Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

33 387
33 575
.....1
.....1
D
D
I
I
.....2
.....2
NL
NL
GB
GB
.....3
.....3
F
F
S
S
.....4
.....4
DK .....8
DK .....8
E
E
97.037.031/ÄM 21 981/04.05
.....5
.....5
.....9
.....9
N
N
.....6
.....6
.....10
.....10
FIN
FIN
.....7
.....7
.....11
.....11
PL
PL
.....12
.....12
UAE
UAE
.....13
.....13
.....17
.....17
GR
GR
TR
TR
.....14
.....14
.....18
.....18
CZ
CZ
SK
RUS
.....15
.....15
.....19
.....19
H
H
SK
SLO
P
P
.....16
.....16
.....20
.....20
HR
HR
BG
BG
.....21
.....21
.....25
.....25
RO
RO
.....22
.....22
.....26
.....26
EST
EST
RUS
RUS
.....23
.....23
LV
LV
.....24
.....24
LT
LT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe 33 387

  • Página 1 33 387 33 575 ..1 ..1 ..5 ..5 ..9 ..9 ..13 ..13 ..17 ..17 ..21 ..21 ..25 ..25 ..2 ..2 ..6 ..6 ..10 ..10 ..14 ..14 ..18 ..18 ..22 ..22 ..26 ..26 ..3 ..3 ..7 ..7 ..11 ..11 ..15 ..15 ..19...
  • Página 2 33 387 33 575 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 4 3. Schraube (D) lösen und Nabe (E) abziehen. warm - links 4. Kappe (G) abschrauben. Hinweis: 5. Temperaturbegrenzer (H) abziehen. Diese Grohe AP-Wandarmatur DN 15 ist mit 6. Schrauben (J) lösen und Kartusche (K) kpl. DIN-DVGW bauartgeprüften Rückflußverhinderern abnehmen. ausgerüstet.
  • Página 5 Avoid major pressure differences between hot and Inspect and clean all parts, replace as necessary and cold water supply. grease with Grohe special grease (order no. 18 012). • Flow rate at 3 bar flow pressure Shut off hot and cold water supply! 33 387 approx.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide. les raccords d'eau chaude et d'eau froide! • Débit à une pression dynamique de 3 bars: I. Remplacement de la cartouche, voir fig. [3]. 33 387 env. 22,0 l/min 1. Retirer le bouchon (A) en faisant levier. 33 575 env.
  • Página 7: Datos Técnicos

    (N° de ref. 18 012). • Caudal para una presión de trabajo de 3 bar: 33 387 aprox. 22,0 l/min ¡Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua 33 575 aprox.
  • Página 8 Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda! • Portata con 3 bar di pressione idraulica: I. Sostituzione della cartuccia, vedi fig. [3]. 33 387 circa 22,0 l/min. 33 575 circa 23,5 l/min. 1. Sollevare il tappo (A).
  • Página 9 Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en onderdelen indien nodig. Vet de onderdelen met warmwateraansluiting! speciaal armaturenvet (best.nr. 18 012) in. • Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk: 33 387 ca. 22,0 l/min Sluit de koud- en warmwatertoevoer af! 33 575 ca. 23,5 l/min I.
  • Página 10 Större tryckdifferenser mellan kall- och (best.nr. 18 012). varmvattenanslutningen måste undvikas! • Kapacitet vid 3 bar hydrauliskt tryck: Stäng av kall- och varmvattentilloppet! 33 387 ca 22,0 l/min I. Byte av patron, se fig. [3]. 33 575 ca 23,5 l/min •...
  • Página 11 Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., og ningen bør undgås! smør dem med specielt armaturfedt (bestillings- nr. 18 012). • Gennemstrømning ved 3 bar tilgangstryk 33 387 ca. 22,0 l/min. Luk for koldt- og varmtvandstilførslen! 33 575 ca. 23,5 l/min.
  • Página 12 Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og og smør med spesial-armaturfett (best.nr. 18 012). varmtvannstilkoblingen! • Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk: Steng kaldt- og varmtvannstilførselen! 33 387 ca. 22,0 l/min I. Utskifting av patron, se bilde [3]. 33 575 ca. 23,5 l/min •...
  • Página 13 Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo! välillä on vältettävä! • läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baria: I. Säätöosan vaihto, ks. kuva [3]. 33 387 n. 22,0 l/min 1. Vipua tulppa (A) irti. 33 575 n. 23,5 l/min 2.
  • Página 14 Należy unikać większych różnic ciśnienia pomiędzy armatur (nr kat. 18 012). wodą zimną i ciepłą! • Natężenie przepływu przy ciśnieniu przepływu 3 bar: Odciąć dopływ wody zimnej i gorącej! 33 387 ok. 22,0 l/min I. Wymiana głowicy, zobacz rys. [3]. 33 575 ok. 23,5 l/min •...
  • Página 16: Εγκατάσταση

    Κλείστε την παροχή κρύου και ζεστού νερού! σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού! • Ροή µε πίεση στα 3 bar: I. Αντικατάσταση του µηχανισµού, βλέπε εικ. [3]. 33 387 περ. 22,0 l/min 1. Βγάλτε την τάπα (A). 33 575 περ. 23,5 l/min 2.
  • Página 17 Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdílům mezi (obj. č. 18 012). připojením studené a teplé vody! Uzavřít přívod studené a teplé vody! • Průtok při průtočném tlaku 3 bary: 33 387 cca 22,0 l/min I. Výměna kartuše, viz zobr. [3]. 33 575 cca 23,5 l/min 1.
  • Página 18: Karbantartás

    Kerüljék a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti (megr. szám: 18 012) zsírozza be. nagyobb nyomáskülönbséget! Hideg- és melegvíz hozzáfolyásának lezárása! • Átfolyás 3 bar kifolyási nyomásnál: 33 387 kb. 22,0 l/min I. Patron cseréje, lásd a [3]-as ábra. 33 575 kb. 23,5 l/min 1.
  • Página 19: Dados Técnicos

    água fria e quente! I. Substituição do cartucho, ver fig. [3]. • Débito à pressão de caudal de 3 bar: 1. Remover o tampão (A). 33 387 aprox. 22,0 l/min 2. Desapertar o parafuso roscado (B) com uma chave 33 575 aprox.
  • Página 20: Teknik Bilgiler

    Soğuk ve sıcak su bağlantıları arasında yüksek basınç Bakım farklılıklarından kaçının! Bütün parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse • 3 bar akış basıncında debi değiştirin ve özel armatür gresi (Sip.-No. 18 012) ile 33 387 yakl. 22,0 l/dak gresleyin. 33 575 yakl. 23,5 l/dak • Isı...
  • Página 21 Перекрыть подачу холодной и горячей воды! на подсоединениях холодной и горячей воды! I. Смена картриджа, см. рис. [3]. • Расход воды при давлении 3 бар: 1. Вынуть пробку (А). 33 387 прибл. 22,0 л/мин 2. Вывинтить установочный винт (В) шестигранным 33 575 прибл. 23,5 л/мин...
  • Página 22 špeciálnym tukom na armatúry (obj. č. 18 012). medzi prípojkou studenej a teplej vody! • Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary: Uzavriet’ prívod studenej a teplej vody! 33 387 cca 22,0 l/min I. Výmena kartuše, pozri obr. [3]. 33 575 cca 23,5 l/min •...
  • Página 26 36-42 38-48...
  • Página 28 Grohe Water Technology AG & Co. KG Postfach 13 61 58653 Hemer Tel: 0 23 72 / 93-0, Fax: 0 23 72 / 93 12 22...

Este manual también es adecuado para:

33 575

Tabla de contenido