Página 1
6401 IMPERIAL DRIVE Waco, TX 76712--6803 NOTE: Manitou Forklift Manuals are continually updated and subject to change without prior notice. If your Forklift Model or parts are not found in this manual, please contact your dealer or the Manitou North America Parts Department for the latest information and parts availability.
Página 2
CONTENTS 1a DATA DI PUBBLICAZIONE 1ére DATE D’EDITION 1st DAT PUBLICATION 1st DATUM AUSGABE 1a FECHA DE PUBLICACION 07/2007 DATA DI PUBBLICAZIONE OSSERVAZIONI DATE D’EDITION OBSERVATION DATE PUBLICATION OBSERVATION DATUM AUSGABE BENERKUNG FECHA DE PUBLICACION OBSERVACIONES 1a edizione 07/2007 1ére édition 1st publication 1st ausgabe 1a publicacion...
Página 14
CONTENTS MRT 2540 - E3 10CFDI005 10CFDI008 10CHDI001 10DADI001 10EADI001 NON FANNO PARTE DEL N°2 NON FANNO PARTE DEL N°1 ILS NE FONT PAS PARTE DU NUMERO 2 ILS NE FONT PAS PARTE DU NUMERO 1 THEY ARE NOT PART OF N°2 THEY ARE NOT PART OF N°1 SIE NICHT ZUM NUMMER 2 SIE NICHT ZUM NUMMER 1...
Página 15
CONTENTS MRT 2540 - E3 11AADI001 11AADI002 ROSSO ARANCIONE ROUGE ORANGE MOTORE ORANGE MOTEUR ARANCIONE ORANGE ROJO ENGINE AMARANJADO ORANGE ORANGE MOTOR ORANGE MOTOR AMARANJADO CAVO DI MASSA FIL DE MASSE DESTRO SINISTRO GROUND CABLE DROITE GAUCHE ROSSO ROUGE RIGHT LEFT MASSEKABEL RECHT...
Página 16
CONTENTS MRT 2540 - E3 11AADI014 11AADI015 ANTIFURTO ANTIVOL MOTORE TERGICRISTALLO ANTERIORE OPTIONAL OPTIONAL RISCALDAMENTO ANTITHEFT MOTEUR ESSUIE-GLACE AVANT CIRCUIT CHAUFFAGE DIEBSTAHLSCHUTZ PREDISPOSIZIONE RADIO FRONT WINDSHIELD WIPER MOTOR HEATING CIRCUIT PREDISPOSITION RADIO ANTIRROBO VORN SCHEIBENWISCHER MOTOR ERHITZENKREIS OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL RADIO PREDISPOSITION MOTOR LIMPIA-PARABRISSAS DELANTERO...
Página 17
CONTENTS MRT 2540 - E3 11AADI022 VEDI TAVOLA OPTIONAL RADIOCOMANDO VOIR PLANCHE OPTION RADIO COMMANDE SEE DRAWING RADIO CONTROL OPTION SEHEN SEITE FUNKTEUERUNG OPTIONAL VER DIBUJO MANDO A DISTANCIA OPTIONAL MRT 1742 MRT 1850 ATTENZIONE: PRIMA DI SOSTITUIRE MRT 2145 LA LOGICA VERIFICARE CHE I MRT 2150 CABLAGGI NUMERATI 1,2,3,4,5,6,7...
Página 18
CONTENTS MRT 2540 - E3 11AADI032 OPTIONAL FANALE ANTERIORE DESTRO FEU AVANT DROIT FRONT LIGHT RIGHT VORN SCHEINWERFER RECHT FAZO DELANTERO DERECHO OPTIONAL 11AADI031 OPTIONAL STABILIZZATORI STABILISATEURS STABILISERS STABILISATOREN ESTABILISATOR FANALE ANTERIORE SINISTRO FEU AVANT GAUCHE OPTIONAL FRONT LIGHT LEFT VORN SCHEINWERFER LINKS FAZO DELANTERO IZQUIERDO 11AADI035...
Página 20
CONTENTS MRT 2540 - E3 11CCDI001 11CDDI001 CABLAGGIO PROLUNGA POSTO GUIDA CABLAGE EXTENSION POSTE DE CONDUIDE DRIVE SEAT EXSTENSION CABLE VERKABELUNG FUHRUNG PLATZ VERLANGERUNGSSTUCK CABLEADO PROLUNGACION PUESTO GUIA MOTORINO SEDILE PNEUMATICO ELETTROVALVOLA MARCIA AVANTI ELETTROVALVOLA RETROMARCIA MOTEUR SIEGE PNEUMATIQUE ELECTROVALVE MARCHE AVANT ELECTROVALVE MARCHE ARRIERE PNEUMATIC SEAT MOTOR 11AADI036...
Página 21
CONTENTS MRT 2540 - E3 12AADI001 12AADI002 A B C 1 (IT) 1 (FR) 1 (DE) 1 (EN) ANTIGEL 1 (ES) ANTI-FREEZE ATTENZIONE FROSTSCHUTZ ANTICONGELANTE MACCHINA EQUIPAGGIATA -21 C -40 C DI DISTRIBUTORE A CENTRO APERTO STOP -6 F -40 F VERIFICARE CHE GLI ACCESSORI MONTATI SIANO DOTATI DI VALVOLA DI -30 C...
Página 22
CONTENTS MRT 2540 - E3 AXDI001 ASSALE ANTERIORE ESSIEU AVANT - FRONT AXLE VORNACHSE - EJE DELANTERO TIPO - TYPE TYPE - TYPEN 357-212-302 TIPO NUMERO - REFERENCE NUMBER - NUMMER 729427 NUMERO AXDI002 AXDI003 66 =Kit= 22+12 67 =Kit= 27+12 73 =Kit= 45+46 59 =Kit= 35+36+41+70+71 77 =Kit= 33+34+44...
Página 23
CONTENTS MRT 2540 - E3 AXDI006 AXDI007 SUPPORTO COMPLETO SUPPORT COMPLET COMPLETE SUPPORT KOMPLETTER HALTERUNG SOPORTE COMPLETO AXDIA007 AXDI008 648401...
Página 24
CONTENTS MRT 2540 - E3 AXDI500 ASSALE POSTERIORE ESSIEU ARRIERE - REAR AXLE HINTERACHSE - EJE TRASERO TIPO - TYPE TYPE - TYPEN 212-640 TIPO NUMERO - REFERENCE NUMBER - NUMMER 729426 NUMERO AXDI501 AXDI502 25 =Kit= 9+10+11+12+13+14+15+24 AXDI503 AXDI504 66 =Kit= 22+12 67 =Kit= 27+12 73 =Kit= 45+46...
Página 25
CONTENTS MRT 2540 - E3 BCDI001 BCDI010 BMDI001 MOTORE MOTEUR - ENGINE MOTOR - MOTOR TIPO - TYPE TYPE - TYPEN OM904LA.E3A/2-D904.975 TIPO LE TAVOLE DEL MOTORE VERRANNO INSERITE NEL CATALOGO APPENA POSSIBILE NUMERO - REFERENCE LES TABLEAUX DU MOTEUR SERONT AJOUNTEES AU CATALOGUE DES QUE POSSIBLE ENGINE TABLES WILL BE PUT IN THE CATALOGUE AS SOON AS APOSSIBLE DIE MOTOR TABELLEN IN DEN KATALOG SO BALD WIE MÖGLICH WERDEN EINGFURT LAS TABLAS DEL MOTOR SERAN INTEGRADO EN EL CATALOGO LO MAS PRONTO POSIBLE...
Página 28
CONTENTS MRT 2540 - E3 10ABDI001 CABLAGGIO COMPLETO CABLAGE COMPLET 10ABDI002 COMPLET WIRING KOMPLET VERKABELUNG CABLEADO COMPLETO OPTIONS 10ABDI008 11AADI022 10ABDI002 10ABDI003 CABLAGGIO COMPLETO 10ABDI003 CABLAGE COMPLET COMPLET WIRING KOMPLET VERKABELUNG 10ABDI002 CABLEADO COMPLETO 10ABDI001 SPINA COMPLETA CABLATA GOUPILLE COMPLETE AVEC CABLAGE COMPLETE PLUG WITH CABLE VOLKOMMEN STECKER VERDRAHT ENCHUFE COMPLETA CABLEADO...
Página 29
CONTENTS MRT 2540 - E3 10ABDI006 10ABDI007 SOLAMENTE PER CESTELLO ORH SEULEMENT POUR NACELLE ORH ONLY FOR ORH BASKET NUR FUR KORB ORH 10ABDI004 SOLAMENTE PARA CESTO ORH 10ABDI005 CABLAGGIO COMPLETO CABLAGE COMPLET COMPLET WIRING KOMPLET VERKABELUNG CABLEADO COMPLETO 11AADI006 11AADI002 10ABDI008 MICROINTERRUTTORE COMPLETO...
Página 30
CONTENTS MRT 2540 - E3 10ALDI001 FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA DELLA MACCHINA FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE DE LA MACHINE Enter SUPPLIED ONLY COMMUNICATING MACHINE SERIAL NUMBER Mod.3B6 GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER GRUNDLAGEMASCHINE PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MAQUINA 11AADI037 OPTIONS 10CADI001...
Página 32
CONTENTS FILTRI E CINGHIA FILTRES ET COURROIES MRT 2540 2AADI FILTERS AND BELT FILTER UND KEILRIEMENS FILTROS Y CORREAS Filtro olio motore Cartuccia filtro aria Filtro olio trasmissione Cartuccia filtro combustibile Cartuccia filtro olio idraulico (scarico) Cartuccia filtro olio idraulico (aspirazione) Cartuccia di sicurezza filtro aria Engine oil filter Air filter cartridge...
Página 33
CONTENTS FILTRI E CINGHIA Quantità Quantity Menge FILTRES ET COURROIES Quantité Quantità FILTERS AND BELT FILTER UND KEILRIEMENS FILTROS Y CORREAS Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 709666 filtro filtre filter filter filtro 723755 cartuccia cartouche cartridge patrone cartucho 737524 filtro...
Página 34
CONTENTS RUOTE ROUES MRT 2540 3AADI WHEELS RUEDAS AXDI003 AXDI503 CONTINENTAL 445/65R22.5 MPT AC 70G SOLAMENTE PER T.U.V. SEULEMENT POUR T.U.V. ONLY FOR T.U.V. NUR FUR T.U.V. SOLAMENTE PARA T.U.V. 648401...
Página 35
CONTENTS RUOTE Quantità Quantity Menge ROUES Quantité Quantità WHEELS RUEDAS Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 723761 ruota completa dx. roue droite rh wheel ass'y rechtes rad koplett rueda completa derecha 723762 ruota completa sx. roue gauche ih wheel ass'y linkes rad koplett rueda compl.
Página 36
CONTENTS RUOTE ROUES MRT 2540 3ABDI WHEELS RUEDAS AXDI003 AXDI503 IN ALTERNATIVA EN ALTERNATIVE OTHER WISE ABWECHSELND EN ALTERNATIVA MICHELIN 18 R22,5 XF 648401...
Página 37
CONTENTS RUOTE (Option) Quantità Quantity Menge ROUES (Option) Quantité Quantità WHEELS (Option) RAD (Option) RUEDAS (Option) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 577302 ruota completa dx. roue droite rh wheel ass'y rechtes rad koplett rueda completa derecha 577303 ruota completa sx.
Página 38
CONTENTS ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION MRT 2540 4AADI ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION 4AADI003 16 11 MOTORE MOTEUR ENGINE MOTOR MOTOR 10AADI010 648401...
Página 42
CONTENTS ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION MRT 2540 4AADI ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG ADAPTACION MOTOR - TRANSMISION MOTORE MOTEUR ENGINE MOTOR MOTOR 10AADI010 MOTORE MOTEUR ENGINE MOTOR MOTOR 648401...
Página 43
CONTENTS ALLESTIMENTO MOTORE - TRASMISSIONE Quantità Quantity Menge ADAPTATION MOTEUR-TRANSMISSION Quantité Quantità ENGINE-TRANSMISSION ADAPTATION MOTOR-GETRIEBE ANPASSUNG ADAPTACION MOTOR - TRASMISSION Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 508426 fascetta collier clamp schelle abrazadera 739689 supporto support support lager soporte 471403 vite screw...
Página 52
CONTENTS MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE MRT 2540 4AADI HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA BCDI001 ACCOPPIAMENTO COMPLETO ACCOUPLEMENT COMPLET COMPLETE COUPLING KOMPLETTER ANSCHLUSS FLANSCH ACOPLAMIENTO COMPLETO 648401...
Página 53
CONTENTS MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA Quantità Quantity Menge CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Quantité Quantità HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 737409 accoppiatore reducteur coupler kupplungsgetriebe acoplador 499341 vite screw schraube tornillo 471336...
Página 54
CONTENTS MONTAGGIO MOTORE E TRASMISSIONE IDROSTATICA Quantità Quantity Menge CIRCUIT TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Quantité Quantità HYDROSTATIC TRANSMISSION CIRCUIT HYDROSTATIK GETRIEBEKREIS MOTOR Y TRANSMISION HIDROSTATICA Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 737124 supporto support support lager soporte 737121 supporto support support lager soporte...
Página 86
CONTENTS IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR MRT 2540 6BADI BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR BREMSEKREIS UND GASSYSTEM CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR 10BADI001 35 2 PONTE POSTERIORE PONT ARRIERE REAR AXLE HINTERACHSE PUENTE TRASERO 4ABDI001 28 2 10AEDI002 35 2 46 47 PONTE ANTERIORE...
Página 87
CONTENTS IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità Quantity Menge CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantité Quantità BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR BREMSEKREIS UND GASSYSTEM CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 739933 tubo tuyau hose schlauch tubo 501220 guarnizione joint...
Página 88
CONTENTS IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantità Quantity Menge CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantité Quantità BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR BREMSEKREIS UND GASSYSTEM CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 657314 tubo tuyau hose schlauch tubo 739109 tubo tuyau...
Página 89
CONTENTS Quantità IMPIANTO IDRAULICO FRENANTE E ACCELERATORE Quantity Menge CIRCUIT FREINAGE ET ACCELERATEUR Quantité Quantità BRAKES CIRCUIT AND ACCELERATOR BREMSEKREIS UND GASSYSTEM CIRCUITO FRENADO Y ACCELERADOR Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 656605 tubo tuyau hose schlauch tubo 487381 raccordo raccord...
Página 90
CONTENTS PEDALI LEVE E COMANDI PEDALERIE - TRINGLERIE MRT 2540 6BBDI PEDALS - LINKAGE PEDALEN - GESTANGE PEDAL Y VARILLAS PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR 6BBDI002 DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD...
Página 91
CONTENTS PEDALI LEVE E COMANDI Quantità Quantity Menge PEDALERIE - TRINGLERIE Quantité Quantità PEDALS - LINKAGE PEDALEN - GESTANGE PEDAL Y VARILLAS Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 656453 pedale acceleratore pedale accelerateur accelerator pedal gaspedal pedal acelerador 478573 vite screw...
Página 168
CONTENTS IMPIANTO IDRAULICO (Circuito braccio telescopico) HYDRAULIQUE (Circuit fleche) MRT 2540 10AEDI HYDRAULIC (Jib circuit) HYDRAULIK (Ausleger kreis) HIDRAULICO (Circuito aguilon) 27 26 OPTIONAL 10CDDI001 SOLAMENTE PER ITALIA SEULEMENT POUR ITALIE ONLY FOR ITALY NUR FUR ITALIEN SOLAMENTE PARA ITALIA 10AEDI005 648401...
Página 215
CONTENTS Quantità DISTRIBUTORE Quantity Menge DISTRIBUTEUR Quantité Quantità CONTROL VALVE STEUERBLOCK DISTRIBUIDOR Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 740703 distributore distributeur control valve steverblock distribuidor 549241 filtro corps du filtre filter body filtereinsatz cuerpo del filtro 601475 comando commande control steuerung...
Página 216
CONTENTS MANIPOLATORE 2-3 FUNZIONI MANIPOLATEUR 2-3 FONCTIONS MRT 2540 10EADI REMOTE CONTROL UNIT 2-3 FUNCTIONS FERNSTEUERUNG 2-3 FUNKTIONEN MANIPULADOR 2-3 FUNZIONI NON FANNO PARTE DEL N°2 NON FANNO PARTE DEL N°1 ILS NE FONT PAS PARTE DU NUMERO 2 ILS NE FONT PAS PARTE DU NUMERO 1 THEY ARE NOT PART OF N°2 THEY ARE NOT PART OF N°1 SIE NICHT ZUM NUMMER 2...
Página 217
CONTENTS MANIPOLATORE 2-3 FUNZIONI Quantità Quantity Menge MANIPOLATEUR 2-3 FONCTIONS Quantité Quantità REMOTE CONTROL UNIT 2-3 FUNCTIONS FERNSTEUERUNG 2-3 FUNKTIONEN MANIPULADOR 2-3 FUNZIONI Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 739920 manipolatore dx. manipulateur droite right control lever recht steuerhebel manipulador derecho 739919 manipolatore sx.
Página 218
CONTENTS ELETTRICITA' (Dettagli) ELECTRICITE (Details) MRT 2540 11AADI ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Details) ROSSO ARANCIONE ROUGE ORANGE ORANGE ORANGE ROJO AMARANJADO DESTRO SINISTRO GAUCHE DROITE RIGHT LEFT RECHT LINKE DERECHO IZQUIERDO 60/55w AVVISATORE SISTEMA SICUREZZA AVERTISSEUR SISTEME DE SECURITE SAFETY SYSTEM HORN HORN-SICHERHEITSVORRICHTUNG BOCINA DISPOSITIVO DE SEGURIDAD...
Página 222
CONTENTS ELETTRICITA' (Dettagli) ELECTRICITE (Details) MRT 2540 11AADI ELECTRICITY (Details) ELEKTRIZITAT (Einzelteile) ELECTRICIDAD (Details) MOTORE MOTEUR ARANCIONE ORANGE ENGINE ORANGE MOTOR ORANGE MOTOR AMARANJADO CAVO DI MASSA FIL DE MASSE GROUND CABLE ROSSO ROUGE MASSEKABEL CABLE DE MASA ROJO SOLAMENTE PER ITALIA SOLAMENTE PER T.U.V.
Página 226
CONTENTS ELETTRICITA' (Cruscotto e strumentazione) ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) MRT 2540 11AADI ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board) ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett) ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo) 8ACDI001 8ACDI001 RESET CRUSCOTTO “A” COMPL. DI CABLAGGIO TABLEAU DE BORD “A” ET CABLAGE “A”...
Página 227
CONTENTS ELETTRICITA' (Cruscotto e strumentazione) Quantità Quantity Menge ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) Quantité Quantità ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board) ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett) ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 739093 cruscotto e strumenti tableau de bord dashboard and instruments instrumentenbrett salpicadero e instrumentos 675472...
Página 228
CONTENTS ELETTRICITA' (Cruscotto e strumentazione) Quantità Quantity Menge ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) Quantité Quantità ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board) ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett) ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 510119 porta spie support temoins complet pilot light box kontrolleuchtetrager...
Página 230
CONTENTS ELETTRICITA' (Cruscotto e strumentazione) ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) MRT 2540 11AADI ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board) ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett) ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo) 8ACDI001 PARTICOLARI FORNIBILI SOLAMENTE COMUNICANDO LA MATRICOLA DEL MOTORE DETAILS QUI PEUVENT ETRE FOURNI SEULEMENT EN COMMUNICANT LE NUMERO DE SERIE DU MOTEUR DETAILS FURNISHED ONLY COMMUNICATING THE ENGINE SERIAL NUMBER DIESE EINZELHEITEN SIND LIEFERBAR NUR WENN DIE SERIENUMMER DES MOTORS MITGETEILT WIRD DETALLES QUE PUEDENT SER PROVISTOS SÓLO COMUNICANDO EL NUMERO DEL MOTOR...
Página 231
CONTENTS ELETTRICITA' (Cruscotto e strumentazione) Quantità Quantity Menge ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) Quantité Quantità ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board) ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett) ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 510118 lampadina lampe bulb birne lamparilla...
Página 232
CONTENTS ELETTRICITA' (Cruscotto e strumentazione) Quantità Quantity Menge ELECTRICITE (Tableau de bord et instruments) Quantité Quantità ELECTRICITY (Instrumentation and instrum.board) ELEKTRIZITAT (Instrumentierung und instrumentbrett) ELECTRICIDAD (Instrumentacion y cuadro controllo) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 739173 supporto support support lager soporte...
Página 247
CONTENTS ELETTRICITA' (Cablaggio cruscotto) Quantità Quantity Menge ELECTRICITE (Cablage tableau de bord) Quantité Quantità ELECTRICITY (Instrum. board cable) ELEKTRIZITAT (Verkabelung instrumentbret) ELECTRICIDAD (Cableado cuadro de controllo) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 657184 corpo corps body koerper cuerpo 657183 corpo corps...
Página 248
CONTENTS ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele') ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) MRT 2540 11AADI ELECTRICITY (Fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador ) CENTRALINA DI CONTROLLO LUCI FANALI CENTRALINE DE CONTROLE POUR FEUX LAMP FOR CHEK CONTROL LICHTFUHRUNG KONTROLLGEHAUSE CENTRALITA DE CONTROL FAZO...
Página 249
CONTENTS ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele') Quantità ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) Quantity Menge Quantité Quantità ELECTRICITY (Fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador ) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 739086 scatola completa...
Página 250
CONTENTS ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele') Quantità Quantity Menge ELECTRICITE (Boite a fusible et relais) Quantité Quantità ELECTRICITY (Fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador ) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 484100 rondella...
Página 252
CONTENTS ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele' cruscotto) ELECTRICITE (Boite a fusible et relais tableau de bord) MRT 2540 11AADI ELECTRICITY (Instrum. board-fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Instrumentbrett-sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo) SCATOLA FUSIBILI E RELE’ COMPLETA BOITE A FUSIBLES ET RELAIS COMPLETE COMPLETE FUSE AND RELAY BOX KOMPLETTE SICHERUNGSDOSE UND RELAIS...
Página 253
CONTENTS ELETTRICITA' (Scatola fusibili e rele' cruscotto) Quantità Quantity Menge ELECTRICITE (Boite a fusible et relais tableau de bord) Quantité Quantità ELECTRICITY (Instrum. board-fuse and relay box) ELEKTRIZITAT (Instrumentbrett-sicherungsdose und relais) ELECTRICIDAD (Caya de fusibles y relevador caya controllo) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION...
Página 254
CONTENTS ELETTRICITA' (Scatola logica) ELECTRICITE (Boite electronique) MRT 2540 11AADI ELECTRICITY (Electronic box) ELEKTRIZITAT (Gehaeuse elektronische) ELECTRICIDAD (Caya electronica) VEDI TAVOLA OPTIONAL RADIOCOMANDO VOIR PLANCHE OPTION RADIO COMMANDE SEE DRAWING RADIO CONTROL OPTION SEHEN SEITE FUNKTEUERUNG OPTIONAL VER DIBUJO MANDO A DISTANCIA OPTIONAL MRT 1742 ATTENZIONE: PRIMA DI SOSTITUIRE MRT 1850...
CONTENTS ELETTRICITA' (Microinterruttore) ELECTRICITE (Micro-interrupteur) MRT 2540 11AADI ELECTRICITY (Microswitch) ELEKTRIZITAT (Mikroschalter) ELECTRICIDAD (Microinterruptor) ELEMENTI NON VENDUTI SEPARATAMENTE ELEMENTS NON VENDUS SEPAREMENT ELEMENTS NON AVAIBLE SEPARATELY ELEMENTE NICHT EINEIN ERHALTLICH ELEMENTOS NO VENDIDOS INDIVIDUALMENTE 648401...
Página 286
CONTENTS TARGHETTE ADHESIFS MRT 2540 12AADI ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA DELLA MACCHINA FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE DE LA MACHINE SUPPLIED ONLY COMMUNICATING MACHINE SERIAL NUMBER GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER GRUNDLAGEMASCHINE PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MAQUINTA 648401...
Página 288
CONTENTS TARGHETTE ADHESIFS MRT 2540 12AADI ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO A B C 1 (IT) 1 (FR) 1 (DE) 1 (EN) ANTIGEL 1 (ES) ANTI-FREEZE ATTENZIONE FROSTSCHUTZ ANTICONGELANTE MACCHINA EQUIPAGGIATA -21 C -40 C DI DISTRIBUTORE A CENTRO APERTO STOP -6 F -40 F VERIFICARE CHE GLI ACCESSORI MONTATI SIANO DOTATI DI VALVOLA DI...
Página 289
CONTENTS Quantità TARGHETTE Quantity Menge ADHESIFS Quantité Quantità ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 659884 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (IT) 659888 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (FR) 672241 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (DE)
Página 290
CONTENTS TARGHETTE ADHESIFS MRT 2540 12AADI ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO NORME DI SICUREZZA PER IL MANOVRATORE LA MANOVRA E L'USO DELLA MACCHINA SONO RISERVATI AL SOLO PERSONALE ADDETTO. P E R I C O L O 2 (I) SEGNALARE SEMPRE L'INIZIO DELLA MANOVRA. 2 (F) CONTROLLARE PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI FINE CORSA SIANO FUNZIONANTI.
Página 291
CONTENTS Quantità TARGHETTE Quantity Menge ADHESIFS Quantité Quantità ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 674553 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (IT) 674554 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (FR) 674555 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (DE)
Página 292
CONTENTS TARGHETTE ADHESIFS MRT 2540 12AADI ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO 1 (I) COSTRUZIONI INDUSTRIALI COSTRUZIONI INDUSTRIALI s.r.l. s.r.l. VIA C. COLOMBO, 2 Loc. Cavazzona 41013 Castelfranco E. (MO) ITALY 1 (F) Tel. 059 959811 - Fax 059 959850 1 (GB) MODELLO SERIE 1 (D) Numero della serie...
Página 293
CONTENTS TARGHETTE Quantità Quantity Menge ADHESIFS Quantité Quantità ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 726135 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (IT) 726137 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (FR) 726141 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (DE)
CONTENTS TARGHETTE ADHESIFS MRT 2540 12AADI ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO STOP 630 Nm 7 bar START F max = 106000 N 716912 P max = 8,6 Kg/cm2 716913 UTILIZZO CESTELLO 740736 3 (I) NUMERO DI PERSONE 3 (F) AUTORIZZATE SUL CESTELLO FORZA MANUALE MASSIMA 3 (D) 200N per persona - 400N MAX...
Página 295
CONTENTS Quantità TARGHETTE Quantity Menge ADHESIFS Quantité Quantità ADHESIVES KLEBSTOFF ADHESIVO Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 716912 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 716913 targhetta plaquette name plate schild tarjeta 578417 targhetta plaquette name plate schild tarjeta (IT) 578942 targhetta...
Página 297
CONTENTS ASSALE ANTERIORE ESSIEU AVANT - FRONT AXLE VORNACHSE - EJE DELANTERO TIPO - TYPE TYPE - TYPEN 357-212-302 TIPO NUMERO - REFERENCE NUMBER - NUMMER 729427 NUMERO...
Página 298
CONTENTS CARTER ASSALE ANTERIORE CARTER ESSIEU AVANT MRT 2540 AXDI FRONT AXLE CASING VORNACHSE GEHAEUSE CARTER EJE DELANTERO 648401...
Página 312
CONTENTS BARRA DI STERZO ASSALE ANTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT MRT 2540 AXDI FRONT AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION EJE DELANTERO 648401...
Página 313
CONTENTS BARRA DI STERZO ASSALE ANTERIORE Quantità Quantity Menge SYSTEME DIRECTION ESSIEU AVANT Quantité Quantità FRONT AXLE STEERING SYSTEM VORNACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION EJE DELANTERO Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 562526 vite screw schraube tornillo 604634 rilev. elettronico relever electronic sensor elektr.
Página 314
CONTENTS SUPPORTI OSCILLANTI SUPPORT OSCILLANTS MRT 2540 AXDI OSCILLANTINGS SUPPORTS LAGER SCHWINGEN SOPORTO OSCILADOR SUPPORTO COMPLETO SUPPORT COMPLET COMPLETE SUPPORT KOMPLETTER HALTERUNG SOPORTE COMPLETO 648401...
Página 315
CONTENTS SUPPORTI OSCILLANTI Quantità Quantity Menge SUPPORT OSCILLANTS Quantité Quantità OSCILLANTINGS SUPPORTS LAGER SCHWINGEN SOPORTO OSCILADOR Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 602239 supporto support support lager soporte 477964 bussola douille bushing buchse buje 133103 ingrassatore graisseur grease nipple fettbuechse engrasador 564693...
Página 316
CONTENTS RIDUTTORE DELLE VELOCITA' BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER MRT 2540 AXDI TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES 648401...
Página 317
CONTENTS RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità Quantity Menge BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantité Quantità TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 564073 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 552524 sfiato event breather...
Página 318
CONTENTS RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità Quantity Menge BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantité Quantità TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 552543 manicotto manchon sleeve muffe manga 564224 vite screw schraube...
Página 319
CONTENTS Quantità RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantity Menge BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantité Quantità TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 477474 rondella rondelle washer...
Página 320
CONTENTS RIDUTTORE DELLE VELOCITA' BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER MRT 2540 AXDIA TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES 648401...
Página 321
CONTENTS RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantità Quantity Menge BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantité Quantità TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 564073 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 552524 sfiato event breather...
Página 322
CONTENTS Quantità RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantity Menge BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantité Quantità TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 552543 manicotto manchon sleeve muffe manga 564224 vite screw schraube...
Página 323
CONTENTS Quantità RIDUTTORE DELLE VELOCITA' Quantity Menge BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER Quantité Quantità TRANSFER AND GEAR BOX RADER UND GETRIEBEKASTEN CAJA DE VELOCIDADES Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 552532 forcella fourchette fork gabel horquilla 477474 rondella rondelle washer...
Página 324
CONTENTS RIDUTTORE DELLE VELOCITA' (Ingranaggi) BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER (Pignons) MRT 2540 AXDI TRANSFER AND GEAR BOX (Gears) RADER UND GETRIEBEKASTEN (Zahnrad) CAJA DE VELOCIDADES (Pinon) 648401...
Página 325
CONTENTS Quantità RIDUTTORE DELLE VELOCITA' (Ingranaggi) Quantity Menge BOITE DE VITESSE ET DE TRANSFER (Pignons) Quantité Quantità TRANSFER AND GEAR BOX (Gears) RADER UND GETRIEBEKASTEN (Zahnrad) CAJA DE VELOCIDADES Pinon) Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 564249 albero arbre shaft welle...
Página 327
CONTENTS ASSALE POSTERIORE ESSIEU ARRIERE - REAR AXLE HINTERACHSE - EJE TRASERO TIPO - TYPE TYPE - TYPEN 212-640 TIPO NUMERO - REFERENCE NUMBER - NUMMER 729426 NUMERO...
Página 328
CONTENTS CARTER ASSALE POSTERIORE CARTER ESSIEU ARRIERE MRT 2540 AXDI REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER EJE TRASERO 648401...
Página 329
CONTENTS Quantità CARTER ASSALE POSTERIORE Quantity Menge CARTER ESSIEU ARRIERE Quantité Quantità REAR AXLE CASING HINTERACHSE GEHAEUSE CARTER EJE TRASERO Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 106533 guarnizione joint seal dichtung guarnicion 562531 coperchio intermedio couvercle interm. middle cover mittlere deckel tapa intermedio 603821...
Página 330
CONTENTS BARRA DI STERZO ASSALE POSTERIORE SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE MRT 2540 AXDI REAR AXLE STEERING SYSTEM HINTERACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION EJE TRASERO 648401...
Página 331
CONTENTS Quantità BARRA DI STERZO ASSALE POSTERIORE Quantity Menge SYSTEME DIRECTION ESSIEU ARRIERE Quantité Quantità REAR AXLE STEERING SYSTEM HINTERACHSE LENKSYSTEM CONJUNTO DIRECCION EJE TRASERO Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 562526 vite screw schraube tornillo 604634 rilev. elettronico relever electronic sensor elektr.
Página 343
CONTENTS POMPA IDROSTATICA A CILINDRATA VARIABILE Quantità Quantity Menge POMPE A CYLINDREE VARIABLE Quantité Quantità VARIABLE DISPLACEMENT PUMP VERSTELLPUMPE BOMBA HIDROSTATICA Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 737941 pompa idrostatica pompe pump verstellpumpe bomba hidrostatica 745737 kit guarnizioni kit joints seal kit dichtungssatz...
Página 344
CONTENTS MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE MRT 2540 BCDI VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR VERSTELLMOTOR MOTOR HIDROSTATICO 648401...
Página 345
CONTENTS Quantità MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE Quantity Menge MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE Quantité Quantità VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR VERSTELLMOTOR MOTOR HIDROSTATICO Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 585209 motore idrostatico moteur hydrostatique hydrostatic motor hydrostatik motor motor hidrostatico 561185 rotore idrostatico rotor hydrostatique...
Página 346
CONTENTS Quantità MOTORE IDROSTATICO A CILINDRATA VARIABILE Quantity Menge MOTEUR A CYLINDREE VARIABLE Quantité Quantità VARIABLE DISPLACEMENT MOTOR VERSTELLMOTOR MOTOR HIDROSTATICO Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 552608 piastra plaque plate platte plancha 742639 anello bague ring ring anillo 552610 anello...
Página 347
CONTENTS MOTORE MOTEUR - ENGINE MOTOR - MOTOR TIPO - TYPE TYPE - TYPEN OM904LA.E3A/2-D904.975 TIPO NUMERO - REFERENCE NUMBER - NUMMER 739002 NUMERO...
Página 348
CONTENTS MOTORE MOTEUR MRT 2540 BMDI ENGINE MOTOR MOTOR LE TAVOLE DEL MOTORE VERRANNO INSERITE NEL CATALOGO APPENA POSSIBILE LES TABLEAUX DU MOTEUR SERONT AJOUNTEES AU CATALOGUE DES QUE POSSIBLE ENGINE TABLES WILL BE PUT IN THE CATALOGUE AS SOON AS APOSSIBLE DIE MOTOR TABELLEN IN DEN KATALOG SO BALD WIE MÖGLICH WERDEN EINGFURT LAS TABLAS DEL MOTOR SERAN INTEGRADO EN EL CATALOGO LO MAS PRONTO POSIBLE 648401...
Página 349
CONTENTS MOTORE Quantità Quantity Menge MOTEUR Quantité Quantità ENGINE MOTOR MOTOR Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 739002 motore moteur engine motor motor...
Página 350
CONTENTS ALBERO CARDANICO ARBRE A CARDAN MRT 2540 BNDI CARDAN SHAFT KARDANWELLE CARDAN DE TRANSMISION 648401...
Página 351
CONTENTS Quantità ALBERO CARDANICO Quantity Menge ARBRE A CARDAN Quantité Quantità CARDAN SHAFT KARDANWELLE CARDAN DE TRANSMISION Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 723786 albero cardanico arbre à cardan cardan shaft kardanwelle cardan de transmision 579875 crociera croisillon spider kreuzstuck cruceta...
Página 352
CONTENTS MOTORE ROTAZIONE MOTEUR ROTATION MRT 2540 CNDI ROTATION ENGINE DREHMOTOR MOTOR ROTACION 648401...
Página 353
CONTENTS Quantità MOTORE ROTAZIONE Quantity Menge MOTEUR ROTATION Quantité Quantità ROTATION ENGINE DREHMOTOR MOTOR ROTACION Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 656170 motore rotazione moteur rotation rotation engine drehmotor motor rotacion 602446 albero arbre shaft welle arbol 601502 guarnizione joint seal...
Página 359
CONTENTS Ref. 648401 1a DATA DI PUBBLICAZIONE 1ére DATE D’EDITION 1st DAT PUBLICATION 1st DATUM AUSGABE 07/2007 1a FECHA DE PUBLICACION INFORMAZIONI CATALOGO DATA DI PUBBLICAZIONE OSSERVAZIONI INFORMATION CATALOGUE DATE D’EDITION OBSERVATION CATALOGUE INFORMATION DATE PUBLICATION OBSERVATION KATALOG DATUM AUSGABE BEMERKUNG INFORMACIONES CATALOGO FECHE DE PUBLICACION...
Página 364
CONTENTS FILTRO TURBO II FILTRE TURBO II MRT 2540 2AADI TURBOCHARGER II FILTER FILTRE TURBO II TURBOLADER II FILTER FILTRO TURBO II 9AADI002 4AADI003 4AADI001 648401...
Página 365
CONTENTS Quantità FILTRO TURBO II Quantity Menge FILTRE TURBO II Quantité Quantità TURBOCHARGER II FILTER TURBOLADER II FILTER FILTRO TURBO II Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 718803 prefiltro frefiltre precleaner vorfilter prefiltro 739185 fascetta collier clamp schelle abrazadera 741374 tubo...
Página 386
CONTENTS DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. SISTEME DE SECURITE G.S.S. MRT 2540 10ALDI G.S.S. SAFETY SYSTEM G.S.S. SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. FORNITO SOLAMENTE COMUNICANDO MATRICOLA DELLA MACCHINA FOURNI SEULEMENT EN DONNANT MATRICULE DE LA MACHINE Enter SUPPLIED ONLY COMMUNICATING MACHINE SERIAL NUMBER Mod.3B6 GELIEFERTE NUR IN VERBINDUNG STEHENDE SERIAL NUMMER GRUNDLAGEMASCHINE PROVEEDO SOLO COMUNICANDO MATRICULA MAQUINA...
CONTENTS Quantità DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. Quantity Menge SISTEME DE SECURITE G.S.S. Quantité Quantità G.S.S. SAFETY SYSTEM SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. Part. Number DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG DESCRIPCION Item 729709 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado 742595 cablaggio cablage wiring verkabelung cableado...
Página 388
CONTENTS DISPOSITIVO DI SICUREZZA G.S.S. SISTEME DE SECURITE G.S.S. MRT 2540 10ALDI G.S.S. SAFETY SYSTEM G.S.S. SICHERHEITSVORRICHTUNG G.S.S. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD G.S.S. OUT1 OUT2 GRUPPO PARTI MECCANICHE KIT PIECES MECANIQUES MECHANICAL PARTS KIT MECANISCHE TEILE GRUPPE GRUPO PARTES MECANICAS 648401...