Ariston AS 24 FF Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento

Ariston AS 24 FF Instrucciones Tecnicas Para La Instalacion Y El Mantenimiento

Caldera de pared instantánea con cámara estanca
ţ
ş
ţ
CAZAN TERMIC MURAL
CU CAMERĂ ETANŞĂ (TIP C)
AS 24 FF

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Ariston AS 24 FF

  • Página 1 ţ ş ţ CAZAN TERMIC MURAL CU CAMERĂ ETANŞĂ (TIP C) AS 24 FF...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE INDICE Generalità ......................3 Generalităţi ......................3 Avvertenze per l’installatore Recomandări (avertizări) pentru instalare Marcatura CE Marcarea CE Targhetta caratteristiche ..................4 Placa de timbru caracteristici ................4 Norme di sicurezza ....................4 Biztonsági előírások ..................... 4 Descrizione del prodotto ................6 Descrierea de comenzi ..................
  • Página 3: Generalità

    Generalităţi Generalità Recomandări (avertizări) pentru instalare Avvertenze per l’installatore Instalaţia şi prima punere în funcţiune (prima pornire) a L’installazione e la prima accensione della caldaia devono centralei trebuie să fi e efectuate numai de către personal essere eff ettuate da personale qualifi cato in conformità califi cat în conformitate cu normele naţionale de instalare alle normative nazionali di installazione in vigore e in vigoare şi cu eventualele dispoziţii ale autorităţilor...
  • Página 4: Targhetta Caratteristiche

    Generalităţi Generalità Targhetta caratteristiche Placa de timbru caracteristici Legenda: Legenda: 1. Marchio Marcă 2. Produttore Producător 3. Modello - codice caldaia Model - cod centrală 4. Nr. di serie - Nr. di omologa Nr. de serie - Nr. de omologare 5.
  • Página 5 Generalităţi Generalità non scivolosi, che non vengano spostate con qualcuno sopra, che Leziuni din cauza căderilor de la înălţime sau din cauza tăieturilor (scări qualcuno vigili. duble). Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento (scale dop- Asiguraţi-vă că scările castel sunt bine sprijinite (sunt stabile), că pie).
  • Página 6: Descrizione Del Prodotto

    Descrierea produsului Descrizione del prodotto Pannello Comandi Panoul de comenzi 60° 70° 50° 80° 90° 40° Legenda: Legenda: 1. Led gialli indicazione temperatura e segnalazione errori 1. Leduri galbene indicare temperatură şi semnalare erori 2. Tasto ON/OFF 2. Tasta ON/OFF 3.
  • Página 7: Dimensioni Caldaia

    Descrierea produsului Descrizione del prodotto Dimensioni caldaia Dimensiuni cazan A. Mandata impianto A. Tur Instalatie B. Uscita acqua calda B. Lesire apa calda C. Ingresso Gas C. Intrare gaz D. Entrata acqua fredda D. Inrare apa rece E. Ritorno Impianto E.
  • Página 8: Dati Tecnici

    Descrierea produsului Descrizione del prodotto Dati tecnici Date tehnice Nome modello Norme model AS 24 FF Certifi cazione CE (pin) Certifi cat CE (pin) 1312BR4922 Tipo caldaia Tip centrală C12-C32-C42-C52-C82-B22-B32 Portata termica nominale max/min (Hi) 24,6 / 11,0 Capacitate termică nominală max./min. (Hi)
  • Página 9: Installazione

    Instalare Installazione Avvertenze prima dell’installazione Recomandări pentru prima instalare Centrala serveşte pentru încălzirea apei la o temperatură mai mică decât La caldaia serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione. temperatura de fi erbere. Aceasta trebuie să fi e racordată la o instalaţie de încălzire şi la o reţea de Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete apă...
  • Página 10: Istruzioni Per L'apertura Della Mantellatura

    NAZIONE MODELLO CATEGORIE Naţiunea Modelul Categoria AS 24 FF AS 24 FF 2H3+ 2H3+ Accertarsi tramite le targhette poste sull’imballo e sull’apparecchio che Asiguraţi-vă cu ajutorul plăcii de timbru aşezate pe ambalaj şi pe la caldaia sia destinata al paese in cui dovrà essere installata, che la aparat, că...
  • Página 11: Collegamento Idraulico

    Instalare Installazione Collegamento idraulico Racordarea la reţeaua de apă (hidraulică) In fi gura sono rappresentati i raccordi per l’allacciamento idraulico e gas della În fi gură sunt reprezentate racordurile pentru racordarea centralei la reţeaua caldaia. de apă (hidraulică) şi la instalaţia de gaz. Fiţi atenţi ca presiunea maximă a Verifi...
  • Página 12: Schema Idraulico

    Instalare Installazione Schema idraulico Schema hidraulică 12 13 Legenda: Legenda: Pressostato fumi Presostat aer Scambiatore bitermico Schimbător bitermic Bruciatore Arzator Sonda sanitario Sonda apa menajera Elettrodi di accensione Electrod de aprindere Elettrodo rilevazione Electrod aprindere fl acără Valvola gas Valva gaz Pressostato di minima Presostat de sarcină...
  • Página 13: Collegamento Condotti Aspirazione E Scarico Fumi

    Instalare Installazione Collegamento condotti aspirazione e scarico fumi Racordarea conductelor de Aspiraţie şi Evacuare gaze arse La caldaia è idonea a funzionare in modalità B prelevando aria Centrala este adecvată pentru funcţionarea in modalitatea B luând aer dall’ambiente e in modalità C prelevando aria dall’esterno. din ambient şi in modalitatea C luând aer din exterior.
  • Página 14: Tabella Lunghezze Tubi Di Aspirazione E Scarico Fumi

    Tabel lungimi tuburi de aspirare şi de evacuare gaze arse Lunghezza massima tubi aspirazione/scarico (m) Lungimea maximă tuburi aspirare /evacuare (m) Tipologia di scarico fumi Diametrocondotti Tipologie de evacuare DIAMETRU CONDUCTE AS 24 FF (mm) diaframma / Diafragma ø 44 senza diaframma / Fără diafragmă 0,75 0,75 sistemi coassiali ø...
  • Página 15: Collegamenti Elettrici

    Instalare Installazione Attenzione! ATENŢIE Prima qualunque intervento nella caldaia togliere Înainte de orice intervenţie la centrală, întrerupeţi alimentarea l’alimentazione elettrica tramite l’interruttore bipolare esterno. electrică cu ajutorul întrerupătorului bipolar extern. Collegamenti elettrici Conectările electrice Per una maggiore sicurezza far eff ettuare da personale qualifi cato un Pentru o mai mare siguranţă...
  • Página 16: Schema Elettrico

    Instalare Installazione Schema elettrico caldaia Schema electrică cazan Per una maggiore sicurezza far eff ettuare da personale qualifi cato un controllo Pentru o mai bună siguranţă se efectuează de personal califi cat un control al accurato dell’impianto elettrico. instalaţiei electrice. Il costruttore non è...
  • Página 17: Messa In Funzione

    Punerea în funcţiune Messa in funzione Procedura di accensione Procedura de aprindere Premere il tasto ON/OFF “2”, si accende il led verde “3”, dopo alcuni secondi Apăsaţi tasta ON/OFF 2; se va aprinde ledul verde 3, iar după câteva secunde, la caldaia è...
  • Página 18: Prima Accensione

    Punerea în funcţiune Messa in funzione Prima accensione Prima pornire 1. Assicurarsi che: 1. Asiguraţi-vă că: il tappo della valvola sfogo aria automatica sul circolatore sia allentato; capacul valvei de aerisire automată al pompei de circulaţie este l’indicazione della pressione d’impianto sul manometro sia superiore a 1 desfăcut;...
  • Página 19: Regolazione Della Massima Potenza Riscaldamento E

    Punerea în funcţiune Messa in funzione Controllo della potenza minima Controlul puterii minime 1. Per controllare la potenza minima, allentare la vite ② (fi g.b) ed inserire il 1. Pentru a controla puterea maximă, slăbiţi şurubul “2” (fi g.b) şi introduceţi tubo di raccordo del manometro nella presa di pressione.
  • Página 20: Tabella Riepilogativa Trasformazione Gas

    28,0 mbar 12,7 16,0 24,2 29,6 35,2 Tabella riepilogativa gas Tabel rezumativ transformare gaz AS 24 FF Indice di Wobbe inferiore (15°C, 1013 mbar) 45,67 80,58 70,69 Indice Wobe inf. (15°C, 1013 mbar) (MJ/m3) (MJ/m Pressione di alimentazione (mbar) 28/30...
  • Página 21: Sistemi Di Protezione Caldaia

    Sisteme de protecţie centrală Sistemi di protezione caldaia Sistemi di protezione caldaia Sisteme de protecţie centrală La caldaia è protetta dai malfunzionamenti tramite controlli interni da parte Centrala este protejată împotriva proastelor funcţionări (defecţiunilor) prin della scheda a microprocessore che opera, se necessario, un blocco di sicurez- controalele interne ce sunt făcute de placa electronică, care operează, dacă...
  • Página 22: Funzione Antigelo

    Sisteme de protecţie centrală Sistemi di protezione caldaia Funzione Antigelo Funcţia anti – îngheţ Se la sonda NTC di mandata misura una temperatura sotto 8°C il circolatore Dacă sonda NTC tur centrală măsoară o temperatură sub 8°C pompele de rimane in funzione per 2 minuti. recirculare rămân în funcţiune timp de 2 minute.
  • Página 23: Manutenzione

    Întreţinere Manutenzione - sicurezza mancanza gas o fi amma (ionizzazione). - siguranţă temperatura limită. 10. Controllo dell’effi cienza della produzione di acqua sanitaria (verifi ca della Verifi carea funcţionării sistemelor de siguranţă pe partea de gaz: portata e della temperatura). - siguranţă...
  • Página 24 INDICE ÍNDICE Generalidades ....................25 Informações gerais ..................25 Advertencias para el instalador Advertências para o instalador Marca CE Marcação CE Placa de características ................... 26 Placa das características .................. 26 Normas de seguridad Regras de segurança Descripción del producto ................28 Descrição do produto ...................
  • Página 25: Generalidades

    generalidades informações gerais Advertencias para el instalador Advertências para o instalador La instalación y primer encendido de la caldera deben A instalação e a primeira vez que ACENDER o esquentador ser efectuados por personal cualifi cado conforme con devem ser efectuadas por pessoal qualifi cado em lo establecido por las normas nacionales vigentes sobre conformidade com os regulamentos nacionais de instalação instalaciones y por las normas dictadas por autoridades...
  • Página 26: Placa De Características

    generalidades informações gerais Simbologia tarjeta de caracteroesticas Simbologia placa das características Legenda: Legenda: 1. Marca 1. Marca 2. Fabricado por 2. Produtor 3. Modelo 3. Modelo – código esquentador 4. Matricula - numero de homologaci n 4. N.o de série – N.o de homologação 5.
  • Página 27 generalidades informações gerais Verifi que que en el lugar de trabajo existan adecuadas condiciones higiénico-sanitarias Certifi que-se que no lugar de trabalho haja adequadas condições higiénicas sanitárias de iluminación, de aireación y de solidez. em referência a iluminação, ventilação, solidez. Lesiones personales debidas a golpes, tropiezos, etc.
  • Página 28: Descripción Del Producto

    descripciòn del producto descrição do producto Painel de controlo Tablero de mandos 60° 70° 50° 80° 40° 90° Leyenda: Legenda: 1. Leds amarelos de indicação de temperatura de aquecimento e 1. Led amarillos que indican la temperatura de calefacción y señalan sinalização dos erros errores 2.
  • Página 29: Dimensiones De La Caldera

    descripciòn del producto descrição do producto Dimensiones de la caldera Dimensões da caldeira Leyenda: Legenda: A = Envío calefacción A = Ida do sistema de aquecimento B = Salida agua caliente B = Saída de água quente C = Entrada gas C = Entrada de gás D = Entrada agua fría D = Entrada de água fria...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dados Técnicos Nombre del modelo AS 24 FF Nome modelo Certifi cación CE (pin) 1312BR4922 Certifi cação CE (pin) Tipo de caldera C12-C32-C42-C52-C62-B22-B32 Tipo de esquentador Capacidad térmica nominal máx/mín (Hi) 24,6 / 11,0 Vazão térmica nominal máx/mín (Hi)
  • Página 31: Instalación

    installaciòn instalação Advertências antes da instalação Advertencias antes de la instalación Este esquentador serve para aquecer água a uma temperatura inferior a La caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de de fervura. ebullición. Este esquentador deve se ligado à um sistema de aquecimento La misma debe estar conectada a una instalación de calefacción dimensionado com base nas suas prestações e na sua dimensionadas de acuerdo a sus prestaciones y a su potencia.
  • Página 32: Instrucciones Para La Apertura

    NAZIONE TIPO CATEGORIE NAÇÃO MODELO CATEGORIAS AS 24 FF II2H3+ AS 24 FF 2H3+ A través de las placas colocadas en el embalaje y en el aparato, controle Certifi que-se por meio das placas colocadas na embalagem e no aparelho que la caldera esté...
  • Página 33: Conexión Hidráulica

    installaciòn instalação Conexión Hidráulica Ligação hidráulica En la fi gura están representadas las uniones para la conexión hidráulica y Na fi gura são representadas as juntas para ligação hidráulica e de gás de gas de la caldera. do esquentador. Verifi que que a pressão máxima da rede hídrica não Verifi...
  • Página 34: Limpieza De La Instalación De Calefacción

    installaciòn instalação Limpieza de la instalación de calefacción Limpeza do sistema de aquecimento Cuando la caldera se coloca en instalaciones viejas, a menudo se Em caso de instalação em velhos sistemas verifi ca-se muitas vezes detecta, en el agua, la presencia de sustancias y aditivos que podrían a presença de substâncias e aditivos na água que poderiam infl...
  • Página 35: Conexión De Los Tubos De Aspiración Y Descarga De Humos

    installaciòn instalação Conexión de los tubos de aspiración y descarga de humos Ligação dos condutos de aspiração e descarga dos fumos La caldera puede funcionar en la modalidad B tomando aire del ambiente y O esquentador deve ser instalado só junto com um dispositivo de aspiração de en la modalidad C tomando aire del exterior.
  • Página 36: Tabla De Longitudes De Los Tubos De Aspiración Y Descarga De Humos

    installaciòn instalação Tabla de longitudes de tubos de aspiración/descarga Tabela de comprimentos dos tubos de aspiração/descarga Longitud máxima de tubos de aspiración/descarga (m) Comprimento máximo dos tubos de aspiração/descarga (m) Diámetro de los tubos Tipo de descarga de humos Diâmetro tubos sin diafragma Tipo de descarga dos fumos diafragma ø...
  • Página 37: Conexiones Eléctricas

    installaciòn instalação ATTENCION ATENÇÃO Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la alimentación Antes de qualquer intervenção no esquentador desligue a alimentação eléctrica mediante o interruptor exterior. eléctrica utilizando el interruptor bipolar externo. Conexión eléctrica Ligações eléctricas Para mayor seguridad, haga efectuar un cuidadoso control de la instalación Para maior segurança peça para pessoal qualifi...
  • Página 38: Esquema Eléctrico

    installaciòn instalação Esquema Eléctrico Esquema eléctrico Para mayor seguridad, haga realizar un cuidadoso control de la instalación Para maior segurança peça para pessoal qualifi cado efectuar um controlo eléctrica por personal especializado. cuidadoso no equipamento eléctrico. El fabricante no es responsable por eventuales daños causados por la falta O fabricante não é...
  • Página 39: Puesta En Marcha

    puesta en marcha colocação em funcionamento Procedimiento de encendido Processo para acender Pulsar el interruptor ON/OFF “2”, se encenderá el piloto “3” y después de Soltar o botão ON/OFF “2”, acende-se o led “3”, após alguns segundos o algunos segundos la caldera estará lista para su funcionamiento. esquentador estará...
  • Página 40: Primer Encendido

    puesta en marcha colocação em funcionamento Primeiro acendimento Primer encendido 1. Certifi que-se que: 1. Controle que: - a tampa da válvula automática para sangrar o ar que houver no - la mariposa de la válvula de alivio automática del circulador esté fl oja; circulador esteja solta;...
  • Página 41: Control De La Potencia Del Encendido Lento

    puesta en marcha colocação em funcionamento 5. Montar de nuevo el tapón de protección del modulador. 6. Ligue novamente o tubinho de compensação. 6. Reconectar el tubo de compensación. 7. A função de limpeza de chaminé desactiva-se automaticamente após 10 7.
  • Página 42: Tabla De Transformación De Gas

    16,0 24,2 29,6 35,2 Tabla de transformación de gas Tabela sobre a transformação do gás AS 24 FF Índice de Wobbe Inferior (15°C; 1013 mbares) (MJ/m 45,67 80,58 70,69 Indice Wobe inf. (15°C; 1013 mbar) (MJ/m Presión nominal de alimentación...
  • Página 43: Sistemas De Protección De La Caldera

    sistemas de protección de la caldera sistemas de protecção do esquemador La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento gracias a controles Este esquentador é protegido contra maus funcionamentos mediante internos realizados por la placa electrónica que produce, si es necesario, un controlos interiores pela placa electrónica que efectua, se for necessário, bloqueo de seguridad.
  • Página 44: Tabla De Códigos De Error

    sistemas de protección de la caldera sistemas de protecção do esquemador Tabla de códigos de error Tabela dos códigos de erros Led de indicación de la temperatura de calefacción (amarillo) Indicador luminoso da temperatur Descripción Descrição de aquecimento (amarelo) Sobretemperatura Parada por insufi...
  • Página 45: Prueba De Funcionamiento

    sistemas de protección de la caldera sistemas de protecção do esquemador El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el buen funcionamiento A manutenção é essencial para a segurança, o bom funcionamento e a y la duración de la caldera. durabilidade do esquentador. Se debe realizar en base a lo previsto por las normas vigentes.
  • Página 46: Manutenção

    manutienimiento manutenção Se sugiere el uso de productos anticongelantes que contengan GLICOL NÃO MISTURE DIFERENTES TIPOS DE ANTI-CONGELANTE. de tipo PROPILÉNICO, inhibido para la corrosión (como por ejemplo O fabricante não responde pelos danos causados ao sistema ou à instalação el CILLICHEMIE CILLIT CC 45, que no es tóxico y cumple funciones de devidos ao uso de substâncias anti-congelantes ou aditivos não apropriados.
  • Página 48 Merloni TermoSanitari SpA Viale A. Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Tel. 0732.6011 Fax 0732.602331 http://www.mtsgroup.com Costo della chiamata da telefono fisso 0,143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0,056 Euro in fascia oraria ridotta (IVA inclsa) Merloni Termosanitari Romania Str.