está bloqueada por un cuerpo extraño, en el terminal del trac- tor aparece el símbolo de advertencia y además suena una señal permanente de advertencia. En el caso de un bloqueo, la cinta cribadora 1, la cinta cribadora 2, la cinta de hojas, la cinta de erizo 1, el rodillo de desviación 1, la cinta de erizo 2, el rodillo de desviación 2, la cinta de erizo 3, el rodillo de desviación 3 y la cinta de erizo 4 se apagan automáticamente para evitar posibles averías, así...
Página 271
Funcionamiento Limpieza (25) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 2 (26) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 2 Pulse la tecla para aumentar las revoluciones. Las máximas revoluciones de lacinta de erizo 2 son 250 min Pulse la tecla para reducir las revoluciones.
Funcionamiento Limpieza 6.13.2.5 Rodillo de desviación 2 Regulación eléctrica de la altura del rodillo de desviación 2 Rodillo de desviación 2 El rodillo de desviación 2 es accionado de forma hidráulica, y depende de las revo- luciones de la cinta de erizo 2. Si las revoluciones de la cinta de erizo 2 se regulan, también se regulan las revoluciones del rodillo de desviación 2.
Página 273
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación altura rodillos de desviación Indicación altura rodillo de desviación 1 Indicación altura rodillo de desviación 2 Indicación altura rodillo de desviación 3 Softkey altura rodillos de desviación En el campo de indicación altura rodillos de desviación (3) se indican las alturas del rodillo de desviación 1 (4), del rodillo de desviación 2 (5) y del rodillo de desviación 3 (6).
Página 274
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar altura rodillo de desviación 2 Softkey reducir altura rodillo de desviación 2 (10) Softkey aumentar altura rodillo de desviación 3 (11) Softkey reducir altura rodillo de desviación 3 (12) Softkey reducir altura rodillo de desviación 1 (13) Softkey aumentar altura rodillo de desviación 1 Pulse la tecla...
Página 275
Funcionamiento Limpieza Regulación de la altura del rodillo de desviación 2 desde el puesto de selección (14) Pulsador subir rodillo de desviación 1 (15) Pulsador subir rodillo de desviación 2 (16) Pulsador subir rodillo de desviación 3 (17) Pulsador bajar rodillo de desviación 3 (18) Pulsador bajar rodillo de desviación 2 (19)
Página 276
Funcionamiento Limpieza Modificación rodillo de desviación 2 en el caso de problemas con las hojas (20) Pieza intermedia rodillo de desviación 2 (21) Posición husillo de elevación con peine de desviación (22) Posición husillo de elevación sin peine de desviación (23) Peine de desviación Bajo ciertas condiciones de cosecha existe la posibilidad, que en el paso entre la cinta...
Funcionamiento Limpieza 6.13.2.6 Cinta de erizo 1/2 inclinación Guía superior cinta de erizo 1/2 inclinación (serie) Cilindro hidráulico cinta de erizo 1/2inclinación (opcional) La versión estándar de la cinta de erizo 1/2 está equipada con una guía superior para regular la inclinación (1). Aquí la inclinación de la cinta de erizo 1/2 se efectúa manualmente girando la guía superior.
Página 278
Funcionamiento Limpieza Softkey altura cintas de erizo Con el softkey altura cintas de erizo se cambia al submenú altura de las cintas de erizo. Softkey subir cinta de erizo 1/2 Softkey bajar cinta de erizo 1/2 Softkey bajar cinta de erizo 4 Softkey subir cinta de erizo 4 Pulse la tecla para subir la cinta de erizo 1/2.
Página 279
Funcionamiento Limpieza Regulación de la inclinación de la cinta de erizo 1/2 a través del terminal del puesto de selección Softkey inclinación cinta de erizo 1/2 Softkey rascadores delanteros de hojas (10) Softkey profundidad de arranque izquierda (11) Softkey cambiar página derecha (12) Softkey cambiar página izquierda (13)
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para bajar la cinta de erizo 1/2. La mínima altura de la cinta de erizo 1/2 es 0. 6.13.2.7 Cinta de erizo 3 Rodillo de desviación 3 Cinta de erizo 3 Pared intermedia cinta de erizo 3 La cinta de erizo 3 está...
Página 281
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación revoluciones cintas de erizo Indicación revoluciones cinta de erizo 1 Indicación revoluciones cinta de erizo 2 Indicación revoluciones cinta de erizo 3 Indicación revoluciones cinta de erizo 4 Softkey revoluciones cintas de erizo En el campo de indicación revoluciones cintas de erizo (4) se indican las revoluciones de la cinta de erizo 1 (5), de la cinta de erizo 2 (6), de la cinta de erizo 3 (7) y de la cinta de erizo 4 (8).
Página 282
Funcionamiento Limpieza (10) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 2 (11) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 2 (12) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 3 (13) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 3 (14) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 4 (15) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 4 (16)
Página 283
Funcionamiento Limpieza Regulación de las revoluciones de la cinta de erizo 3 a través del terminal del puesto de selección (19) Softkey cinta de erizo 2 (20) Softkey cinta de erizo 3 (21) Softkey cambiar página derecha (22) Softkey cambiar página izquierda (23) Softkey cinta de erizo 4 (24)
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para reducir las revoluciones. Las mínimas revoluciones de la cinta de erizo 3 son 50 min Para regular las revoluciones de la cinta de erizo 3 la regulación sincronizada de las cintas de erizo debe estar desactivada. Si el softkey revoluciones sincronizadas de las cintas de erizo está...
Página 285
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación altura rodillos de desviación Indicación altura rodillo de desviación 1 Indicación altura rodillo de desviación 2 Indicación altura rodillo de desviación 3 Softkey altura rodillos de desviación En el campo de indicación altura rodillos de desviación (3) se indican las alturas del rodillo de desviación 1 (4), del rodillo de desviación 2 (5) y del rodillo de desviación 3 (6).
Página 286
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar altura rodillo de desviación 2 Softkey reducir altura rodillo de desviación 2 (10) Softkey aumentar altura rodillo de desviación 3 (11) Softkey reducir altura rodillo de desviación 3 (12) Softkey reducir altura rodillo de desviación 1 (13) Softkey aumentar altura rodillo de desviación 1 Pulse la tecla...
Página 287
Funcionamiento Limpieza Regulación de la altura del rodillo de desviación 3 desde el puesto de selección (14) Pulsador subir rodillo de desviación 1 (15) Pulsador subir rodillo de desviación 2 (16) Pulsador subir rodillo de desviación 3 (17) Pulsador bajar rodillo de desviación 3 (18) Pulsador bajar rodillo de desviación 2 (19)
Funcionamiento Limpieza 6.13.2.9 Cinta de erizo 4 Cinta de dedos con goma (UFK) Cinta de erizo 4 La cinta de erizo 4 está disponible con las separaciones 36 y 40. La cinta de erizo 4 (2) está equipada con dedos de goma con el perfil H. Por encima se encuentra la cinta de dedos con goma (UFK) (1).
Página 289
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación revoluciones cintas de erizo Indicación revoluciones cinta de erizo 1 Indicación revoluciones cinta de erizo 2 Indicación revoluciones cinta de erizo 3 Indicación revoluciones cinta de erizo 4 Softkey revoluciones cintas de erizo En el campo de indicación revoluciones cintas de erizo (3) se indican las revoluciones de la cinta de erizo 1 (4), de la cinta de erizo 2 (5), de la cinta de erizo 3 (6) y de la cinta de erizo 4 (7).
Página 290
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 2 (10) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 2 (11) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 3 (12) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 3 (13) Softkey reducir las revoluciones cinta de erizo 4 (14) Softkey aumentar revoluciones cinta de erizo 4 (15)
Página 291
Funcionamiento Limpieza Regulación de las revoluciones de la cinta de erizo 4 a través del terminal del puesto de selección (18) Softkey cinta de erizo 2 (19) Softkey cinta de erizo 3 (20) Softkey cambiar página derecha (21) Softkey cambiar página izquierda (22) Softkey cinta de erizo 4 (23)
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para reducir las revoluciones. Las mínimas revoluciones de la cinta de erizo 4 son 50 min Para regular las revoluciones de la cinta cribadora 4, la regulación sincronizada de las cintas de erizo debe estar desactivada. Si el softkey revoluciones sincronizadas de las cintas de erizo está...
Página 293
Funcionamiento Limpieza Campo de indicación revoluciones /alturas de la cinta de dedos con goma (UFK) Indicación altura UFK 1 Indicación revoluciones UFK 1 Indicación revoluciones UFK 2 Softkey regulación UFK Indicación altura UFK 2 Con el softkey regulación UFK se cambia al submenú cintas de dedos con goma (UFK).
Página 295
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para reducir la altura del UFK 2. La mínima distancia entre la cinta de erizo 4 y el UFK 2 es 0. Regulación de las revoluciones de la cinta de dedos de goma (UFK) a través del terminal del puesto de selección (18) Softkey vibrador...
Página 296
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para aumentar las revoluciones del UFK 1. Las máximas revolucio- nes del UFK 1 son 100 %. Pulse la tecla para reducir las revoluciones del UFK 1. Las mínimas revoluciones del UFK 1 son 1 %, con 0 % el UFK 1 está parado. Pulse la tecla para aumentar las revoluciones del UFK 2.
Página 297
Funcionamiento Limpieza (37) Mezcla de peine de dedos y cepillo Existe la opción de equipar la cinta de dedos con gomas con 6 líneas, cada 3 líneas de cepillos accionadas por separado o con una mezcla (37) de cinta de dedos con gomas y cepillos.
Funcionamiento Limpieza 6.13.2.11 Cinta de erizo 4 inclinación Guía superior cinta de erizo 4 inclinación (serie) Cilindro hidráulico cinta de erizo 4 inclinación (opcional) La versión estándar de la cinta de erizo 4 está equipada con una guía superior para regular la inclinación (1).
Página 299
Funcionamiento Limpieza Softkey altura cintas de erizo Con el softkey altura cintas de erizo se cambia al submenú altura de las cintas de erizo. Softkey subir cinta de erizo 1/2 Softkey bajar cinta de erizo 1/2 Softkey bajar cinta de erizo 4 Softkey subir cinta de erizo 4 Pulse la tecla para subir la cinta de erizo 4.
Página 300
Funcionamiento Limpieza Regulación de la inclinación de la cinta de erizo 4 a través del terminal del puesto de selección Softkey inclinación cinta de erizo 1/2 Softkey rascadores delanteros de hojas (10) Softkey profundidad de arranque izquierda (11) Softkey cambiar página derecha (12) Softkey cambiar página izquierda (13)
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para bajar la cinta de erizo 4. La mínima altura de la cinta de erizo 4 es 0. 6.13.2.12 Regulación sincronizada cintas de erizo Regulación sincronizada cintas de erizo a través del terminal del tractor Las revoluciones se regulan en el modo sincronizado en el menú...
Página 302
Funcionamiento Limpieza Softkey aumentar revoluciones cintas de erizo Softkey reducir revoluciones cintas de erizo Softkey regulación sincronizada revoluciones cintas de erizo Las revoluciones de la cinta de erizo 1, de la cinta de erizo 2, de la cinta de erizo 3 y de la cinta de erizo 4 se pueden regular a la vez en el modo sincronizado.
Página 303
Funcionamiento Limpieza Regulación sincronizada de las cintas de erizo a través del terminal de selec- ción (10) Softkey revoluciones cinta de erizo 2 (11) Softkey revoluciones cinta de erizo 3 (12) Softkey cambiar página derecha (13) Softkey cambiar página izquierda (14) Softkey revoluciones cinta de erizo 4 (15)
Página 304
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para aumentar las revoluciones de forma sincronizada. Las máximas revoluciones de las cintas de erizo son 250 min . Si una cinta de erizo alcanza estas revoluciones y se sigue aumentando, entonces las revoluciones de las otras cintas de erizo se acercan a las revoluciones de la primera.
Siempre lleve ropa ceñida. La ropa se puede quedar pillada por las cintas y partes del cuerpo pueden ser absorbidas por ellas. ¡Por ello existe el peligro de lesiones muy...
Funcionamiento Limpieza 6.13.3.1 Cinta de selección Cinta de selección Apertura de caída derecha Cinta de desechos Apertura de caída izquierda La cinta de selección (1) es accionada por sistema hidráulico y forma una unidad con la cinta de llenado de la tolva. Las revoluciones de la cinta de selección se pueden regular desde el terminal del tractor o directamente desde el puesto de selección.
Página 307
Funcionamiento Limpieza Softkey menú de plegado Softkey recogida Softkey canal de criba Softkey separación Softkey mesa de selección (10) Softkey menú principal (11) Softkey Enc/apag máquina manualmente (12) Softkey terminal puesto de selección (13) Softkey regulación rápida puesto de selección Todas las regulaciones rápidas en el puesto de selección están bloqueadas.
Página 308
Funcionamiento Limpieza Regulación de la cinta de selección a través del terminal del tractor Softkey mesa de selección sin rueda Softkey mesa de selección con rueda motriz opcional motriz opcional Con el softkey mesa de selección se cambia al submenú mesa de selección. Según el equipamiento de la máquina, sin o con rueda motriz opcional, el softkey mesa de selección se encuentra en el menú...
Página 309
Funcionamiento Limpieza Regulación de la cinta de selección a través del puesto de selección de la máquina (18) Cinta de selección completamente parada (19) Cinta de selección con máximas revoluciones Después de activar la regulación de la cinta de selección en el puesto de selección siempre se deben ajustar antes de la primera regulación las revoluciones anterior- mente ajustadas en el terminal del tractor.
Funcionamiento Limpieza 6.13.3.2 Cinta de desechos Cinta de selección Apertura de caída derecha Cinta de desechos Apertura de caída izquierda Palanca tapa de inversión La cinta de desechos (3) es accionada de forma hidráulica y está en línea con la cinta de selección (1).
Página 311
Funcionamiento Limpieza Regulación de la cinta de desechos a través del terminal del tractor Softkey menú de plegado Softkey recogida Softkey canal de criba Softkey separación (10) Softkey mesa de selección (11) Softkey menú principal (12) Softkey Enc/apag máquina manualmente (13) Softkey terminal puesto de selección (14)
Página 312
Funcionamiento Limpieza (15) Softkey aumentar las revoluciones de la cinta de selección (16) Softkey reducir las revoluciones de la cinta de selección (17) Softkey reducir las revoluciones de la cinta de desechos (18) Softkey aumentar las revoluciones de la cinta de desechos Pulse la tecla para aumentar las revoluciones.
Página 313
Funcionamiento Limpieza Regulación de la cinta de desechos a través del terminal del puesto de selec- ción (19) Softkey vibrador (20) Softkey UFK 1 (21) Softkey focos de trabajo (22) Softkey cambiar página derecha (23) Softkey cambiar página izquierda (24) Softkey UFK 2 (25) Softkey cinta de desechos...
Funcionamiento Limpieza Pulse la tecla para reducir las revoluciones. Las mínimas revoluciones de la cinta de desechos son 20 %. 6.13.3.3 Cinta de salida de desechos Cinta de salida de desechos La cinta de salida de desechos es accionada de forma hidráulica y está en línea con la cinta de desechos.
Funcionamiento Limpieza La caja de recolección se cierra con la tecla en el elemento de mando tolva. Se para el vaciado de la caja de recolección. La posición de la tapa de la caja de recolec- ción no es vigilado. La caja de recolección se puede conmutar para que funcione de continuo.
Página 316
Funcionamiento Limpieza La imagen muestra el troceador de patatas del Keiler 2 sin protección Solapa de limpieza / solapa de mantenimiento Cilindro para la apertura hidráulica Cuchillas Seguridad mecánica contra piedras y cuerpos extraños Regulador de caudal para el ajuste de las revoluciones El troceador de patatas funciona siempre que la cinta cribadora 1 está...
Funcionamiento Tolva 6.14 Tolva La tolva sirve exclusivamente para el almacenamiento intermedio de las patatas arrancadas, hasta que sea posible la descarga en un vehículo de transporte parado. También se puede efectuar la descarga a un montón en el borde de la parcela. La tolva no debe usarse de ninguna manera como espacio de carga ni para el transporte de bienes u objetos.
Funcionamiento Tolva 6.14.1 Parte plegable y tapa de la tolva Tolva en posición de transporte Tolva en posición de trabajo La posición de la tolva determina, si la máquina está en posición de transporte (1) o en posición de trabajo (2). La tolva solo se deja plegar, si la tolva y la cinta de llenado de la tolva están completamente bajadas (posición más baja), la tapa de la tolva está...
Página 319
Funcionamiento Tolva Menú plegado posición de carretera Menú de plegado posición para cortar la parcela Menú plegado posición de arranque / posición de descarga Pulse la tecla para colocar la parte plegable de la tolva en posición de trabajo. Si en el terminal del tractor la indicación alcanza el 100 % y la indicación de la imagen se cambia, la parte plegable de la tolva se encuentra en posición de trabajo.
Funcionamiento Tolva 6.14.2 Subir / bajar la tolva La tolva se puede subir y bajar desde el asiento del conductor con el mini joystick que está abajo en el elemento de mando tolva. La tolva solo se puede subir y bajar en la posición de trabajo.
Funcionamiento Tolva 6.14.3 Piso de descarga de la tolva Las revoluciones del piso de descarga de la tolva se puede regular con progresión continua desde el asiento del conductor. El piso de descarga de la tolva sirve para vaciar la tolva, pero también se activa para el óptimo llenado de la tolva. En la versión estándar, el piso de descarga de la tolva es con lona.
Funcionamiento Tolva 6.14.4 Cinta de llenado de la tolva Sensor de ultrasonido llenado automático Cinta de llenado de la tolva La cinta de llenado de la tolva (2) se puede subir y bajar manualmente desde el asiento del conductor. La posición de la cinta de llenado de la tolva es vigilada por un sensor.
Funcionamiento Tolva 6.14.5 Llenado de la tolva máquina con tolva Sensor de ultrasonido llenado automático El llenado de la tolva se puede efectuar de forma manual o de forma automática. Llenado manual de la tolva Para el llenado manual de la tolva, hay que tener en cuenta la altura de caída de la cosecha desde la cinta de llenado a la tolva.
Página 324
Funcionamiento Tolva Interruptor de posición final lona trasera de la tolva Interruptor de posición final lona delantera de la tolva Sistema auto de llenado de tolva En el campo de indicación sistemas automáticos se indica el estado del llenado auto- mático de la tolva (4).
Página 325
Funcionamiento Tolva El llenado automático de la tolva está activado. Subiendo la recogida a través de la tecla final de la parcela en el elemento de mando arrancar, el llenado automático de la tolva sigue activado. El llenado automático se puede volver a desactivar en el terminal del tractor en sistemas automáticos.
Funcionamiento Vaciado de la tolva máquina con tolva 6.15 Vaciado de la tolva máquina con tolva Procedimiento para el vaciado de la tolva – Suba la recogida, apague la toma de fuerza del tractor, y coloque la lanza en "posición recta". –...
Funcionamiento Vaciado de la tolva máquina con tolva 6.15.1 Parte articulada de la tolva (opcional) Posición de trabajo parte articulada de la tolva Posición de vaciado parte articulada de la tolva La parte articulada de la tolva opcional se puede regular desde el asiento del trac- tor.
Funcionamiento Vaciado de la tolva máquina con tolva 6.15.2 Llenador de cajas (opcional) Llenador de cajas oscilado hacia delante Llenador de cajas oscilado hacia atrás El llenador de cajas opcional se puede oscilar desde el asiento del conductor hacia delante (1) y hacia atrás (2). La posición del llenador de cajas no es vigilada. El lle- nador de cajas sirve para llenar cajas, pero también se puede utilizar para frenar caí- das durante la descarga en remolques.
Funcionamiento Vaciado de la tolva máquina con tolva 6.15.3 Colocar la lona de la tolva en la posición inicial Gancho para colocar la tolva en la posición inicial El gancho (1) para colocar la lona de la tolva en la posición inicial se maneja desde el asiento del conductor del tractor.
Funcionamiento Tolva de descarga directa (opcional) 6.16 Tolva de descarga directa (opcional) La tolva de descarga directa sirve exclusivamente para el almacenamiento intermedio de las patatas arrancadas, hasta que sea posible la descarga a un vehículo de trans- porte. También se puede efectuar la descarga a un montón en el borde de la parcela. La tolva no debe usarse de ninguna manera como espacio de carga ni para el trans- porte de bienes u objetos.
Funcionamiento Tolva de descarga directa (opcional) caída en la tolva. Para cortar la parcela, el eje telescópico está cerrado, y durante el arranque y la descarga está abierto. 6.16.1 Cinta de descarga y pared trasera de la tolva Cinta de descarga en posición de transporte Pared trasera de la tolva cerrada La posición de la tolva de descarga directa determina, si la máquina está...
Página 332
Funcionamiento Tolva de descarga directa (opcional) Pared trasera de la tolva desplegada La pared trasera de la tolva (5) se despliega automáticamente cuando se despliega la cinta de descarga. Llave de paso pared trasera de la tolva abierta Llave de paso pared trasera de la tolva cerrada Si se requiere que la pared trasera de la tolva se quede cerrada, i.
Página 333
Funcionamiento Tolva de descarga directa (opcional) eje telescópico está cerrado. Hay que plegar la pared trasera de la tolva para garanti- zar que la anchura máxima sea 3,30 metros. ATENCIÓN Peligro de averías de la máquina. La cinta de descarga solo se debe plegar, si la cinta de llenado y la cinta de selección están completamente bajadas.
Funcionamiento Tolva de descarga directa (opcional) Pulse la tecla para subir la cinta de selección. La cinta de selección solo se puede subir, cuando la cinta de descarga se encuentre en posición de trabajo. El sistema de llenado automático solo funciona si la cinta de selección está completamente subida. Pulse la tecla para bajar la cinta de selección y la cinta de llenado de la tolva.
Funcionamiento Tolva de descarga directa (opcional) Con el botón giratorio revoluciones accionamiento cinta de descarga en el "ele- mento de mando de libre asignación" izquierdo, se regulan las revoluciones de la cinta de descarga y dependiendo de ellas, el tren de la cuba de la tolva con progresión con- tinua.
Funcionamiento Tolva de descarga directa (opcional) 6.16.4 Llenado de la tolva máquina de descarga directa Sensor de ultrasonido cinta de llenado de la tolva Sensor de ultrasonido cuba de la tolva Sensor de ultrasonido cinta de descarga El llenado de la tolva se puede efectuar de forma manual o de forma automática. Llenado manual de la tolva Para el llenado manual de la tolva, hay que tener en cuenta la altura de caída de la cosecha desde la cinta de llenado a la tolva.
Página 337
Funcionamiento Tolva de descarga directa (opcional) efectúan automáticamente cuando la cinta de llenado alcance su posición superior y el sensor de ultrasonido reconozca la cosecha. Si salta el sensor de ultrasonido de la cinta de descarga (3) en el terminal del tractor aparece la señal "tolva llena" y se advierte del alcance del máximo nivel de llenado.
Página 338
Funcionamiento Tolva de descarga directa (opcional) Regulación cintas Tolva Det centro cerro Reg presión cerros Reg niveles Indicación contenedor Tolva TIM ISOBUS Tiempo parada cinta sel [s] Otros Distancia ultrasonido Nivel de llenado tolva [%] Tiempo bloqueo tren desc [s] Velocidad piso desc 1 AUX [%] Luz rotativa Lanza de tiro...
Funcionamiento Vaciado de la tolva de descarga directa 6.17 Vaciado de la tolva de descarga directa Procedimiento para el vaciado de la tolva de descarga directa – Para vaciar la tolva de descarga directa, el tren de descarga transporta las patatas a través de un rodillo de traspaso a la cinta de descarga.
Página 340
Funcionamiento Vaciado de la tolva de descarga directa Con la función AUX-N subir la articulación 1 de la cinta de descarga en el "ele- mento de mando de libre asignación" izquierdo, se sube la articulación 1 de la cinta de descarga.
Funcionamiento Vaciado de la tolva de descarga directa 6.17.1 Llenador de cajas tolva de descarga directa (opcional) Cadenas llenador de caja quitadas Cadenas llenador de cajas colocadas Agujero para la posición de trabajo delante Agujero con bulón de seguridad para posición de transporte delante El llenador de cajas opcional ha de ser colocado manualmente en posición de trans- porte, respectivamente en posición de trabajo.
Funcionamiento Engranaje distribuidor de la bomba 6.18 Engranaje distribuidor de la bomba Engranaje distribuidor de la bomba El engranaje distribuidor de la bomba (1) está abridado directamente al eje articulado, que está conectado al accionamiento de la toma de fuerza, y transmite la potencia del motor del tractor a las bombas hidráulicas del sistema hidráulico de la máquina.
Página 343
Funcionamiento Engranaje distribuidor de la bomba Rev toma de fuerza dem bajas Revoluciones toma de fuerza ideales Rev toma de fuerza dem altas Indicación vigilancia revoluciones toma de fuerza Las revoluciones de entrada de la toma de fuerza del tractor se vigilan en el engra- naje distribuidor de la bomba.
Funcionamiento Sistema hidráulico 6.19 Sistema hidráulico ADVERTENCIA El sistema hidráulico está bajo una presión elevada. Por los puntos de fuga puede salir aceite hidráulico muy caliente que está bajo una presión elevada y puede causar graves lesiones. Condicionado por la construcción, la presión de precarga en los acumuladores de presión sigue existiendo incluso si el resto del sistema hidráulico está...
Página 345
Funcionamiento Sistema hidráulico El sistema hidráulico de la máquina se divide en los sectores independientes, hidráu- lica del tractor, hidráulica propia y pie de apoyo. Además de todas las posiciones de ajuste hidráulicas, en la hidráulica del tractor se encuentran los accionamientos para el piso de descarga, paral a cinta de des- carga, para la cinta de selección y para la cinta de desechos.
Página 346
Temperatura sistema hidráulico ¡Controle regularmente los latiguillos del sistema hidráulico! Cambie inmediatamente los latiguillos dañados o antiguos. Sólo utilice latiguillos originales de ROPA o latigui- llos que cumplan al cien por cien con las especificaciones técnicas de los latiguillos originales. Cumpla con las normas de seguridad regionales con respecto a la vida útil de los latiguillos hidráulicos.
Funcionamiento Sistema hidráulico Bombas hidráulicas: Posi- Función ción Cinta cribadora 1, opcional: troceador de patatas Cinta de erizo 1, rodillo de desviación 1, cinta de descarga de suciedad Cinta cribadora 2, cinta de hojas Cinta de erizo 2, rodillo de desviación 2, cinta de erizo 3, rodillo de desviación 3, cinta de erizo 4 Vibrador, cinta de dedos con goma (UFK), accionamiento ventilador Disco hidráulico, recogida para gavillas con eje arrancador y cinta...
Funcionamiento Sistema de aire comprimido 6.20 Sistema de aire comprimido El sistema de aire comprimido de la máquina solo está previsto para el freno neumático de dos líneas y es alimentado por el freno neumático de dos líneas del tractor. 6.20.1 Depósito de aire comprimido Depósito de aire comprimido con válvula de drenaje...
Funcionamiento Sistema de engrase central (opcional) 6.21 Sistema de engrase central (opcional) Existe la opción de equipar la máquina con un sistema de engrase central que dis- pone de un circuito de engrase. circuito de engrase 1 Todos los puntos de engrase conectados son suministrados automáticamente con grasa lubricante.
Página 350
Funcionamiento Sistema de engrase central (opcional) Nunca llene el depósito de 1,9-kg de la bomba de grasa completamente. Solo llene el depósito de la bomba de grasa hasta un 90 %. AVISO Es imprescindible que tenga cuidado que siempre haya suficiente grasa en el depó- sito.
Funcionamiento Sistema de engrase central (opcional) 6.21.1 Engrase intermedio El sistema de engrase puede ser activado en cualquier momento manualmente. Cambie en el terminal del tractor, en el menú "funciones especiales" en la línea "engrase central" la opción de "AUTO" a "ENC". Teclas de programación Ajustes básicos Funciones especiales...
Funcionamiento Sistema de vídeo (opcional) 6.22 Sistema de vídeo (opcional) ADVERTENCIA El sistema de vídeo solo es un medio auxiliar y es posible que los obstáculos se vean de forma distorsionada, no correctamente o que no se vean. No puede sustituir su atención.
Página 353
Funcionamiento Sistema de vídeo (opcional) Existe la opción de equipar la máquina con hasta dos pantallas de vídeo y hasta ocho cámaras de vídeo. Una pantalla de vídeo puede mostrar hasta cuatro cámaras de vídeo. Siete posiciones de cámara están prescritas, y una posición de cámara se puede elegir libremente.
Página 354
Funcionamiento Sistema de vídeo (opcional) Cámara de vídeo cinta de descarga de Cámara de vídeo salida de la tolva suciedad Cámara de vídeo cinta cribadora 2 354 / 487...
Página 355
Funcionamiento Sistema de vídeo (opcional) Pantalla de vídeo Encender/apagar pantalla Seleccionar y cambiar el menú en el siguiente orden: Brillo Brillo- 0(MIN) ... 60(MAX) contraste contraste - 0(MIN) ... 60(MAX) color saturación - 0(MIN) ... 60(MAX) Estándar Restablecer ajustes de fábrica Idioma Idioma - inglés, francés, alemán, español, portugués, italiano, polaco...
Si el ROPA Video-Switch está encendido, el softkey está verde. Si el ROPA Video-Switch está activado (verde) la conmutación manual de las cámaras en el monitor de vídeo no será posible. Antes el ROPA Video-Switch debe estar desactivado (blanco). 356 / 487...
Página 357
"presión de advertencia de la cinta de erizo1", ajustada, respectivamente inferior a la "presión de advertencia de la cinta de erizo 2, 3, 4", el ROPA Video-Switch vuelve después de un tiempo de retraso de 3 segundos a la imagen anterior. La cámara de la cinta cribadora 2 y la cámara de la cinta de erizo 1/2 tienen juntas la...
Página 358
Funcionamiento Sistema de vídeo (opcional) En el menú principal, en el punto "video", se pueden ajustar las posiciones de las cámaras para el ROPA Video-Swich, i. e. en el caso de añadir cámaras. Teclas de programación Ajustes básicos Funciones especiales Datos fto Vídeo...
Los fusibles eléctricos se encuentran en la caja de la central eléctrica (1) en el puesto de selección izquierdo. Pegatinas en el interior del revestimiento de chapa denominan los fusibles. En el caso de problemas con el sistema eléctrico o electrónico póngase en contacto con el servi- cio técnico de ROPA. 359 / 487...
Funcionamiento Estacionar la máquina 6.24 Estacionar la máquina Posicione la máquina de tal manera que nadie sea molestado o puesto en peligro. Tenga cuidado que haya suficiente distancia de seguridad hacia tendidos eléctricos. – Suba y completamente la recogida y asegúrela. Máquina con tolva: –...
Página 361
Funcionamiento Estacionar la máquina de retorno, se acumula presión y no se puede acoplar al tractor. Al acoplar el latiguillo de retorno con el latiguillo de avance, se evita que se acumule presión. 361 / 487...
Página 365
Mantenimiento y cuidados ADVERTENCIA En todos los trabajos de mantenimiento existe peligro de graves y de muy graves lesiones y además el peligro de averías a la máquina. – Nunca suba a través de la barandilla del puesto de selección. –...
Mantenimiento y cuidados Engranaje distribuidor de la bomba (PVG) Engranaje distribuidor de la bomba (PVG) El engranaje distribuidor está montado a la izquierda del chasis principal en la parte delantera del revestimiento por debajo de la tolva y transmite la potencia de la toma de fuerza del tractor a través de un eje articulado a las bombas hidráulicas.
Por cuestiones económicas recomendamos pedir los latiguillos de repuesto directa- mente en ROPA porque por lo general los latiguillos hidráulicos originales de ROPA suelen ser más económicos que los productos de la competencia.
Página 368
Mantenimiento y cuidados Sistema hidráulico Radiador del aceite hidráulico Ventilador El sistema hidráulico propio de la máquina se refrigera con un radiador de aceite hidráulico (2) y la hidráulica del tractor de la máquina se refrigera a través del tractor. Hay que controlar y en el caso necesario limpiar con frecuencia el radiador de aceite hidráulico (2) y el ventilador (3).
– Al abrir la tapa de llenado del aceite hidráulico, es posible que se escuche un "siseo". Este ruido es normal. La tapa de llenado (nº de artículo de ROPA 270070000) (2) también sirve como fil- tro de admisión y de purga de aire. Proporciona el intercambio de aire necesario cuando el nivel de aceite varía (por ejemplo condicionado por la temperatura del...
Mantenimiento y cuidados Sistema hidráulico AVISO Al utilizar una bomba de vacío nunca ajuste más que 0,2 bares de presión inferior. 7.2.1.1 Cambio del aceite hidráulico Hay que cambiar el aceite hidráulico cada año - en el mejor de los casos poco antes que empiece la campaña.
– Vuelva a colocar la junta y la tapa de metal. – Extienda masa para juntas (nº de artículo de ROPA 017002600) en los tornillos para la sujeción de la tapa de metal antes de colocar la tapa y apriete los tornillos.
Cambiar el cartucho del filtro de retorno En el depósito del aceite hidráulico se encuentra un filtro de retorno (1). (Elemento fil- trante, nº de artículo de ROPA 270071500). El primer cambio del elemento filtrante se requiere después de las primeras 50 horas de funcionamiento, a continuación una vez al año.
Página 373
(5). Atención: Sólo utilice elementos filtrante originales de ROPA (nº de artículo de ROPA 270071500). – Coloque la carcasa del filtro (5) con el elemento filtrante (6) en la cabeza del filtro (1) y tenga en cuenta la junta tórica (4).
Mantenimiento y cuidados Sistema hidráulico 7.2.2 Cambiar el cartucho del filtro de presión de la hidráulica del tractor Filtro de presión hidráulica del tractor Filtro de presión hidráulica del tractor El filtro de presión para la hidráulica del tractor se encuentra en el lado izquierdo de la máquina por debajo de la tolva, entre el radiador de aceite y el chasis prin- cipal.
Página 375
– Monte el elemento nuevo (nº de artículo de ROPA 270043000). – Monte el elemento filtrante con cuidado en la espiga de sujeción del elemento.
Mantenimiento y cuidados Sistema hidráulico 7.2.3 Cambiar el elemento del filtro de aspiración de la rueda motriz Filtro de aspiración rueda motriz Filtro de aspiración rueda motriz El filtro de aspiración para la rueda motriz se encuentra en el lado izquierdo de la máquina por debajo del radiador del aceite hidráulico entre el radiador de aceite y el chasis principal.
Página 377
– Monte el elemento nuevo (nº de artículo de ROPA 270081800). – Monte el elemento filtrante con cuidado en la espiga de sujeción del elemento.
Mantenimiento y cuidados Las tuercas de las ruedas han de ser controladas en intervalos regulares y reapretadas con una llave de torsión adecuada, ajustada a 510 Nm. El primer reapriete ha de ser efectuado después de 10 horas de funcionamiento, el segundo reapriete ha de ser efectuado tras 50 horas de funcionamiento y después cada 50 horas de funcionamiento.
– Hay que asegurar el tractor contra el arranque involuntario del motor. – Todos los trabajos de mantenimiento y de reparación se deben efectuar única- mente por personas expertas. – Siempre lleve guantes, gafas y ropa de protección apropiada. Válvula de drenaje 379 / 487...
Los rascadores para los diferentes tipos de rodillos para cerros son diferentes. Rascador para el rodillo para cerros plano: nº de artículo de ROPA 520016904 Rascador para el rodillo para cerros profundo: nº de artículo de ROPA 510100201 Rascador para medio rodillo para cerros: nº...
Mantenimiento y cuidados Recogida 7.5.1.1.2 Ajustar sensor detección centro cerro Sensor dirección rodillo derecho para cerros Sensor dirección rodillo izquierdo para cerros Tornillos de ajuste, topes rodillos para cerros La sensibilidad de la detección del centro del cerro se puede regular en el menú prin- cipal, en ajustes básicos / detección del centro del cerro entre los niveles 1 y 10, ajuste básico 5.
Mantenimiento y cuidados Recogida 7.5.1.3 Disco Regulación de profundidad disco derecho Disco derecho Rascador disco derecho Si se estaciona la máquina durante una temporada larga, hay que engrasar los discos con una grasa no contaminante. Los discos oxidados tienen un mayor desgaste. Discos desgastados y doblados, por ejemplo por piedras, han de ser cambiados con tiempo para evitar daños en la máquina.
Mantenimiento y cuidados Recogida 7.5.1.4 Disco hidráulico (opcional) Tornillo de llenado de aceite engranaje del disco derecho Tornillo de drenaje engranaje del disco derecho Mirilla engranaje del disco derecho Hay que efectuar los ajustes mecánicos de los discos hidráulicos izquierdo y derecho, como los del disco mecánico (ver Página 382).
Mantenimiento y cuidados Recogida 7.5.1.5 Rodillo para las hojas Rodillo para las hojas derecho Patín desviador de hojas derecho Tensor rodillo para las hojas derecho La tensión del resorte se debe ajustar para cada lado de tal manera que la cinta cribadora 1 pueda accionar bien los rodillos para las hojas.
Mantenimiento y cuidados Recogida 7.5.2 Variante recogida de gavillas Todos los días hay que comprobar el funcionamiento de la recogida de gavillas y con- trolar si está dañada. Además, hay que eliminar diariamente piedras atrancadas u otros cuerpos extraños de la recogida de gavillas. 7.5.2.1 Ajustar la tensión y la marcha sincronizada de la cinta Tensor cinta cubierta rec gavillas...
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas Canal de criba y separación de hojas 7.6.1 Cinta cribadora 1 ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todos los rodillos de la cinta cribadora 1 y controlar si están dañados. Rodillos bloqueados o dañados han de ser cambiadas inmediatamente.
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas 7.6.1.2 Ajustar la marcha sincronizada Puntal derecho Contratuerca regulación puntal derecho Tuerca de ajuste puntal derecha En el caso que la cinta cribadora 1 roce en el lado izquierdo o en el lado izquierdo de la pared del canal de criba, hay que ajustar inmediatamente la marcha sincronizada, porque si no, la cinta cribadora 1 estaría sometida a un mayor desgaste.
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas 7.6.1.3 Cambiar la cinta cribadora 1 PELIGRO ¡Peligro de lesiones! Para cambiar la cinta cribadora 1 siempre utilice el principio de 2 personas nunca intente cambiar la cinta cribadora 1 solo. Durante el cambio de la cinta cribadora 1 se mueven piezas de la máquina.
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas 7.6.3 Cinta cribadora 2 ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todos los rodillos de la cinta cribadora 2 y controlar si están dañados. Ruedas bloqueadas o dañadas han de ser cambiadas inmediatamente.
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas 7.6.3.2 Ajustar la marcha sincronizada En el caso que la cinta cribadora 2 roce más intensamente a la izquierda o a la dere- cha del puente de la rueda motriz, hay que ajustar inmediatamente la marcha sincro- nizada, porque si no, la cinta cribadora 2 estaría sometida a un mayor desgaste.
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas 7.6.3.3 Cambiar la cinta cribadora 2 PELIGRO ¡Peligro de lesiones! Para cambiar la cinta cribadora 2 siempre utilice el principio de 2 personas nunca intente cambiar la cinta cribadora 2 solo. Durante el cambio de la cinta cribadora 2 se mueven piezas de la máquina.
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas 7.6.4.1 Tensión Tensor derecho cinta de hojas Tensor izquierdo cinta de hojas La cinta de hojas es accionada por un motor de aceite. Para que la cinta de hojas con las ruedas de accionamiento no deslice por la cinta, la cinta de hojas se tensa con dos rodillos ajustables, un para cada lado.
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas 7.6.4.2 Ajustar la marcha sincronizada En el caso que la cinta de hojas roce más intensamente a la izquierda o a la derecha del puente de la rueda motriz, hay que ajustar inmediatamente la marcha sincroni- zada, porque si no, la cinta de hojas estaría sometida a un mayor desgaste.
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas 7.6.4.3 Cambiar la cinta de hojas PELIGRO ¡Peligro de lesiones! Para cambiar la cinta de hojas, siempre utilice el principio de 2 personas, nunca intente cambiar la cinta de hojas solo. Durante el cambio de la cinta de hojas se mue- ven piezas de la máquina.
Mantenimiento y cuidados Canal de criba y separación de hojas 7.6.5 Rascador de hojas ADVERTENCIA ¡Peligro de caída! Nunca salga de la zona pisable del puesto de selección para alcanzar otras partes de la máquina. Por suciedad, hojas e influencias atmosféricas, no hay apoyo seguro en la máquina fuera del puesto de selección.
Mantenimiento y cuidados Separación Separación 7.7.1 Cinta de erizo 1 ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todos los rodillos de la cinta de erizo 1 y controlar si están dañados. Ruedas bloqueadas o dañadas han de ser cambiadas inmediatamente.
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.1.2 Ajustar la marcha sincronizada En el caso que la cinta de erizo 1 roce más intensamente a la izquierda o a la dere- cha, hay que ajustar inmediatamente la marcha sincronizada, porque si no, la cinta de erizo 1 estaría sometida a un mayor desgaste.
Página 398
Mantenimiento y cuidados Separación Ajustar la marcha sincronizada a partir del año de fabricación 2018 Regulación marcha sincronizada cinta de erizo 1 derecha a partir del año de fabricación 2018 Regulación marcha sincronizada cinta de erizo 1 izquierda a partir del año de fabricación 2018 Para ello actúe de la siguiente manera: –...
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.2 Rodillo de desviación 1 ATENCIÓN En condiciones difíciles de arranque se quedan suciedad, tierra y hojas pegadas en el rodillo de desviación 1. Es necesario eliminar regularmente esta suciedad, en el caso necesario hasta varias veces durante un turno de trabajo. Para ello hay que apagar la máquina y asegurarla contra el arranque involuntario (quitar la llave de contacto).
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.3 Cinta de descarga de suciedad ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todas las ruedas de la cinta de descarga de suciedad y controlar si están dañadas. Rodillos bloqueados o daña- dos han de ser cambiadas inmediatamente. Además, hay que eliminar diariamente piedras atrancadas u otros cuerpos extraños de la cinta de descarga de suciedad.
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.4 cinta de erizo 2 ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todos los rodillos de la cinta de erizo 2 y controlar si están dañados. Ruedas bloqueadas o dañadas han de ser cambiadas inmediatamente. Además, hay que eliminar diariamente piedras atran- cadas y otros cuerpos extraños de la cinta de erizo 2.
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.4.2 Ajustar la marcha sincronizada Regulación marcha sincronizada cinta de erizo 2 En el caso que la cinta de erizo 2 roce más intensamente a la izquierda o a la dere- cha, hay que ajustar inmediatamente la marcha sincronizada, porque si no, la cinta de erizo 2 estaría sometida a un mayor desgaste.
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.5 Rodillo de desviación 2 ATENCIÓN En condiciones difíciles de arranque se quedan suciedad, tierra y hojas pegadas en el rodillo de desviación 2. Es necesario eliminar regularmente esta suciedad, en el caso necesario hasta varias veces durante un turno de trabajo. Para ello hay que apagar la máquina y asegurarla contra el arranque involuntario (quitar la llave de contacto).
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.7 Cinta de erizo 3 ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todos los rodillos de la cinta de erizo 3 y controlar si están dañados. Rodillos bloqueados o dañados han de ser cambiadas inmediatamente. Además, hay que eliminar diariamente piedras atran- cadas y otros cuerpos extraños de la cinta de erizo 3.
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.8 Rodillo de desviación 3 ATENCIÓN En condiciones difíciles de arranque se quedan suciedad, tierra y hojas pegadas en el rodillo de desviación 3. Es necesario eliminar regularmente esta suciedad, en el caso necesario hasta varias veces durante un turno de trabajo. Para ello hay que apagar la máquina y asegurarla contra el arranque involuntario (quitar la llave de contacto).
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.9 Cinta de erizo 4 ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todos los rodillos de la cinta de erizo 4 y controlar si están dañados. Rodillos bloqueados o dañados han de ser cambiadas inmediatamente. Además, hay que eliminar diariamente piedras atran- cadas y otros cuerpos extraños de la cinta de erizo 4.
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.10 Cinta de dedos con goma (UFK) ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todos los rodillos y dedos del rodillo de dedos con goma (UFK) y controlar si están dañados. Ruedas bloqueadas o dañadas han de ser cambiadas inmediatamente.
Mantenimiento y cuidados Separación 7.7.11 Cinta de erizo 4 inclinación Cilindro de inclinación cinta de erizo 4 La inclinación de la cinta de erizo 4 se regula a través de una guía superior o a través de un cilindro (1)opcional. De vez en cuando hay que controlar que la mecánica de la regulación sea suave.
Mantenimiento y cuidados Cinta de selección Cinta de selección ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todos los rodillos de la cinta de selección y controlar si están dañados. Ruedas bloqueadas o dañadas han de ser cambiadas inmediatamente. Además, hay que eliminar diariamente piedras atranca- das u otros cuerpos extraños de la cinta de selección.
Mantenimiento y cuidados Cinta de desechos Cinta de desechos ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todos los rodillos de la cinta de desechos y controlar si están dañados. Ruedas bloqueadas o dañadas han de ser cambiadas inmediatamente. Además, hay que eliminar diariamente piedras atranca- das u otros cuerpos extraños de la cinta de desechos y los rodillos.
Mantenimiento y cuidados Cinta de salida de desechos 7.10 Cinta de salida de desechos ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todas las ruedas de la cinta de salida de desechos y controlar si están dañadas. Rodillos bloqueados o dañados han de ser cambiadas inmediatamente.
Mantenimiento y cuidados Caja de recolección 7.11 Caja de recolección ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todas las ruedas de la caja de recolección y controlar si están dañadas. Rodillos bloqueados o dañados han de ser cambiadas inmediatamente. Además, hay que eliminar diariamente piedras atran- cadas u otros cuerpos extraños de la cinta de salida de la caja de recolección y de los rodillos.
Mantenimiento y cuidados Troceador de patatas 7.12 Troceador de patatas ATENCIÓN Hay que comprobar todos los días el funcionamiento de todas las piezas movibles del troceador de patatas. Piezas bloqueadas o dañadas han de ser cambiadas inmediata- mente por nuevas. Además, hay que eliminar diariamente piedras arrancadas y otros cuerpos extraños de las ruedas del troceador de patatas.
Mantenimiento y cuidados Troceador de patatas 7.12.2 Ajustar la tensión La imagen muestra el troceador de patatas del Keiler 2 sin protección Regulación del compresor de resorte exterior Si la calidad del troceador no es suficiente, o la pretensión de los 6 resortes entre las ruedas es demasiado baja, se puede aumentar la pretensión a través de la regulación del compresor de resorte.
Mantenimiento y cuidados Empalmes 7.13 Empalmes Empalme de la cinta cribadora 1 con varilla de conexión Empalme cinta de erizo 3 con bulón de conexión En la versión estándar, la cinta cribadora 1 (1), la cinta de erizo 1, la cinta de erizo 2, la cinta de erizo 3 (2), la cinta de erizo 4, la cinta de selección, la cinta de desechos, la cinta de salida de desechos, la cinta de descarga de suciedad y la cinta de salida de la caja de recolección tienen una cerradura.
Mantenimiento y cuidados Tolva 7.14 Tolva La tolva (todas las paredes y el tren de descarga) se debe controlar una vez al día para detectar eventuales partículas de suciedad adherentes y para limpiarla en el caso necesario. Tierra pegada reduce la capacidad de la tolva y aumenta el peso pro- pio de la máquina innecesariamente.
FDA de la normativa 21 CFR 178.3570, que sirve para el contacto ocasional, que no se puede evitar técnicamente, con alimentos (nº art. de Ropa 435015100), para los aceites de las cadenas de los pisos. En el caso necesario, se puede solicitar la ficha técnica.
Mantenimiento y cuidados Tolva 7.14.2.1 Tensión cadena piso de descarga Tensor cadena tren de descarga delantero Tensor cadena tren de descarga trasero ATENCIÓN Controle regularmente la tensión de las cadenas del piso de descarga. Cadenas del piso de la tolva mal tensadas pueden causar graves daños en la máquina. Hay que tensar las cadenas del piso de descarga de tal manera que no se rompan durante el proceso de despliegue y pliegue.
Mantenimiento y cuidados Tolva 7.14.2.2 Cadenas de accionamiento Las dos cadenas de accionamiento de los accionamientos del piso de descarga han de ser engrasadas cada 100 horas de funcionamiento y además se debe controlar la tensión de las cadenas. Tornillos protección cadena de accionamiento delantera Taco de tensión cadena de accionamiento delantera Retensar las cadenas de accionamiento del piso de descarga –...
Mantenimiento y cuidados Tolva de descarga directa 7.15 Tolva de descarga directa La tolva de descarga directa (todas las paredes y el tren de descarga) y la cinta de descarga, se deben controlar una vez al día para detectar eventuales partículas de suciedad adherentes y para limpiarlas en el caso necesario.
Mantenimiento y cuidados Tolva de descarga directa 7.15.1 Sensores de ultrasonido Sensor de ultrasonido cinta de llenado de la tolva Sensor de ultrasonido cuba de la tolva Sensor de ultrasonido cinta de descarga Los sensores de ultrasonido han de ser limpiados con un trapo húmedo en el caso que estén sucios.
FDA de la normativa 21 CFR 178.3570, que sirve para el contacto ocasional, que no se puede evitar técnicamente, con alimentos (nº art. de Ropa 435015100), para los aceites de las cadenas de los pisos. En el caso necesario, se puede solicitar la ficha técnica.
Mantenimiento y cuidados Tolva de descarga directa 7.15.2.1 Tensión tren de descarga Tensor cadena tren de descarga delantero Tensor cadena tren de descarga trasero ATENCIÓN Controle regularmente la tensión de las cadenas del piso de descarga. Cadenas del piso de la tolva mal tensadas pueden causar graves daños en la máquina. Hay que tensar las cadenas del tren de descarga de tal manera que no puedan sobre- saltar.
Mantenimiento y cuidados Tolva de descarga directa 7.15.2.2 Cadena de accionamiento tren de descarga La cadena de accionamiento del tren ha de ser engrasada después de 100 horas de funcionamiento y además se debe controlar la tensión. Tornillos protección cadena de accionamiento Piñón, tensión cadena de accionamiento Retensar cadena de accionamiento tren de descarga –...
Mantenimiento y cuidados Tolva de descarga directa 7.15.3 Cinta de descarga Cinta de descarga tolva de descarga directa La cinta de descarga (1) consiste de una cadena de goma con arrastradores. La cinta de descarga se mantiene en tensión a través de su peso propio. 425 / 487...
Mantenimiento y cuidados Tolva de descarga directa 7.15.3.1 Ajustar la marcha sincronizada de la cinta de descarga En el caso que la cinta de descarga roce intensamente a la izquierda o a la derecha, hay que ajustar inmediatamente la marcha sincronizada, porque si no, la cinta de des- carga estaría sometida a un mayor desgaste.
Mantenimiento y cuidados Tolva de descarga directa 7.15.3.2 Cadena de accionamiento cinta de descarga La cadena de accionamiento de la cinta de descarga ha de ser engrasada después de 100 horas de funcionamiento y además se debe controlar la tensión. Tornillos protección cadena de accionamiento Piñón, tensión cadena de accionamiento Retensar la cadena de accionamiento de la cinta de descarga...
Mantenimiento y cuidados Desmontaje y eliminación 7.16 Parar la máquina durante un largo período Si se quiere parar la máquina durante más que cuatro semanas, hay que efectuar los siguientes trabajos: – Limpie la máquina a fondo. Evitando echar agua directamente a los rodamientos y rodillos portadores.
– En el caso de cualquier duda, solicite ayuda al personal especializado o consulte con el personal de servicio de ROPA. – No efectúe reparaciones en la máquina, si no dispone del conocimiento y la expe- riencia necesarios.
Averías y remedios Sistema eléctrico Sistema eléctrico 8.2.1 Fusibles cortacircuito Central eléctrica Fusibles de reserva Fusibles cortacircuitos Pletina A Fusibles cortacircuitos Pletina B Fusibles cortacircuitos Pletina C Los fusibles eléctricos se encuentran en la caja de la central eléctrica (1) en el puesto de selección izquierdo.
F10.C Borne 30 Procesador ESR C (A03) Nº artículo de ROPA 3550566ES La denominación de los fusibles F01.A hasta F10.A, F01.B hasta F10.B y F01.C hasta F10.C se componen de la denominación de los fusibles en la pletina y la denominación de las pletinas para loa calculadoras. En la máquina hay 3 calculadoras y estas calculadoras tienen las denominaciones A, B y C.
Averías y remedios Sistema eléctrico 8.2.3 Fusibles electrónicos Central eléctrica Fusibles electrónicos de rearme automático Pletina A Fusibles electrónicos de rearme automático Pletina B Fusibles electrónicos de rearme automático Pletina C Los fusibles Fr01.A hasta Fr28.A, Fr01.B hasta Fr28.B y Fr01.C hasta Fr28.C son electrónicos y se rearman automáticamente.
B08 SP presión cerros dcha 12 V Fr27.A 100 mA B69 sensor de presión descarga de la presión izquierda 12 V Fr28.A 100 mA B68 sensor de presión descarga de la presión derecha 12 V Nº artículo de ROPA 3550750ES 435 / 487...
Página 436
B505 Sensor de presión cinta de erizo 2 12 V Fr27.B 100 mA B58 sensor de presión vaciado de la tolva (tolva) 12 V Fr28.B 100 mA B36 ultrasonido cinta llenado tolva 12 V Nº artículo de ROPA 3550751ES 436 / 487...
Página 437
No ocupado 12 V Nº artículo de ROPA 3550752ES La denominación de los fusibles Fr01.A hasta Fr28.A, Fr01.B hasta Fr28.B y Fr01.C hasta Fr28.C se com- ponen de la denominación de los fusibles electrónicos de rearme automático en la pletina y de la denomina- ción de las pletinas para las calculadoras.
Relé K01.B Relé K02.C (opcional) Relé K01.C Nº art. Nº Denominación Posición en la máquina Comentario ROPA Relé apagado de emer- Central eléctrica Relé de carga, capacidad K01.A 320088200 gencia Pletina A pletina A relés inferiores 50 A, 12 V Relé...
Averías y remedios Código de color para el cableado eléctrico Código de color para el cableado eléctrico marrón masa rojo Borne 30 (corriente permanente) rosa Borne 15 (corriente del contacto simulada) amarillo 8,5 voltios violeta 12 voltios azul Líneas de señales digitales (ENC./APAG) verde Líneas de señales analógicas (valores de sensores modificables) gris...
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor Búsqueda de averías con el terminal del tractor B522 Error de sensor Rev cinta cribad 2 Las averías de funcionamiento son indicadas parcialmente en el terminal del tractor a través de símbolos de advertencia.
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor Componente Posición en la máquina Comentario Nº art. Calculadora ESR A En central eléctrica Calculadora A 320078100 Calculadora ESR B En central eléctrica Calculadora B 320078100 Calculadora ESR C En central eléctrica Calculadora C 320078100...
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor 8.5.1.1 Entradas digitales máquina con tolva Entradas digitales Entradas digitales Nº/nombre Entradas análogicas S32 Nivel llenado aceite hidr S54 Apagado de emergencia tractor Entradas revoluciones S129 Apag emerg puesto sel Sensores de presión S130 apag.
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor 8.5.1.2 Entradas digitales máquina de descarga directa Entradas digitales Entradas digitales Nº/nombre Entradas análogicas S32 Nivel llenado aceite hidr S54 Apagado de emergencia tractor Entradas revoluciones S129 Apag emerg puesto sel Sensores de presión S130 apag.
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor 8.5.1.3 Entradas analógicas máquina con tolva Entradas análogicas Entradas digitales Nº/nombre Entradas análogicas B02 eje B04 lanza de tiro Entradas revoluciones B05 Det centro cerro izq Sensores de presión B06 det centro cerro dcha B27 eje adicional Salidas PWM+SW...
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor 8.5.1.4 Entradas analógicas máquina de descarga directa Entradas análogicas Entradas digitales Nº/nombre Entradas análogicas B02 eje B04 lanza de tiro Entradas revoluciones B05 Det centro cerro izq Sensores de presión B06 det centro cerro dcha B27 eje adicional Salidas PWM+SW...
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor 8.5.1.6 Sensores de presión Sensores de presión Entradas digitales Nº/nombre Entradas análogicas B07 SP reg presión cerros L B08 SP reg presión cerros R Entradas revoluciones B26 sensor presión acci av Sensores de presión B58 sens presión vaci tolva B68 Desc presión en cerros R...
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor Salidas PWM+SW Nº/nombre Y574 Lona llenado tolva Y575 tapa de la tolva Y582 techo protector Y583 tapa recogida Y585 blq válv presión alim Y586 bloque de válvulas K2.A luz rotativa K2.B engrase central K2.C focos de trabajo 449 / 487...
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor Salidas PWM+SW Nº/nombre Y574 cinta desc subir art2 Y575 cinta desc bajar art1 Y582 techo protector Y583 tapa recogida Y585 blq válv presión alim Y586 bloque de válvulas Y587 cinta sel arriba/abajo K2.A luz rotativa K2.B engrase central K2.C focos de trabajo...
Averías y remedios Búsqueda de averías con el terminal del tractor 8.5.1.10 Memoria de errores Memoria de errores Entradas digitales B523 Error de sensor Entradas análogicas Revoluciones cinta de hojas Entradas revoluciones Sensores de presión Salidas PWM+SW CAN-BUS Memoria de errores Elementos de mando 8.5.1.11 Elementos de mando A10 y A20...
(carburantes, acei- tes, grasas, neumáticos, etc.) existe mayor peligro de incendio. Indicamos expresa- mente que ROPA no responde por los daños en la máquina causados por una ejecu- ción inadecuada de los trabajos de soldadura.
Averías y remedios Soltar el freno manualmente Levantar la máquina sobre tacos para cambiar una rueda PELIGRO ¡Peligro de lesiones mortales! – Por razones de seguridad, la máquina solo se debe levantar por un lado del eje. – Para levantar la máquina, ésta tiene que estar enganchada en la boca de engan- che del tractor y asegurada.
Averías y remedios Soltar el freno manualmente 8.8.1 Desactivar los frenos neumáticos Válvula de drenaje PELIGRO – Nunca estacione la máquina sin asegurarla, si el freno de estacionamiento está soltado y el depósito de agua está vacío. – Asegure el vehículo con calzos suficientemente grandes para que no se vaya rodando.
Averías y remedios Soltar el freno manualmente 8.8.2 Desactivar los frenos hidráulicos Bomba de mano frenos hidráulicos PELIGRO – Nunca estacione la máquina sin asegurarla, si el freno de estacionamiento está suelto y la tubería de los frenos hidráulicos están sin presión. –...
Averías y remedios Sistema de engrase central – purga y eliminación de bloqueos Válvulas hidráulicas Una gran parte de las válvulas hidráulicas son accionadas eléctricamente. Los proble- mas en las válvulas magnéticas se pueden localizar con cables especiales de com- probación.
Página 458
351) – En el caso de que el método especificado no dé ningún resultado satisfactorio, póngase en contacto con el servicio técnico de ROPA. Algunos distribuidores están equipados con un punto de engrase. Este punto de engrase sirve para facilitar la búsqueda de errores.
Página 459
Averías y remedios Sistema de engrase central – purga y eliminación de bloqueos 459 / 487...
Averías y remedios Resumen ajustes de campo 8.11 Resumen ajustes de campo Procedimiento Dificultad para la cose- cha / problema Reducir la diferencia de Reducir la altura de los las revoluciones entre la Reducir la intensidad del Reducir las revoluciones rodillos de desviación y Avería mecánica cinta de hojas y la cinta...
Página 461
Averías y remedios Resumen ajustes de campo Procedimiento Dificultad para la cose- Comentario cha / problema Intente arrancar de forma cuidadosa Aumentar la profundidad Aumentar la velocidad Avería mecánica de arranque de arranque Revoluciones de las cintas no demasiado altas corte lim- Las patatas no están centradas en el cerro o crecen hacia los laterales...
Averías y remedios Lista de chequeo para optimizar la calidad de arranque / de almacenamiento 8.12 Lista de chequeo para optimizar la calidad de arranque / de almacenamiento Daños en la patata durante el almacenaje pueden causar una expansión de bacte- rias, enfermedades fúngicas y daños por germinación.
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Lubricantes y combustibles Lubricantes y combustibles Cantidad de llenado Componente Tipo de lubricante en litros Intervalos Engranaje distribuidor de la Aceite para engranajes aprox. 3,2 bomba API GL 5, SAE 90 Aceite hidráulico HVLP Sistema hidráulico 46 (con contenido en cink)
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Tabla de mantenimiento Tabla de mantenimiento Intervalos de manteni- después de miento las primeras Trabajos de mantenimiento antes del 50 horas de cada 50 en el inicio de la funciona- horas de fun- caso necesa-...
Página 467
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Tabla de mantenimiento Intervalos de manteni- después de miento las primeras Trabajos de mantenimiento antes del 50 horas de cada 50 en el inicio de la funciona- horas de fun- caso necesa- cosecha diariamente...
Página 468
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Tabla de mantenimiento Intervalos de manteni- después de miento las primeras Trabajos de mantenimiento antes del 50 horas de cada 50 en el inicio de la funciona- horas de fun- caso necesa- cosecha diariamente...
Página 469
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Tabla de mantenimiento Intervalos de manteni- después de miento las primeras Trabajos de mantenimiento antes del 50 horas de cada 50 en el inicio de la funciona- horas de fun- caso necesa- cosecha diariamente...
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Plano de engrase (engrase con bomba de engrase) Plano de engrase (engrase con bomba de engrase) punto de engrase Número de todas las engrasado- horas de funciona- miento Ejes articulados vea las instrucciones adjuntas Del tractor al punto de apoyo por encima de la lanza del fabricante de los ejes arti-...
Página 471
El engrase central opcional ha de ser engrasado como mínimo con 2 ciclos de engrase intermedios después de lavar la máquina. Grasa lubricante nº de artículo de ROPA 435006200 según DIN 51825, NLGI categoría 2, tipo: KP2K-20, en el caso de temperaturas exteriores bajas KP2K-30.
Tipo: KP2K-20, en el caso de tempe- normativa FDA 21 CFR 178.3570 ISO-VG 46 según DIN 51524 parte 3 raturas exteriores bajas KP2K-30 Denomina- ROPA hydroFluid HVLP 46 ROPA gearOil GL5 90 ción de ROPA 435001210 = 20 l 435002010 = 20 l 435006200 = 18 kg nº...
270071500 Elemento filtrante de alta presión hidráulica del tractor 270043000 incluye junta tórica 79*3, nº de artículo de ROPA 412045500 Tapa de llenado con filtro de admisión y de purga de aire 270070000 integrado Filtro de aspiración en el depósito de aceite 1/2" AS...
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Tabla para el par de giro para tornillos y tuercas (Nm) Tabla para el par de giro para tornillos y tuercas (Nm) Roscas métricas DIN 13 Medidas 10.9 12.9 1050 1220 1100...
Cilindro de dirección interior Varillaje Cilindro de compensación Mangueta de dirección inferior Mangueta de dirección superior Distribuidor secundario eje izquierdo Nº art. ROPA 360021000 Eje pendular trasero Eje pendular delantero Eje de freno Cilindro de dirección interior Varillaje Cilindro de compensación superior Mangueta de dirección inferior...
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Comprobantes de mantenimiento Comprobantes de mantenimiento 9.8.1 Comprobante de mantenimiento cambio de aceite + filtros fecha: fecha: fecha: fecha: fecha: horas de fun- horas de horas de horas de horas de cionamiento funciona-...
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Comprobantes de mantenimiento 9.8.2 Confirmación de mantenimiento _____ Wartung nach Primer servicio técnico de la máquina ROPA Prescr. 50 h de fto Solo debe ser efectuado por el completo servicio técnico efect.
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Confirmación de las instrucciones para el conductor Confirmación de las instrucciones para el conductor La Sra/El Sr. nacida/o Apellidos y nombres ha sido ins- en el manejo seguro de la máquina truido/a el día en el mantenimiento de la máquina Apellidos y nombres...
ADVERTENCIA Si alguna persona entra en las zonas alrededor del ROPA Keiler 2, marcadas en los siguientes croquis como zonas de peligro, mientras la máquina está cosechando, existe peligro de lesiones muy graves o incluso peligro de muerta para esta persona.
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento Instrucciones de seguridad Declaración (Apellidos y nombres) he sido informado/a por el dueño del Keiler sobre las zonas de peligro y los aspec- tos relacionados con la seguridad que existen durante el arranque. He recibido esta información íntegramente y también la he entendido.
Listas / tablas / planos / diagramas / comprobantes de mantenimiento ROPA Confirmación de entrega 9.11 ROPA Confirmación de entrega ROPA Fahrzeug- und Maschinenbau GmbH, Sittelsdorf 24, D-84097 Herrngiersdorf dirección del importador: Nº de chasis: Tipo: Nº del equipo adiiconal Tipo: Nº...
Página 482
(por escrito, por teléfono o por correo electrónico) sobre productos y servicios por el distribui- dor de ROPA y/o ROPA. La denegación del consentimiento no tiene ninguna influencia sobre la entrega del objeto o servicio comprado. Por lo tanto, usted puede eliminar parte del consentimiento. Usted puede reti- rar el consentimiento en cualquier momento por escrito con su distribuidor de ROPA o directamente con ROPA.
Página 485
Indice Acoplar la máquina..........164 Declaración de conformidad......... 19 Actualizaciones de software....... 477 Depósito de aceite hidráulico......369 Ajustar la distancia entre líneas......216 Depósito de aire comprimido......348 Desacoplar la máquina........167 Á Desactivar los frenos hidráulicos......456 Desactivar los frenos neumáticos....... 455 Desc presión en cerros........
Página 486
Rodillo de limpieza cinta cribadora 1....232 máquina..............87 rodillo para cerros........195, 380 Rodillo para las hojas......... 216, 384 ROPA Video-Switch..........356 Obligaciones del empresario........ 23 Salidas PWM + SW máquina con tolva....448 Salidas PWM + SW máquina de descarga para el conductor..........
Página 487
Indice Sensores de presión.......... 447 Sensores de ultrasonido........421 Señales de seguridad........... 25 Símbolos generales e indicaciones...... 24 Sistema automático de las cintas cribadoras..244 Sistema de aire comprimido....... 348 Sistema de engrase central......349, 457 sistema de frenos..........171 Sistema de vídeo..........