ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS • READ ALL INSTRUCTIONS • Use only on AC 230 Volt, 50/60 Hz. Use only for household. • Do not touch hot surfaces. Use handles . • To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water or any other liquid.
NOTICE This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) to reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit still does not fit, contact a qualified electrician.
BEFORE FIRST USE • Read all instructions carefully and keep them for future reference. • Remove all packaging. • Clean the Cooking Plates by wiping with a sponge or cloth dampened in warm water. DO NOT IMMERSE THE UNIT AND DO NOT RUN WATER DIRECTLY ONTO THE COOKING SURFACE. •...
• Baked waffles freeze well. Cool completely on wire rack. Store in plastic freezer bag or in covered container, separating waffles with wax paper. Reheat frozen waffles in toaster oven, oven or toaster until hot and crisp. We tested for you GFX360. Here are our tips to make delicious waffles: Turn the camera 220 °,...
Página 6
RECIPES 1½ cups all-purpose flour 3 large eggs, separated ½ cup cornstarch 2 tbsp. granulated sugar 2 tbsp. cornmeal (optional) 1¾ cups milk 1 tbsp. baking powder ½ tsp. pure vanilla extract 1 tsp. salt ½ cup (1 stick) unsalted butter, melted In large bowl, sift or whisk together flour, cornstarch, cornmeal, baking powder and salt to blend thoroughly;...
Página 7
10 waffles : 3 eggs , 80g butter , 8 cups milk , 25 cl of liquid cream, 150g sifted flour , 25g caster sugar , salt. Electric mixer. Preparation 15 minutes + 30 minutes of rest. Cut the butter into cubes in a bowl. Put it in the microwave at 600W 30 seconds just to melt . Put it aside. Separate the yolks from white eggs , putting the whites in a bowl and keeping the yellow separately in a cup or glass .
Página 8
FRANCAIS PRECAUTIONS IMPORTANTES • LISEZ LE MODE D´EMPLOI • Usage domestique uniquement et sur courant AC 230 Volt, 50/60 Hz. • Ne pas toucher les surfaces chaudes à main nues, protégez vos main avec des maniques . • Pour éviter le risque d´électrocution, ne mettez pas le câble, la prise ou l´appareil en contact avec de l´eau ou tout autre liquide.
NOTE Cette appareil dispose d´une prise polarisée, dont une branche est plus large que l´autre. Ce genre de prises ne peut être branchée que dans un sens sur une prise polarisée. En cas de problème pour brancher la prise, contactez un électricien et ne modifiez jamais les prises vous-même. DESCRIPTION 1.
• Séchez la surface avec un chiffon doux et sec ou avec du papier absorbant. • Couvrez la plaque avec un peu de huile. NOTE: Quand le gaufrier est chauffé pour la première fois, il se peut qu´il émette un peu de fumée et d'odeur.
à congeler séparées par du papier de cuisson. Réchauffez-les encore congelées dans un four en mode gril jusqu'à ce qu'elles soient bien chaudes et croustillantes. Nous avons testé pour vous le GFX360. Voici nos conseils pour réaliser de délicieuses gaufres : Mettre l'appareil sur 220°,...
Página 12
RECETTES 1½ tasse de farine 3 grands œufs, jaunes et blancs dissociés ½ tasse de Maïzena 2 cuillères à dessert de sucre granulé 2 cuillères à dessert de semoule de maïs (optionnel) 1¾ tasse de lait 1 cuillère à dessert de levure ½...
Página 13
mélangez jusqu’à obtention d’une pâte bien lisse. Couvrez le saladier d’un torchon propre et laissez lever la pâte au minimum 1h30 à température ambiante. Faites chauffer le gaufrier. Badigeonnez-le légèrement d’huile sur toute la surface. Versez une petite quantité de pâtes sur une des surfaces alvéolées en veillant à ce qu’elle soit bien répartie.
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • LESEN SIE ALLE HINWEISE GUT DURCH • BENUTZEN Sie nur AC 230 Volt, 50/60 Hz. In Ihrem Hasulhalt. • Behrueren Sie nicht die heissen Oberflaechen, Benutzen Sie nur die Griffe. • Um die elektroschockgefhar zu vermeiden, tauchen Sie das Geraet icht ins Wasser oder ander Fluessigkeiten.
HINWEIS Das Geraet hat einen polarisierten Stecker um Elektroschockgefahr zu vermeiden. Der Stecker funkzioniert nur mit einer polarisierten Steckdose. Falls e simmer noch nicht funkzioniert dann kontaktieren Sie einene Techniker. BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Bedienung Bedienfeld 2. Taste 3. Obere Antihaftbeschichtung Platte 4.
Página 16
HINWEIS: Wenn Sie das Waffeleisen zum ersten mal benutzen ist es moeglich das es ein bisschen raucht oder riecht. Das ist mit vielen Geraet normal. Es is t nicht gefaehrlich kann aber den Geschmack der ersten Waffel beeinflussen, daher entfehlen wir das Sie die entsorgen. TAUCHEN SIE DAS GERAET NIEMALS INS WASSER UND LASSEN ISE ES AUCH NICHT UNTER FLIESSENDEM WASSER.
Wir testeten für Sie GFX360. Hier unsere Tipps, um leckere Waffeln machen: Schalten Sie die Kamera 220 °, Sobald heißen Produkt, gießen Sie den Teig, in der Nähe und zurück, 2 Minuten kochen, dann drehen und kochen für weitere 2 Minuten Offene und Rück das Waffe (legte die Waffel oben), in der Nähe, und kochen für 1 min,...
Página 18
REZEPTE 1 ½ Tassen Allzweck-Mehl 3 große Eier getrennt ½ Tasse Maisstärke 2 EL. Kristallzucker 2 EL. Maismehl (optional) 1 ¾ Tassen Milch 1 EL. Backpulver ½ TL. reinen Vanille-Extrakt 1 tsp. Salz ½ Tasse (1 Stock) ungesalzene Butter, geschmolzen In einer großen Schüssel sieben Sie oder wischen Sie zusammen Mehl, Maisstärke, Maismehl, Backpulver und Salz gründlich vermischen und beiseite stellen.
Página 19
Dieses Waffelrezeptanderen, reicher an Butter und Sahne, ist mit einem weißen Schlag Ei realisiert , aber ohne Hefe. Ruhezeit ist kürzer. 10 Waffeln : 3 Eier, 80 g Butter, 8 Tassen Milch, 25 cl flüssige Sahne , 150g gesiebte Mehl , 25g Zucker , Salz. Elektromixer .
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN • LEES DE INSTRUCTIES • Gebruik alleen op AC 230 Volt, 50/60 Hz. Alleen voor huidhoudelijk grebuik. • Raak noooit heete oppervlakken aan. Gebruik altijd de hendels . • Om u eigen tegen elekrische schokken te beschermen, dompel het cabel, de stekker of het apparaat zelf nooit onder water of andere vloeistoffen.
LET OP Dit apparaat werd met een gepolariseerde stekker voorzien (een blad is breeder dan de andere) om het risico van elektrische schokken te verminderen. Deze stekker past maar op een manier in een gepolariseerde contactdoos. Als de stekker niet pas, neem contact op met een erkende elektricien. Probeer de stekker op geen enkele manier te wijzigen.
• Smeer de bakplaten met een beetje olie of kook spray. LET OP: Wanneer u uw Waffel Ijzer voor het eerste keer gebruikt, kan het lichte rook en een geur afgeven. Dit is normaal en heeft geen invloed op de veiligheid van uw toestel. Het kan echter invloed hebben op de smaak van uw eerste set van waffles bereid in uw waffel ijzer.
Página 23
• Gebruik geen metalen voorwerpen om uw waffels te verwijderen, dit kan de anti-plak laag beschadigen. Wij testten voor u GFX360. Hier zijn onze tips om heerlijke wafels te maken: Draai de camera 220 °,...
Página 24
RECEPTEN 1½ kop bloem 3 grote eieren, gedeeld ½kop cornstarch 2 tl. suiker 2 tl. maismeel (optioneel) 1¾ kop melk 1 tl bakpoeder ½tl. vanilla extract 1 tl. salt ½ cup (1 stick )boter, gesmolten Meng meel, maismeel, bakpoeder en zout;zet het op zij. Meng eiwitten tot het schuimt. Voeg suiker bij, tot zich stijve pieken vormen.
Página 25
3 eieren , 80 g boter , 8 kopjes melk , 25 cl vloeibare room , 150 g gezeefde bloem , 25 g basterdsuiker , zout . Elektrische mixer . Voorbereiding 15 minuten + 30 minuten rust . Snijd de boter in blokjes in een kom . Zet het in de magnetron op 600W 30 seconden gewoon te smelten . Zet het opzij .
Página 26
ESPANOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • Utilice sólo un voltaje de AC 230, 50/60 Hz. y utilice el dispositivo únicamente para uso doméstico. • No toque las superficies calientes. Use las asas. • Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o la unidad de cocción en agua o cualquier otro líquido.
Página 27
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. Panel de control 2. Botón de presión 3. Placa antiadherente inferior 4. Botón de presión 5. Mango plegable 6. Cubierta superior 7. Placa antiadherente superior 8. Cubierta base 9. Bandeja de aceite DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1 .
Página 28
timbre largo, la pantalla LCD muestra 190 ℃ con la letra "C " en movimiento, el dispositivo comienza a precalentar . Cuando la temperatura de la placa llega a 190 ℃, se puede observar que la "C " deja de moverse y se lee 03:30 en la pantalla LCD.
5 minutos para ablandar la masa, luego limpie con una toalla de papel o un paño suave. • No use utensilios metálicos para retirar los gofres, ya que pueden dañar la superficie antiadherente. Probamos para ti GFX360. Aquí están nuestros consejos para hacer deliciosos gofres: Encienda la cámara 220 °,...
Tiempo de preparación : 20 minutos + 1:30 de descanso . Tiempo de cocción: 4 minutos por galleta . Tamizar la harina y verter en un tazón grande. Rompa los huevos en un bol y batirlos . Hendidura ½ vaina de vainilla por la mitad y , con la punta de un cuchillo, obtener todas las pequeñas semillas que están dentro.
Página 31
ITALIANO IMPORTATI MISURE DI SICUREZZA • LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI • Usa solo prese di corrente AC 230 Volt, 50/60 Hz. Utilizzare solo per uso domestico. • Non toccare superfici calde. Usa i manici. • Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o le unità di cottura in acqua o altri liquidi.
AVVISO Questo apparecchio è dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell'altro) per ridurre il rischio di scosse elettriche. Questa spina può essere inserita in una presa polarizzata in un solo verso. Se la spina non entra nella presa, contattare un elettricista qualificato. Non modificare la spina in alcun modo. DESCRIZIONE DELLE PARTI Pannello di controllo 2.
• Asciugare con un panno o un tovagliolo di carta. • Lubrificare leggermente le piastre di cottura con un po’ di olio da cucina o con uno spray da cucina. NOTA: Quando riscaldate il Waffle Maker per la prima volta, potrebbe emettere fumo od odore. Questo è normale per molti apparecchi che vanno riscaldati.
Lasciate riposare 5 minuti per ammorbidire la pastella, poi asciugare con un tovagliolo di carta o un panno morbido. • Non usare utensili metallici per rimuovere le cialde, possono danneggiare la superficie antiaderente. Abbiamo testato per voi GFX360. Ecco i nostri consigli per rendere deliziose cialde: Accendere la fotocamera a 220 °,...
Página 35
RICETTE 1 ½ tazza di farina 3 uova grandi, separate ½ tazza di amido di mais 2 cucchiai di zucchero semolato 2 cucchiai di farina di mais (opzionale) 1 ¾ tazza di latte 1 cucchiaio di lievito in polvere ½ cucchiaino di estratto di vaniglia puro 1 cucchiaino di sale ½...
Página 36
Questa ricetta waffle un altro , più ricco di burro e panna , è realizzata con un uovo sbattuto bianco , ma senza lievito . Tempo di riposo è più breve . 10 cialde : 3 uova , burro 80 g , 8 tazze di latte , 25 cl di panna liquida , 150 g di farina setacciata , lo zucchero semolato 25 g , sale.