1. To protect against electrical shock, do not FOLLOWING: submerge the blender or allow the power READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE cord to come into contact with water or USING YOUR NINJA PROFESSIONAL ® any other liquid. BLENDER 1000. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Página 3
8. Always use appliance on a dry, level 18. To reduce the risk of injury, NEVER surface. operate the appliance without the lid in place; DO NOT try to defeat the 9. Keep hands, hair, clothing, as well as interlock mechanism; make sure that utensils out of container while blending the cutting blades are properly installed to reduce the risk of severe injury to...
AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR PROFESSIONNEL 1000 2. Une surveillance attentive est nécessaire NINJA lors de l’emploi par des enfants ou à proximité de ceux-ci. FICHE POLARISÉE 3. Ne laissez jamais l’appareil sans AVERTISSEMENT : Afin de réduire les...
Página 5
7. NE LAISSEZ PAS le cordon traîner sur 17. NE RETIREZ PAS le pichet du bloc- le dessus d’une table ou d’un comptoir. moteur lorsque l’appareil est en marche. Ne le laissez pas entrer en contact 18. Pour réduire le risque de blessure, avec des surfaces chaudes, comme la n’allumez JAMAIS l’appareil sans cuisinière.
PERSONALES: SIGUIENTES: 1. Para protegerse de una descarga LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES eléctrica, no sumerja el artefacto ni ANTES DE USAR SU NINJA ® permita que el cable de alimentación PROFESSIONAL BLENDER 1000. entre en contacto con agua o cualquier otro liquid.
7. NO permita que el cable cuelgue por el los accesorios estén correctamente borde de la mesa o mesada, o que toque instalados antes de usar el artefacto. superficies calientes como la estufa. 19. NO exponga las jarras a cambios 8.
Página 8
Tension : 120 V, 60 Hz. Alimentation : 1000 W Capacité du pichet : 2,1 L (72 oz) Euro-Pro et Ninja sont des marques de commerce de Euro-Pro Operating LLC. ESTE MANUAL CUBRE EL MODELO: BL610 30 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 120V , 60 Hz.
Blending Chart ....................12 Troubleshooting Guide ...................12 Warranty ......................34 Table des matières Merci d’avoir À faire au début .....................18 acheté le Mode d’emploi du mélangeur professionnel 1000 Ninja ......20 mélangeur Soins et entretien ...................23 professionnel 1000 Pièces de rechange ..................23 Ninja Diagramme des réglages................24...
Locking Handle Release Button h Control Panel c Pouring Spout with Cap i Non Slip Bottom d Pitcher j Power Cord (not shown) e Ninja Stacked Blade k Cord Storage (in back) (not shown) ® f Gear Shaft 1.877.646.5288...
Página 11
The Ninja Professional Blender 1000 is a high powered kitchen tool that is perfect for ice crushing, blending, ® pureeing and controlled processing. Create all of your favorite recipes quickly and easily with just one touch of a button. For best results, be sure to carefully read all the instructions contained in the manual before using this appliance.
Using the Ninja Professional Blender 1000 ® Fig. 3a Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3b BEFORE FIRST USE HOW TO ASSEMBLE Remove all packaging material and labels from the CAUTION: Make sure that the motor base is appliance. unplugged from the power source.
Locking Handle Shaft Fig. 5 Fig. 4 HOW TO USE Plug the power cord into the electrical outlet and press on the power button ( ). IMPORTANT: DO NOT attempt to operate the appliance without the lid on. NOTE: As a safety feature, the power button ( ) will flash and the motor will not work if the Place pitcher on motor base and insert the blade pitcher and lid are not installed correctly.
Página 14
Using the Ninja Professional Blender 1000 - cont'd ® Fig. 6 Fig. 7 IMPORTANT: Never run the appliance empty. Press power button ( ) or the same speed button a second time to stop the blades or press a different CAUTION: DO NOT BLEND HOT LIQUIDS.
Please call customer service if any servicing needs to be performed on the appliance at 1-877-646-5288. HOW TO STORE Store the Ninja Professional Blender 1000 upright ® with the pitcher, blade assembly and cover on the motor base. Do not place anything on top.
Blending Chart BUTTON FUNCTION POWER On/Off Always turn appliance 'Off' when not in use. Use to mix thin batters, gravies and marinades, scramble eggs, puree Processing & cooked foods and uncooked fruits and chop vegetables for dips and Mixing salsa. Use to grate hard cheeses, cream soups, beat dips, grind nuts, Blending &...
Bouton de déverrouillage de la poignée h Panneau de commande c Bec verseur avec couvercle i Pied antidérapant d Pichet j Cordon d’alimentation (non illustré) e Jeu de lames superposées Ninja k Rangement du cordon, à l’arrière (non illustré) f Pignon d’entraînement 1.877.646.5288...
Página 19
Le mélangeur professionnel 1000 Ninja est un appareil ménager très puissant, idéal pour broyer la glace, hacher et mélanger des aliments, ainsi que la préparation précise des aliments. Réalisez toutes vos recettes favorites rapidement et facilement, sur simple pression d’un bouton. Pour des résultats optimaux, assurez- vous de lire attentivement toutes les instructions du manuel avant d’utiliser cet appareil.
Mode d’emploi du mélangeur professionnel 1000 Ninja Fig. 3a Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3b AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ASSEMBLAGE MISE EN GARDE : Assurez-vous que le bloc- Retirez tous les composants d’emballage et toutes moteur est débranché. les étiquettes de l’appareil.
Página 21
Poigné de Arbre verrouillage Fig. 5 Fig. 4 MODE D’EMPLOI Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique et appuyez sur le bouton de mise en IMPORTANT : NE METTEZ PAS l’appareil en marche ( ). marche sans d’abord mettre le couvercle. REMARQUE : Par mesure de sécurité, le bouton Déposez le pichet sur le bloc-moteur et de mise en marche ( ) clignotera et le moteur ne...
Mode d’emploi du mélangeur professionnel 1000 Ninja suite – Fig. 6 Fig. 7 Appuyez de nouveau sur le bouton de mise en IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner marche ( ) ou sur le bouton du réglage utilisé pour l’appareil à vide.
1-877-646-5288 si l’appareil nécessite une réparation ou un entretien poussé. RANGEMENT Rangez le mélangeur professionnel 1000 Ninja en position verticale en fixant le pichet au bloc- moteur, avec le jeu de lames inséré et le couvercle en place. Ne déposez aucun objet sur le mélangeur.
Diagramme des réglages BOUTON FONCTION UTILISATION Mise en mise en marche Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. marche/arrêt « POWER » Réglage utilisé pour mélanger des pâtes, des sauces et des pour traîter et Vitesse basse marinades très liquides et des œufs brouillés, pour réduire en purée mélanger des des aliments cuits et des fruits frais, ainsi que pour hacher des «...
Botón para destrabar el mango h Panel de control c Pico vertedor con tapa i Base antideslizante d Jarra j Cable de alimentación (no se muestra) e Cuchillas apiladas Ninja k Almacenamiento del cable (atrás) (no se muestra) ® f Eje del motor 1.877.646.5288...
La licuadora profesional Ninja 1000 es una potente herramienta para la cocina que es perfecta para moler ® hielo, licuar, hacer puré y procesar de forma controlada. Haga todas sus recetas favoritas de forma rápida y fácil, simplemente con presionar un botón. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de leer todas las instrucciones contenidas en el manual antes de usar este artefacto.
Uso de la licuadora profesional Ninja 1000 ® Fig. 3a Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3b ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ ARMADO Saque todo el material de embalaje y etiquetas del CUIDADO: Verifique que la base del motor esté...
Mango de Traba Fig. 5 Fig. 4 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y presione el botón de IMPORTANTE: NO intente usar el artefacto sin encendido ( ). la tapa colocada. NOTA: Como medida de seguridad, el botón de Coloque la jarra sobre la base del motor y colóquele encendido ( ) parpadeará...
Uso de la licuadora profesional Ninja 1000 - continuación ® Fig. 7 Fig. 6 CUIDADO: NO LICÚE LÍQUIDOS Presione el botón ( ) de encendido o el mismo CALIENTES. botón de velocidad por segunda vez para detener las cuchillas o presione un botón diferente para ADVERTENCIA: Sujete la licuadora mientras la cambiar de velocidad.
Llame a nuestro servicio al cliente si necesita cualquier reparación del artefacto al 1-877-646-5288. ALMACENAMIENTO Guarde la licuadora profesional Ninja 1000 en ® posición vertical, con la jarra, las cuchillas y la tapa colocadas sobre la base del motor. No le coloque nada encima.
Cuadro de licuado BOTÓN FUNCIÓN ENCENDIDO Encendido/ Apague siempre la unidad cuando no se utilice. Apagado Para mezclar rebozados, salsas y marinados livianos, huevos Procesado y LOW (bajo) revueltos, aplastar alimentos cocidos y frutas crudas y picar mezcla verduras para mojar o para salsa. Para rallar quesos duros, sopas crema, batir mezclas para mojar, MEDIUM Licuado y...
Registro del producto Visite www.ninjakitchen.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja ® dentro de los diez (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y su dirección.
We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. Product Registration Please visit www.ninjakitchen.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja product within ten ® (10) days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your name and address.
Enregistrement du produit Veuillez visiter le site Web www.ninjakitchen.com ou composer le1-877-646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse.